Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Исократ, Норрис, Ретиф, Руставели, Софокл.



Во всём мире всё большую популярность приобретает международный язык эсперанто. В этой рассылке вашему вниманию предоставляются различные афоризмы как всемирно известных мыслителей, так и неизвестных авторов с параллельным переводом на эсперанто.


* * *
Вселенская коллекция мудрости в коротких поучительных изречениях.

Афоризмы
с переводом на эсперанто


Выпуск 14



Друзья при счастливых обстоятельствах должны являться лишь по приглашению, а в несчастьях – без приглашения. (Исократ)

Amikoj dum feliĉaj okazoj devas veni nur laŭ invito, kaj dum la malfeliĉaj – sen invito. (Isokrato)


Дружба злых, бесчестных людей – тот же яд; это всё равно, что дружба кошачья – под ласковой лапкой всегда скрыты когти. (Ретиф)

Amikeco de malicaj, malhonestaj homoj estas sama veneno; ĝi egalas al kata amikeco – sub la karesa piedeto ĉiam troviĝas ungoj. (Retifo)


Никогда не суди о целом круге жизни, когда видишь лишь часть его. (Норрис)

Neniam juĝu pri la tuta rondo de la vivo, dum vi vidas nur ties parton. (Norris)


На тех, кто впал без умысла в ошибку, не гневаются сильно. (Софокл)

Tiujn, kiuj trafis la eraron senintence, oni ne koleras forte. (Sofoklo)


Из врагов всего опасней враг, прикинувшийся другом. (Руставели)

Inter malamikoj plej danĝera estas tiu, kiu sin ŝajnigas amiko. (Rustaveli)



СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Исократ (436 - 338 до н.э.) – древнегреческий учёный.

Норрис, Фрэнк (1870 - 1902) – американский писатель.

Ретиф де ла Бретонн, Никола (1734 - 1806) – французский писатель.

Руставели, Шота (1172 - 1216) – грузинский поэт, политик.

Софокл (ок. 496 - 406 до н.э.) – древнегреческий поэт, политик.

Хотите увидеть свои или любимые афоризмы в переводе на эсперанто?
Хотите следовать прогулочным курсом рассылки "Эсперанто для всех"?
Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт








В избранное