Некий Александр Горелик опубликовал в "Аргументах и фактах" (номер 9, 2002 год) очерк "Особенности финской рыбалки".
Интересный очерк, добротный.
Название, правда, затертое, но зато броское, издалека видно, да и привычное уже.
У нас ведь все так.
Вышел когда-то на экраны американский фильм "Этот безумный, безумный, безумный мир...",
так нас потом во всех газетах лет пятнадцать кормили похожими заголовками.
На самые разные темы.
"Эта длинная, длинная, длинная жизнь", "Этот унылый, унылый, унылый сезон" и тому подобное.
Такая, знаете ли, неумная, неумная, неумная традиция.
Теперь наступила эпоха "особенностей национального всего".
"Особенности национальной охоты"
"Особенности национальной рыбалки"
"Особенности национальной политики"
"Особенности национального рынка"
и даже
"Особенности национального оргазма".
Теперь же "особенности национального ..." переходят в "особенности интернационального ..."
поскольку финны уже довольно давно получили полную самостоятельность от России.
И вполне научились ею пользоваться.
В отличие от наших журналистов, которые независимость (свободу слова) получили, а пользоваться ею не умеют.
Как, например, упомянутый Горелик.
Вот первая цитата из очерка.
Наши (рыбаки) с тоской вспоминают прежние времена и прежние уловы, финны - констатируют, что с каждым годом рыбы в их озерах все больше и больше. Главная причина - разное отношение к природе.
Юкка-Пекка (рыбак, герой очерка) рассказал историю, показывающую разницу между нами и соседями.
Приехал к нему в гости рыбак из Питера.
Финн отвел его на любимое свое место и глядит, как русский рыбу спиннингом из озера тянет. Одну вытянул, вторую, десятую...
А рыбехи - каждая килограммов по шесть.
На пятнадцатой рыбине Юкка-Пекка не выдержал: "Куда тебе столько?" Ответ русского сразил несчастного финна наповал: "Так ведь клюет!"
Отец научил Юкку-Пекку основному правилу рыбалки: главное - не выловить последнюю рыбу.
Какие у меня возражения? - Никаких!
Конечно, наловить девяносто килограммов рыбы за один раз для собственного удовольствия - это хорошо, но куда ее девать потом?
Торговать только. Или выкинуть.
Вот Юкка-Пекка и пожалел свое национальное богатство.
А за ним и Горелик проехался по бессмысленной жадности русского рыбака.
Справедливо? - Справедливо.
Меру надо знать...
А вот вторая цитата.
Мастерства рыбаку не занимать, поэтому его рассказы о рыбалке так похожи на знаменитые рыбацкие небылицы. Если бы финн не подтверждал рассказ фотографиями, поверить было бы невозможно.
Вот, например, прошлой осенью он с группой итальянцев из 8 человек за один раз поймал сетью 1270 килограммов рыбы. В озере!
На снимках запечатлены одуревшие итальянцы, чистящие этот гигантский улов.
На этом история с итальянцами неожиданно заканчивается, и никаких выводов, никакого осуждения их жадности, никакого сожаления о загубленной тонне финской рыбы ни Юкка-Пекка, ни автор очерка не выражают.
А ведь выловили эти "рыбаки" (сетью!) по
сто шестьдесят килограммов на каждого! Почти вдвое больше, чем удачливый спиннингист.
И где же справедливое возмущение матерого рыбака Юкки-Пекки? Где праведный гнев журналиста Александра Горелика?
Нет их.
"Что положено Юпитеру - не положено быку" - говорили древние предки удачливых итальянцев.
Не потому ли так неожиданно прервал рыбацкую историю автор очерка?
Несколько недель назад российские журналисты (и журналисты "АиФ" в том числе) рвали на груди рубахи, возмущаясь несправедливостью судей к нашим спортсменам на Олимпиаде.
Какая справедливость, господа журналисты? Откуда возьмется уважение?
Вы сами унижаете нас по любому поводу, и настолько
привычно,
что даже и не замечаете своего собственного низкопоклонства перед суетливыми потомками благородных латинян.
Кто же после
этого
будет нас уважать?