Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Вольтер, Квинтилиан, Ключевский, Толстой Л.Н.




Всего две недели изучения эсперанто могут продвинуть вас на месяцы вперёд в изучении другого языка


* * *
Вселенская коллекция мудрости в коротких поучительных изречениях

Афоризмы
с переводом на эсперанто

Выпуск 61



Жизнь без любви – что год без весны. (Неизвестный автор)

Vivo sen amo estas la samo, kiel jaro sen printempo. (Nekonata aŭtoro)



Жизнь учит только тех, кто сам ей учится. (Ключевский)

La vivo instruas nur tiujn, kiuj ĝin lernas. (Kluĉevskij)



Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть. (Квинтилиан)

Ni manĝas por vivi, sed ne vivas por manĝi. (Kvintiliano)



Никогда не бывает больших дел без больших трудностей. (Вольтер)

Neniam estas grandaj faroj sen grandaj malfaciloj. (Voltero)



Никогда не слушайте тех, кто говорит плохо о других и хорошо о вас. (Толстой Л.Н.)

Neniam aŭskultu tiujn, kiuj parolas malbone pri aliaj kaj bone pri vi. (Leo Tolstoj)


СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Вольтер (1694 - 1778) – французский поэт, прозаик, историк.

Квинтилиан, Марк Фабий (ок. 35 - ок. 96) – древнеримский писатель.

Ключевский, Василий Осипович (1841 - 1911) – русский историк.

Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910) – русский писатель.

Хотите увидеть свои или любимые афоризмы в переводе на эсперанто?
Хотите следовать прогулочным курсом рассылки "Эсперанто для всех"?
Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт






В избранное