Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мантры нефритового кролика

  Все выпуски  

Мантры нефритового кролика


Информационный Канал Subscribe.Ru

Выпуск 49.

в старой ирландской книжке сказано - осмеивать поэта, любить поэта, быть поэтом
- одинаково чревато смертью

а коли у поэта есть чувство юмора, он может грамотно сойти с ума
& спокойно работать

кто раздвоил дьяволу копыто? 
проходи, тут тебе расскажут

(с) Лена Элтанг


     .   .   .  

И среди сомкнувшихся метров
Бегущую вдоль луча
Пылинку речь просит у смерти?
Иль слово - подобно ключам?

Ведь вот отворится последним -
И ты подойдешь невзначай -
Окажется чистым неведеньем.
И - не отвечай -

За то, за что жило и никло
Рябиной у хриплых дверей -
За мертвую землянику
Вдоль ласковых черных корней

За солнечный запах - за белый
И белый - до рези - дым -
Мне не упросить не делать
Мертвое - молодым.

А только при-помнить на летнем
Неслышном почти сквознячке:
Мы жили на свете этом
И пели пылинке в луче. 

(с) Владимир Антропов 



selbstverstandlich

под мерзлотой оттаявшей за домом 
прошедший год. щепа. шумерский хлам.
в том сентябре мы пьяны незнакомы
мы шепчемся мы курим пополам
и на веранде смех и бродят гости 
по полосе отлива босиком 
смешав питье расшатывают мостик
где лунный шар обрушился тайком
мы проберемся в комнаты. навалом
пальто и пледы. сохнет дождевик
погасла печка? лезь под одеяло.
я не привыкла. я зато привык.

а нынче что? от мартовской простуды
весь дом знобит. мурашки на воде.
не пей вина ты говоришь гертруде
она в ответ безмолвствует. нигде 
мы не находим прежния растравы
сентябрьских ид. заснуло ремесло
и стрекозой озерною дырявой
сложило крылья. как нас занесло
в такую глушь? на дачном ундервуде
стучишь всю ночь а ночь лежит ничком
щепа оттаяв давешней не будет
и чорт с тобой. топи черновиком

(с) Лена Элтанг



     .   .   . 

отдай меня врагам: смутьянам и солдатам
пришедшим воевать, рожденным для войны,
идущим на меня - булатом и бушлатом
с глазами голубой, волшебной глубины;

отдай меня сейчас: покуда не успела
родить твоих детей, кормить твоих гостей -
покуда день седьмой - несорванный, неспелый -
еще среди листвы [еще не на листе];

пока не решено что будет с нами дальше,
пока нe замолчал беспечный карандаш;
отдай меня теперь - пока не знаешь даже.
потом ведь не отдашь. не сможешь. не отдашь. 

(с) Ольга Хохлова



     .   .   . 

Гром далекий, гость индийских стран.
Ритуальный танец у костра.
ХареКришна...
Негроза, поговори со мной
В барабан небесный жестяной
Еле слышно.
Без дождя, без молний, без затей,
Без семьи: без мужа и детей,
Жизнь-погода,
Женщина, зашедшая попить
Чаю - и оставшаяся жить
На полгода.
Утром встанешь - тусклый свет в раю,
Ангелы за стенкою поют
Монтеверди.
Крыльями пошевелишь золу.
Отхлебнешь из ковшика в углу.
Нету смерти.
Лишь слепая линия судьбы,
На печи - сушеные грибы,
Таз с дарами,
Да кусочек плоти под ребром
Замирает, слыша дальний гром
Над полями.

(c) Геннадий Каневский



 .   .   . 

Но всех пожнет один и тот же сон
и свяжет аккуратными снопами.
Ни памятник себе, ни просто память.
Что поле перейти: шагнул - и всё.

И как же так, и, Господи, прости,
и нет бы нас порадовать вестями -
пройдется деловитый, как крестьянин,
пересчитает во поле кресты.

А нас укроет белым с головой -
каким-то шелестом, каким-то певчим пеплом.
И будет страшен ни судом, ни пеклом,
а нашей тихой песней хоровой.

Открой глаза! Не засыпай, старик!
А впрочем... Чем нас только ни стращали.

Гляди: гроза, как девочка на шаре
Земном, на цыпочках стоит... 

(c) Константин Рупасов


До встречи. 

Ведущий рассылки Квадратов aka common

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Адрес подписки
Отписаться

В избранное