Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского #34


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru
http://www.borisba.com/litlib/cbibl_.html
http://borisba.rsl.ru/litlib/cbibl_.html

Рассылка 'Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского'

Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского.

Выпуск #34
Выпуски выходят по пятницам.

Уважаемые читатели!

Как известно, я завершил публикацию перевода романа Майн Рида "Беспомощная рука". Текст сейчас на корректуре. После корректуры он будет помещен в мою библиотеку.

Я приношу свои искренние извинения по поводу двухмесячного перерыва при выходе данной рассылки. Но зато сейчас мною подготовлена очередная, третья глава знаменитого романа Майн Рида "Жена-девочка"!


На радость ищущим действует новая рубрика - Ищу книгу.

Внимание! Если зеркало на ГорКоте работает порой слишком медленно, пользуйтесь зеркалом на OREL: http://borisba.rsl.ru/litlib/cbibl_.html

Новости Компьютерной Литбиблиотеки.

Разыскиваются переводчики произведений Майн Рида.

Из известных мне: М.П.Богословская, Г.С.Еременко, Н.Вольпин, И.Грушецкая, Л.Слонимская, Э.Березина, Р.Облонская, В. Курелл, Е. Шишмарева, Н.А.Дехтерева, Г.Н. Балабан, А.Ю.Макарова, Б.Томашевский, Е.Бирукова, З.Бобырь, Л.Рубинштейн, Н.Аверьянова, Н.Миллер-Будницкая.

Если кто-то из них жив (долгих лет всем им), прошу разыскать и передать мне координаты.

08.09.2001 - Внесены поправки и уточнения в библиографию произведений Майн Рида.

17.08.2001 - Еще один замечательный роман Майн Рида, полный приключений в море и на океане, а также на "Огненной Земле".

10.08.2001 - Майн Рид - переводчик с французского замечательного, богатого приключениями романа Луи де Бельмара "Охотник на тигров".

28.07.2001 - Эдуард Караш. Первомай в Тбилиси. Увлекательная повесть о необычном происшествии, приключившемся с одним из студентов при поездке на дружескую встречу волейбольных студенческих команд в Тбилиси.
Майн Рид. Охотничий праздник. Многочисленные охотничьи истории, приключения, популярные рассказы о фауне американского континента.

14.07.2001 - Вадим Аркадьевич Жмудь не впервые публикуется в моей библиотеке. Его новые присланные 10 рассказов оригинальны, прочитайте и убедитесь сами. Кроме того, автор придерживается чеховского принципа "Краткость -- сестра таланта" ;)

Ожидается:

  • Майн Рид. "Изгнанники в лесу".
  • Майн Рид. "Без пощады".
  • Марк Львовский. Очерки и рассказы.

Разное


У меня действует домен borisba.com:

http://www.borisba.com - домашняя страница
http://www.borisba.com/zachem - Зачем он нужен, Интернет?
http://www.borisba.com/ktoto - Кто-то ищет тебя...
http://www.borisba.com/litlib - Библиотека
http://www.borisba.com/compulib - Компьюлиб.
Алиас моего мэйла borisba@borisba.com


Мои программы на сайте ListSoft:


Я открыл свободный, практически не модерируемый мной мажордомо-лист рассылки Borisba_group. Т.е. вы можете общаться со мной и со всеми, кто подпишется на лист.

To subscribe to this group, send an email to:
(Чтобы подписаться, шлите пустой майл на):
Borisba_group-subscribe@yahoogroups.com


Главным событием последних дней стала кошмарная серия терактов в США. 11.09.2001 -- эта дата уже вошла в историю. Весь мир сейчас ждет решительного ответа Америки против потерявших всякое чувство реальности террористов. Надеюсь, их теперь приведут в чувство. А весь мир должен наконец понять, что от исламского фундаментализма исходит реальная угроза. Гитлеры нашего времени не должны быть задобрены, как в 1938-м, они должны быть уничтожены, иначе последствия для человечества будут самыми печальными. Впрочем, Америка не собирается с ними цацкаться.


Уважаемый Автор!

Приглашаем Вас разместить Ваши произведения в интернет-библиотеке UserLine http://lib.userline.ru/

Для этих целей при библиотеке создана принципиально новая персональная издательская система, предназначенная для самостоятельной публикации в Интернете.

Вы можете самостоятельно публиковать любые произведения, свои или чужие, размером от небольшого стихотворения до романа-эпопеи, в быстро растущем разделе "Самиздат". Это позволит Вам обратить на себя внимание, сделает каждый поступивший отзыв предметом обсуждения в специальной рубрике, облегчит знакомство с другими авторами. Произведения, опубликованные в этом разделе и получившие наиболее высокую оценку читателей, будут ежегодно издаваться в бумажном виде отдельными сборниками.

Приглашаем Вас войти в число наших Авторов.

Приглашаем также подписаться на рассылку новостей нашей библиотеки http://subscribe.ru/catalog/lit.book.library.userline Вам как пишущему человеку будет интересно узнавать о наших новинках, среди которых - публикации видных представителей современного гуманитарного знания и современной литературы.

С уважением,
Общественная редакционная коллегия
интернет-библиотеки UserLine http://lib.userline.ru/


Здравствуйте, Борис!

На сей раз обращаюсь к Вам с несколько необычной просьбой: не могли бы Вы подсказать мне, где можно найти литературу (учебную и литературные источники) по идиш (хотя бы в какой-нибудь из его версий). Может у Вас есть что-то в файлах. Буду безмерно благодарен.

Кстати, у меня есть кое-что новенькое. Поэтический сайт "Письмена" в обновленном виде и на новом месте: www.pismena.f2s.com и сайт, посвященный латыни - "Lingua Latina" Заходите, а вдруг понравится?!

Искренне Ваш, Юрий Подольский
esa@portal.kharkov.ua
http://lit.portal.kharkov.ua


Здравствуйте!!!

Я являюсь автором сайта "Школа - сайт со шпаргалками, сочинениями. рефератами только для школьников" . В настоящее время сайт находится на стадии создания, хотя уже некоторое время лежит в сети. Уже готовы дизайн, сайт зарегистрирован в более чем 200 российских поисковых системах и счетчиках. Более 350 работ готовятся к добавлению на сайт. В данный момент контент сайта небольшой - это связано с тем, что сейчас не время для этой тематики. По статистике прирост посетителей начинается с ноября, и оканчивается в июле!

С уважением,
Schoolnik
mailto:school@vov.ru


Привет,

А почему у тебя в рассылке нет ни слова о моей рассылке, посвященной азербайджанской поэзии? Литература Востока есть, а литературы Азербайджана нет. Вот и ссылка
http://www/subscribe.ru/lit.poetry.azeri

С уважением,
Саша Липсиц
mailto:alipsits@bakupages.com

(Уже есть! -ББ.)


Приветствую!

У меня к Вам предложение: хочу предложить Вам рассказать о моем сайте в Вашей рассылке.

Вначале немного о себе. Я из Харькова (Украина), меня зовут Никита, хобби - инетчик со стажем :) . 13 сентября запустил свой проект http://mdv.hop.ru. Сайт называется "Монетный Двор". Он посвящен тому, как можно заработать в Интернете. Собственно говоря, эта тема является моим давним увлечением, и я посчитал, что люди много чего смогут подчерпнуть из моих материалов.

А теперь немного конкретнее.

Во-первых, я построил свой сайт определенным, несколько необычным образом. Любой спонсор (а, точнее, его описание), который только появился и еще не заслужил доверия, не выслал ни копейки своим пользователям, помещается в "Зеленый список". Потом, когда от него приходит первый чек (перевод), он заносится в "Белый список". Там находятся проверенные спонсоры, с которыми можно работать, не опасаясь, что они не заплатят. Если же спонсор каким-то образом обманул пользователей, то он заносится в "Черный список".

Во-вторых, я постоянно слежу за последними новостями в мире электронного заработка, и поэтому новости на сайте постоянно пополняются (в этом Вы можете убедиться сами). К тому же, сайт не перегружен графикой, ява-скриптами и прочим, то есть сделан с заботой о людях, так сказать.

Название: "Монетный Двор"
Адрес: http://mdv.hop.ru
Описание: Заработок в Интернете, технологии манимейкерства, описания спонсоров и процесса работы с ними. Постоянно обновляющиеся новости. Множество статей на родственные темы: элктронная коммерция, различные полезные сервисы, платежные системы, сервера бесплатного хостинга и пр.
Email: mdv@hop.ru


И о событиях в Израиле.

Израильские политики упустили верный шанс расправиться с арабскими террористами путем введения войск на территорию, ныне им подвластную, и разгрома их инфраструктуры. Уверяю, что весь мир (по крайней мере, нормальные люди) одобрили бы это действие.

Увы, вместо этого накануне Судного Дня наш стареющий "голубь" Шимон Перес встретился с главой террористов Я. Арафатом. А тем временем все больше евреев становятся жертвами арабских террористов... Похороны все продолжаются и продолжаются...

В Израиле только что закончился Йом Кипур (это название принято переводить как "Судный День", хотя это не совсем так). Все пожелали друг другу "Гмар Хатима Това" -- хорошей записи в Книге Судеб, и завтра, т.е. сегодня, Израиль возвращается к обычной жизни.


Ищу книгу


Есть ли что-нибудь Эдуарда Тополя в текстовом виде?
Михаил Титенштейн.


Разыскиваются журнальные повести Анатолия Тоболяка "История одной любви" ("Юность", январь 1974) и "Откровенные тетради" ("Юность", 1980).


Разыскивается детская фантастическая повесть "Юра Красиков творит чудеса" ("Пионер", 1971-72 годы).


Здравствуйте, Борис.

Если Вам не трудно, не могли бы Вы подсказать, можно ли найти где-нибудь (либо заказать) книгу Льва Кассиля "Вратарь республики". Мой поиск ничего не дал.

Спасибо.
Виктор Тен.
vic3000@mail.ru


От margula@mail.ru:
Помогите, пожалуйста, найти произведения Р. Ларднера и Н. Мейлера на русском.


Здравствуйте!

Пожалуйста, помогите найти в инете книгу Дж.Лондона "Смирительная рубашка". Ну не могу найти, и все тут. Работа стоит весь день. Маша бесцельно тыкает по ссылкам, в которых только упоминание вскользь.

Спасибо.
Мария Ковалец
kovalets@mail.ru


Перевод Майн Рида.

Майн Рид.
"Жена-девочка"
©Перевод с английского - Борис Бердичевский

Глава III
ДВА РИФМОПЛЕТА

Охотник ошибался, считая, что девушки уже ушли. Они все еще находились в бухте, только больше не разговаривали.

Их разговор закончился, когда они оделись, и они нашли себе занятия, которые требовали тишины. Мисс Гирдвуд приступила к чтению книги, которая, похоже, была поэтическим сборником; в то время как ее кузена, захватившая с собой мольберт и кисти, стала набрасывать эскиз грота, того самого, который служил им комнатой для переодевания.

Дождавшись, когда молодые леди выйдут из воды, Кеция тоже окунулась в воду в том же самом месте, однако прибывающий поток поднял уровень воды настолько, что ее темное тело было надежно скрыто от посторонних глаз в любой точке утеса.

Десять минут поплескавшись в воде, негритянка вернулась на берег; снова натянула свое клетчатое платье; отжала свои волосы, обильно намоченные соленой морской водой; поправила свой цветной платок и, поддавшись усыпляющему воздействию от погружения в соленое море, легла на сухую гальку и почти сразу заснула.

Таким образом, эта троица расположилась в полной тишине на отдых, и охотник-исследователь в момент, когда обнаружил преграду на своем пути и повернул назад, был в полной уверенности, что и прекрасные леди покинули место купания.

В течение некоторого времени эта тишина продолжалась; Корнелия наносила на свой мольберт яркие краски. Окружающая ее сцена была вполне достойна кисти, однако три человеческие фигуры на ней, по крайней мере, в своем естественном виде, не в состоянии были создать интересную картину. Поэтому в ее картине фантазия переплеталась с реальностью: молодые леди, время от времени купающиеся в таких уединенных местах, должны выглядеть смелыми и мужественными.

Разместив мольберт на камнях, таким образом, чтобы волны не могли его залить, она делала набросок своей кузины, склонившейся над книжкой напротив утеса, и темнокожей служанки с тюрбаном на голове, уснувшей на прибрежной гальке. Крутой обрыв утеса с гротом внизу, черные камни, нависающие над ущельем, протянувшимся сверху вниз, - обе его стороны заросли вьющимся растениями, а глыбы были покрыты кустарником причудливых форм, - все это должно было найти отражение на картине юной художницы.

Она уже значительно продвинулась в своей работе над картиной, когда восклицание кузины прервало ее занятие.

Старшая кузина уже некоторое время нетерпеливо перелистывала книгу, что означало либо ее желание поскорее добраться до развязки, либо сильное разочарование прочитанным.

Перевернув несколько страниц, она останавливалась, прочитывала несколько строчек и затем снова листала книгу, как бы пытаясь найти что-либо получше.

Наконец, эта процедура закончилась, и она с раздражением бросила книгу на гальку, воскликнув:

- Какой вздор!

- Ты о чем, кузина?

- Теннисон.

- Ты шутишь! Божественный Теннисон - любимый поэт нашего поколения?

- Поэт нашего поколения! Только не Теннисон!

- А кто же? Не Лонгфелло ли?

- Еще один такой же рифмоплет. Его американский сборник весьма посредственен, если вообще это можно назвать сборником. Тоже мне поэты! Их необычные причудливые рифмы - эти мелкие чувства, выраженные сильными средствами, - на самом деле не способны вызвать и миллионную долю эмоций во всех их виршах!

- Ты на самом деле так считаешь, кузина? Как же ты объясняешь их популярность во всем мире? Разве это не доказательство того, что они действительно являются поэтами?

- В самом деле, ну а как насчет Сутея? Бедный, тщеславный Сутей, который возомнил, что он выше Байрона! И мир разделил его заблуждение - по крайней мере половина его современников! А сегодня этого рифмоплета никто не хочет издавать.

- Но Лонгфелло и Теннисона ведь издают!

- Да, это так, так же как и мировое признание, как ты говоришь. Все это легко объяснимо.

- Как же так?

- Все это благодаря стечению обстоятельств, поскольку они появились после Байрона - сразу же после него.

- Я не понимаю тебя, кузина, объясни.

- Это очевидно. Байрон опьянил мир своей божественной поэзией. Его превосходные стихи для души были как вино для тела, ибо великолепные глубокие чувства не что иное как пир для души. И, подобно сильному опьянению для тела, это сопровождается похмельем - такой нервной слабостью, когда требуется принять синюю таблетку и слабительное. Это вызвало к жизни появление его абсента и горькой настойки из ромашки; и ими оказались Альфред Теннисон, поэт, удостоившийся милости королевы Англии, и Генри Уадсворт Лонгфелло, любимое домашнее животное сентиментальных леди в очках из Бостона. Таким образом, поэтическая буря сменилась прозаическим штилем, который продолжается уже более сорока лет до сей поры, и который не состоянии изменить жалкие потуги этих двух рифмоплетов!

- Питер Пайпер съел несколько острых перцев! *) - процитировала Корнелия, звонко и добродушно рассмеявшись.

- Именно! - воскликнула Джулия, раздраженная веселым равнодушием кузины к подобным поэтическим перлам. - Только благодаря такой несерьезной игре слов, легкой сентиментальности и болезненному тщеславию, которые сумели родиться у этих посредственностей, а затем были срифмованы в строфы и изданы, эти рифмоплеты и получили мировую известность, о которой ты говоришь. Впрочем, если учесть, что нет достойных кандидатов в поэты, я не удивляюсь, кого у нас считают лучшими!

С этими словами она приподняла свою изящную ножку и в порыве злости пнула ею бедного Теннисона, глубоко втоптав книгу во влажный песок!

- О, Джулия, ты испортила книгу!

- Эту книгу уже невозможно испортить! Никому не нужная бумага. Вон, в одной из этих симпатичных водорослей, выброшенных на морской песок, содержится гораздо больше поэзии, чем во всех этих ничего не стоящих книжках. Пусть лежит здесь!

Последние слова были адресованы Кеция, которая, проснувшись, наклонилась, чтобы поднять растоптанную книгу.

- Пусть она лежит здесь, пока вода до нее не доберется; пусть волны морские предадут забвению книгу, а волны времени сотрут память об ее авторе. Есть только один настоящий поэт в нашем мире...

В это время Корнелия встала на ноги, не потому, что ее задели слова кузины - просто волны Атлантики уже добрались до ее юбки. Она стояла, и морская вода стекала с ее одежды.

Художница сожалела о том, что ей пришлось прервать рисование; картина была лишь наполовину готова; и теперь ей пришлось сменить точку обзора, с которой вид был уже не такой замечательный.

- Ничего, не страшно, - пробормотала она, закрывая альбом. - Мы сможем прийти сюда завтра. Джулия, ты не будешь возражать против этого?

- Напротив, кузина. Это очень здорово, такое купание вне общества и без лишних церемоний. Я еще не получала большего удовольствия за все время пребывания на этом острове, на... на... острове Аквайднек. Таково, кажется, его древнее наименование. Сегодня, наконец, я пообедаю с аппетитом!

Кеция свернула купальные костюмы и увязала их в узел, вот, наконец, все трое уже готовы двинуться в обратный путь.

Теннисон все еще лежал, зарытый в песок, и злобный его критик не позволил забрать книгу!

Они направились обратно в гостиницу, рассчитывая подняться на утес тем же путем, которым они спустились сюда. Другого пути они не знали.

Однако когда они достигли скалы, которая нависала над бухтой, все трое неожиданно вынуждены были остановиться.

Они сильно задержались в бухте, и в результате дорога назад была перерезана потоком воды, нахлынувшей из-за прилива.

Вода была только несколько футов глубиной, и можно было еще преодолеть это препятствие. Но вода все прибывала, и достаточно интенсивно, так что вскоре могла охватить их с головы до ног.

Они видели все это, но пока не чувствовали серьезной опасности. Это было неприятное препятствие, и только.

- Нам надо вернуться назад, - сказал Джулия, поворачивая к бухте. Двое ее спутниц направились следом.

Однако и здесь они столкнулись с тем же препятствием.

Такая же глубокая вода, та же самая опасность, что волны накроют их с головой!

И, поскольку они стояли, выжидая, вода все прибывала, - преграждающее им дорогу водное препятствие становилось все глубже и опаснее!

Назад, к тому месту, которое они только что покинули!

Здесь также глубина потока заметно увеличилась - он поднялся более чем на фут после того, как они покинули это место. С моря дул легкий бриз, однако ветер постепенно усиливался.

Пересечь водное препятствие было уже невозможно: ведь никто из них не умел плавать!

Одновременно у обеих кузин вырвался крик отчаяния - чувство опасности, зародившееся у них некоторое время назад, теперь вырвалось наружу.

Крик подхватила темнокожая служанка, выглядевшая гораздо более испуганной, чем ее хозяева.

В панике они снова бросились назад.

Теперь уже не было никаких сомнений в серьезности их положения: с обеих сторон путь был отрезан!

Ужас охватил их при виде все прибывающей воды. Их взгляд устремлен к утесу, на котором они могли бы спастись, но ущелье, ведущее к нему, было недоступно.

Отчаяние овладевало ими при виде этого утеса!

Лишь одна надежда поддерживала их. Если вода не поднимется выше их роста и не затопит их с головой, они могли бы без опасений остаться на месте, пока не начнется отлив.

Беглым взглядом они осмотрели волны, грот и камни наверху. Не знакомые с морской стихией, они тем не менее знали, что волны поднимаются с приливом, после чего наступает отлив. Но как высоко поднимется вода? Им не было известно никаких признаков, которые могли подтвердить опасения относительно их участи или, наоборот, вселить надежду на благополучный исход.

Эта неопределенность была еще хуже, чем даже уверенность в грозящей опасности.

Встревоженные этим, девушки инстинктивно сжимали друг друга в объятиях, их громкие крики оглашали окрестности:

- На помощь! На помощь!


*) В оригинале: Peter Piper picked a peck of pickled peppers! (Прим. Б. Бердичевского).

Thursday, September 27, 2001 21:47
© Борис Бердичевский
borisba@borisba.com


В очередном выпуске рассылки "Кто-то ищет тебя..." разыскиваются:

Анипкины
Баканов Валентин
Баканова Грета
Баканова Милена
Белановский Валентин
Бойдикман Игорь Хаимович
Бурдан Михаил
Бурлакова Елена, 1972 г.р.
Бродский Григорий
Дибольский Э.
Левина (Носкова по мужу) Виктория Станиславовна 1973 г.р.
Левин Борис
Марченко Виктор Иванович 1940 г.р.
Неверовский А.
Семенищев И.
Фельдман Соломон Мотыльевич
Феценко Владислав

Вставьте и в вашу рассылку файл http://www.citycat.ru/zachem/ktoto/spisok/spisok.html со списком разыскиваемых!


Мне нравятся эти рассылки. А Вы подписались?
Кто-то ищет тебя...
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна
Новости молодёжного центра: "РУССКИЕ" в Израиле
Antolog-faq
Новости электронной библиотеки Михаила Дамова
Музыка на Реакторе: новости, чарты, звезды, фотографии, mp3
Поэзия и литература Востока
Учимся программировать на BASIC for DOS
ЕЖЕправда
Азербайджанская поэзия

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на Сабскрайб.Ру! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя! При этом код моих рассылок должен быть размещен на постоянной основе, а рассылка должна выходить регулярно.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное