Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Ричард Бах, Сааведра, Тельман, Хольт, Шоу.




Всего две недели изучения эсперанто могут продвинуть вас на месяцы вперёд в изучении другого языка


* * *
Вселенская коллекция мудрости в коротких поучительных изречениях

Афоризмы
с переводом на эсперанто

Выпуск 50



В любой науке, в любом искусстве лучший учитель – опыт. (Сааведра)

En ajna scienco, en ajna arto la plej bona instruisto estas sperto. (Savedro/Saavedra)



Лёгкая жизнь ничему не учит. А главное в нас – это накопленный нами опыт: чему мы научились и как мы выросли. (Ричард Бах)

Facila vivo instruas al nenio. Kaj ĉefa en ni estas kolektita al ni sperto: al kio ni instruiĝis kaj kiel ni elkreskis. (Rikardo Baĥ/Bach)



Лично пережитое и лично виденное всегда остается для человека самой поучительной и самой лучшей школой жизни. (Тельман)

Persone travivita kaj persone vidita ĉiam restas por la homo la plej instruplena kaj plej bona lernejo de la vivo. (Telman/Thälmann)



Мудрость людей пропорциональна не их опыту, а их способности к его приобретению. (Шоу)

Saĝeco de la homoj estas proporcia ne al ilia sperto, sed al ilia kapablo al ĝia akiro. (Ŝo/Shaw)



Никогда не сожалейте. Если это было хорошо, то это замечательно. А если это было плохо, то это опыт. (Хольт)

Neniam bedaŭru. Se tio estis bona, do tio bonegas. Sed se tio estis malbona, do tio estas sperto. (Holt)


СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Бах, Ричард (1936 г.р.) – американский писатель, философ.

Сааведра, Мигель де Сервантес (1547 - 1616) – испанский писатель.

Тельман, Эрнст (1886 - 1944) – немецкий политик, коммунист.

Хольт, Виктория (1906 - 1993) – американская писательница.

Шоу, Джордж Бернард (1856 - 1950) – английский драматург.

Хотите увидеть свои или любимые афоризмы в переводе на эсперанто?
Хотите следовать прогулочным курсом рассылки "Эсперанто для всех"?
Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт




О заработке в Интернете



В избранное