Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новинки издательской группы URSS (филология, лингвистика) от 2012-05-05



URSS.ru - Новинки издательской группы URSS

Новинки издательской группы URSS

Научная и учебная литература

Orders@urss.ru. +7 (499) 724-25-45 доб.1.

URSS.ru - Логотип издательской группы URSS

Посмотреть все новинки научной и учебной литературы

Уважаемые читатели!

Мы рады сообщить о выходе следующих книг:


Код: 162701
Барский, Лев (Л.А.) // Lev Barsky
Анатомия английского юмора: Английские шутки с переводом на русский язык.// Anatomy of English Humor: English Jokes and Their Russian Translation-Equivalents. Изд.4
2012. Книжный дом "ЛИБРОКОМ". Обложка. 256 с. Цена: 195 руб.

Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык --- позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные "кирпичики" живого английского языка --- идиомы и некоторые сленговые выражения и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни. Вслед за книгой "Анатомия юмора" (2006) того же автора, где дан системный анализ русскоязычного юмора, в данной книге систематизирован англоязычный юмор.

Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не "в букву", а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.

English jokes and idioms --- proverbs, sayings, parables, toasts, anecdotes, aphorisms from celebrities and unknown authors, with Russian translation-equivalents are helpful to English-language learners (and English speakers mastering the Russian language) giving them a deeper insight into the very core of the language, uncovering the rules of creation and usage of the famous English humor by comparing them with the Russian analogues. Vigorous English style, be it a business talk, statesmen’s speeches, or even an epitaph, cannot do without irony; one cannot catch the idea without seizing the point of humor. The author shows the very “atoms” of the vigorous English style --- idioms and some slang phrases with their Russian equivalents, as well as expressions borrowed by European languages from Latin. Following the issue of the same author’s “Anatomy of Humor” presenting the system analysis of Russian humor the new book systematizes the wealth of English humor.

The book is addressed some more to those who strive for complying with the spirit of the English language rather than with its “letter”, for understanding of its though faint but everlasting humor, irony and sarcasm of every dialogue.

Код: 158862
Соломоник А.Б.
Семиотика и теория познания
2012. Книжный дом "ЛИБРОКОМ". Обложка. 192 с. Цена: 215 руб.

В настоящей книге затронуты некоторые философские проблемы, с которыми автор столкнулся при разработке новой версии семиотики, изложенной им в предыдущих работах. Эти проблемы касаются как философов, так и ученых других специальностей, встречающихся в своей работе с приложением проблем, связанных со знаками, таких как специфика используемых ими знаков, применение геометрических конструкций для объяснения своих теорий, отбор понятий и концептов для умозаключений и пр. Таким образом, книга окажется интересной для всех занимающихся наукой.

Всего позиций: 2


В избранное