Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Аристотель, Гораций, Кант, Лондон, Эпиктет.



Во всём мире всё большую популярность приобретает международный язык эсперанто. В рассылке вашему вниманию предоставляются различные афоризмы как всемирно известных мыслителей, так и неизвестных авторов с параллельным переводом на эсперанто.


* * *
Вселенская коллекция мудрости в коротких поучительных изречениях.

Афоризмы
с переводом на эсперанто


Выпуск 27



Владей страстями, иначе страсти овладеют тобой. (Эпиктет)

Regu la pasiojn, aliel la pasioj ekregos vin. (Epikteto)



Друг – тот, кто любит и взаимно любим. (Аристотель)

Amiko estas tiu, kiu amas kaj reciproke amatas. (Aristotelo)



Жизнь всегда даёт человеку меньше, чем он от неё требует. (Лондон)

La vivo ĉiam donas al la homo malpli ol tiu postulas de ĝi. (London)


Не мыслям надобно учить, а мыслить. (Кант)

Necasas instrui ne pensojn, sed pensi. (Kant)



Старайся и в горькие минуты сохранять присутствие духа. (Гораций)

Penu ankaŭ dum amaraj minutoj teni la spiritpretecon. (Horacio)


СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Аристотель (384 - 322 до н.э.) – древнегреческий философ, учёный.

Гораций, Квинт (65 - 8 до н.э.) – древнеримский поэт, философ.

Кант, Иммануил (1724 - 1804) – немецкий философ.

Лондон, Джек (1876 - 1916) – американский писатель.

Эпиктет (ок.50 - ок.138) – древнегреческий философ.

Хотите увидеть свои или любимые афоризмы в переводе на эсперанто?
Хотите следовать прогулочным курсом рассылки "Эсперанто для всех"?
Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт








В избранное