Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Буйда, Юрий. Сады Виверны.


Буйда, Юрий. Сады Виверны.




Фото писателя.

Об авторе. Буйда Юрий Васильевич - русский писатель и журналист, родился в 1954 году. Родился в семье служащих. Окончил Калининградский университет в 1982 году. Работал журналистом, прошел путь от фотокорреспондента районной до заместителя главного редактора областной газеты.

C 1991 года проживает в Москве, и с этого же года публикуется как прозаик.
Работал в «Российской газете», «Независимой газете», в журналах «Новое время», «Знамя», обозревателем газеты «Известия». Он автор романа «Дон Домино» (1994; шорт-лист Букеровской премии) и книги «Прусская невеста» (1998), отмеченной малой премией им. Аполлона Григорьева и также входившей в шорт-лист Букеровской премии. Буйда был лауреатом журналов «Октябрь» (1992) и «Знамя» (1995, 1996).

Его произведения переведены на немецкий, польский, финский, французский, японский языки. Книги Буйды выходят во Франции, Великобритании, Эстонии, Польше, Венгрии, Словакии, Норвегии, Турции и др. В настоящее время работает редактором издательского дома «Коммерсантъ». Его рассказы послужили основой для спектаклей московского театра Et cetera под руководством А. Калягина, Театра D в Калининграде и театральной труппы Theatre O из Лондона.

Жанр. Роман с чертовщиной, написан в 2020 году. Номинант на «Большую книгу» - 2021.


Впечатление. Прочитал с большим удовольствием. Первая часть в подражании Боккаччо, вторая тоже с инфернальным оттенком о времени Французской революции, третья — о революции 1917 года в России. Если первые две части связаны между собой (правда, слегка) сюжетно, то третья с небольшими отголосками с первой и второй. Сквозь весь роман проходит демоническая скрепа, т.е. всё в мире от дьявола и он всем управляет.

Много эротики на грани порно, и это несколько портит (для меня) впечатление, но молодой аудитории – самое то, но будет ли она читать эту книгу?..

Хотите отдохнуть и отвлечься от жары, ливней, потопов — читайте «Сады виверны».

Цитаты.

Из первой части романа.
Дон Хуан ценил не qualitas mulieres, а их количество. Он пробуждал в женщинах желание, которое преображало их до неузнаваемости, как сообщается в документе. Они были желанными, а это часто важнее, чем быть любимыми. Рядом с ним, в его объятиях, они возносились на вершину сердца… но стоило ему покинуть их, как они увядали… они умирали, Мазо, умирали одна за другой! Некоторые налагали на себя руки, другие просто переставали жить…

Из третьей части романа.
В переписку с известными литераторами Яков Сергеевич вступал от скуки и склонности к фантазиям. Когда на него нападала хандра, он устраивался на диване и воображал себя то человеком, ищущим Бога, то идейным страдальцем, решившим свести счеты с жизнью, то мелким чиновником «с интересами», задыхающимся от пустоты провинциальной жизни, то измученным мужем, разочаровавшимся в семье и браке.

Все любили его [Яков Сергеевич], а он любил всех: с либералами он был за «униженных и оскорбленных», с консерваторами – за «православие, самодержавие и народность», в общем, как выразился один из его друзей, Яков Сергеевич был «водой в воде, огнем в огне, говном в говне».

Виверна.

В избранное