Друзья!Эта газель шаха Исмаила Хатаи один раз публиковалась у меня в рассылке.
А это другой ее перевод, который лично мне больше нравится.
=================================================================================================
*
Тот, кто еще до создания мира
смог восприять благодать, был я.
Тот, кто прекрасней всех самоцветов
во тьме уже начал сиять, был я.
Тот, кто великий алмаз расплавил -
сделал водой, затопившей мир,
Тот, кто зачал и небо, и землю,
и моря безбрежную гладь, был я.
Потом человеком на землю сошел я,
но древнюю тайну свою сберег,
Тот, кто в небесные кущи Аллаха
первым поднялся, опять был я.
Тот, кто прошел в великом смятенье
все восемнадцать тысяч миров,
Тот, кто под морем и твердью земною
пламя заставил пылать, был я.
Как я узнавал все тайны Аллаха,
так тайны мои узнавал и он,
Тот, кто осмелился в мраке жиэни
истины светоч поднять, был я.
Да, это я, Хатаи безвестный,
весть о бессмертной правде постиг,
Тот, кто в уже завершенном мире
отважился все отрицать, был я.
Перевод С. Северцева.
================================================================================================
Не забудьте посетить лучший в сети сайт о Баку и бакинцах
http://www.baku.ru