Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Письма в облака незнакомому любимому человеку




     
 
Письмо 957
17 ноября 2020 г

Нырнула во фламинговый восход...
Здравствуй!

...Такое белое движение по небесному краю... Огромный белый прочерк, отрезающий черноту... Белые карлики растягивают белое движение... Будто специально белый холст для солнца на небе выстилают. Ведь солнце любит всё белое. И выходит... И уже течёт по небосклону большая розовая река.

А я с окном слилась, глядя на то, как отступает ночь, унося куда-то свои чёрные одежды. Непроизвольно вслух произношу: "Что же там, дальше? Что там за занавесом рассветного края?"

— А край где? — спрашивает меня статуэтка фламинго на окне.

— Там, где начинается пробуждение, — отвечаю.

— А разве оно когда-нибудь начинается? — снова спрашивает меня раскинувшая крылья, будто приготовившаяся к танцу, птица из розового кварца.

— Когда ты сумеешь поднять крылья и взлететь! — кричат ей с полосы восхода розовеющие от усердия белые карлики.

— Не слушай их! — пытаюсь утешить окаменевшего фламинго. — У них своё — карликовое начало. Им не понять невозможность взлёта. Взлёта в состоянии окамененья. Под движением они понимают только суету. А токи в прожилках камня им ощутить не дано. Не дано ощутить то, как может иначе двигаться время.

— Значит, в моих крыльях живёт время? — вопросительно взглянул на меня фламинго.

— В твоих крыльях течёт время не свершённого танца...

— Наверно, поэтому мне всегда кажется, что я начинаю танец на полосе восхода. Но только начинаю... И не знаю, будет ли у него когда-нибудь продолжение?

— А это и не важно знать. Ты уже в безграничье времени, и у тебя нет окончания...

На этих моих словах статуэтка фламинго покрылась цветом успокоения, а я взяла тетрадь и стала расшифровывать идущие с полосы рассвета ещё не осознанные движения потока чувств.

Когда заговорит твоё начало,
Иначе,

Иначе —
Солнцем и листвой — навзрыд!
Я расскажу тебе, как время плачет
И не осознанно вперёд бежит.
Вперёд — за диким солнечным мустангом,
пытаясь в лузу бремени загнать,

Загнать
с тобою нас...
Фламинго рубят танго
И кружат вальс!
А подреберья грузного оврага
Прокрустово желают нас впитать.

Впитать...
Играем —
Камень! Ножницы! Бумага! —
Хруст рёбер застарелого оврага
И солнечного детства
Благодать!

Я примеряю розовость фламинго,
Ты обряжаешься в мустанговую стать.
В игре прохода —
Бинго, бинго, бинго!
Нам встречи ждать!
А время на завалинку присядет...
Седою бородою потрясёт...
Малышка солнце вышивает гладью...
Малыш восход
На озеро несёт...

...Белые карлики исчезли с рассветной полосы и позволили движению всего жить во всём. Я понимала, что через статуэтку фламинго со мной разговаривал ты. Ведь розовый кварц — это волшебный камень, умеющий хранить чувства. Мысленно я нырнула во фламинговый восход, чтобы продолжить наш поэтический танец.

До свидания!

Вера Линькова




* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Подпишитесь на рассылку "Письма в облака":   
 
     
"Письма в облака" (c) Автор - Вера Линькова. Оформление - Юлия Скульская.


   

В избранное