Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Азербайджанская поэзия

  Все выпуски  

Азербайджанская поэзия Бахтияр Вагабзаде


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru
Друзья!Сегодня для Вас стихотворение Бахтияра Вагабзаде.

================================================================

          СТРОФЫ

С тех пор, как вместе мы,
с тех пор, как наши руки,
соприкоснувшись раз,
переплелись навек -
пробелами в строке
у нас пошли разлуки,
явились знаки встреч -
ряд путеводных вех...

Нам без разлук нельзя.
Они вошли в привычку.
Все расстоянья их
не разделяют нас.
И ветер поездов,
задув дыханьем спичку,
большой огонь любви
хранит, чтоб не погас.

Чем дольше я в пути,
тем путь к тебе короче.
Чем отдаленней ты,
тем ближе я к тебе.
И брезжит впереди
сиягье скорой встречи,
как бы счастливый шаг
в счастливой же судьбе!

Ты всякий раз не та,
ты всякий раз иная!
Я в сотый раз хочу
тебя в тебе открыть!
И вот, в сто первый раз,
сама о том не зная,
нас разлучает жизнь,
чтоб вновь соединить.

Отходят поезда,
уходят пароходы...
Летят во все концы
листочки телеграмм...
Мне кажется порой,
что не часы, а годы
текут твои слова
ко мне по проводам!

Ну что в том за беда:
днем меньше или больше?
Но снова снишься ты,
и ты глядишь в окно...
В час встречи - двое нас,
но как прекрасно, боже,
что, как ни говори,
в разлуке мы - одно!

И странно: в те часы,
когда уже мы вместе,
сто тысяч раз вдвоем
вдали от всех разлук,
тоскую по тебе,
и сердце не на месте -
о светлая тоска,
о грусть в часы разлук!

Так в чем же тут секрет?
Весна сменяет зиму,
разлуке есть предел -
не вечно же ей быть!
Разлуке есть предел,
но непреодолимо
желание мое
тебя в тебе открыть.

Я всякий миг с тобой,
любимая, в разлуке,
тоскую по тебе
с тех пор, как я с тобой,
с тех пор, как вместе мы,
с тех пор, как наши руки
остались навсегда,
навек - одна в другой...

Перевод В. Луговой

http://www.baku.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться Рейтингуется SpyLog

В избранное