Батюшков Константин. <<На перевод <<Генриады>>, или Превращение Вольтера>>
Батюшков Константин. «На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера»
2022-07-25 00:00
На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера
«Что это!— говорил Плутон,—
Остановился Флегетон,
Мегера, Фурии и Цербер онемели,
Внимая пенью твоему,
Певец бессмертный Габриели?
Умолкни!.. Но сему
Безбожнику в награду
Поищем страшных мук, ужасных даже аду,
Соделаем его
Гнуснее самого
Сизифа злова!»
Сказал и превратил — о ужас!— в Ослякова.
Батюшков Константин. «Новый род смерти»
2022-07-26 00:00
Новый род смерти
За чашей пуншевой в политику с друзьями
Пустился Бавий наш, присяжный стихотвор.
Одомаратели все сделались судьями,
И каждый прокричал свой умный приговор,
Как ныне водится, Наполеону:
«Сорвем с него корону!»
— «Повесим!»— «Нет, сожжем!»
— «Нет, это жестоко... в Казну отвезем
И медленным отравим ядом».
— «Очнется!»— «Как же быть?»
—«Пускай истает гладом!»
—«От жажды!..» — «Нет!» —
вскричал насмешливый Филон,—
Нет! с большей лютостью дни изверга скончайте!
На Эльбе виршами до смерти зачитайте,
Ручаюсь: с двух стихов у вас зачахнет он!»