Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Флэнаган, Ричард. Узкая дорога на дальний север.


«Иные гордятся каждой написанной книгой, я — любою прочитанной".

                                    Хорхе Луис Борхес

 

 

Флэнаган, Ричард. Узкая дорога на дальний север.  

Эксмо, 2016

 

Фото писателя. 

Об авторе. Флэнаган родился в Лонгфорде (Тасмания) в 1961 году. Его отец был одним из выживших на Тайско-Бирманской дороге смерти.  Прежде чем заняться художественным творчеством Флэнаган написал 4 работы в жанре нон-фикшн, которые сам назвал своим "ученичеством".

 

Жанр. Роман, написан в 2013 году, 416с. Букер 2014.


 

Сюжет. Период с 1942 по 1999 годы. Главный герой Дорриго Эванс — 1905 года рождения, военный хирург, герой второй мировой войны, известный и уважаемый в Австралии человек. Кроме всего, не совсем успешный учёный, бабник и неудачный в семейной жизни мужчина.

В 1942 году австралийский военный контингент численностью в 9000 человек без боя сдался на волю противника. Противником была страна, стремившаяся стать за счёт завоеваний Великой японской империей. Австралийцы ошиблись в своём решении. Вместо более-менее сносного лагеря военнопленных они угодили в жуткое рабство к жестоким японцам. Японцы презирали солдат, сдавшихся в плен, поэтому военнопленных за людей не считали.

Пленным пришлось ручными средствами строить в джунглях железную дорогу через Сиам до границы с Бирмой. На строительстве по разным оценкам погибло от 50 до 200 тысяч человек. У австралийцев буквально лёг костьми каждый третий. Дорога была пущена в строй в октябре 1943 года. Проехал по ней паровоз с несколькими вагонами, в которых разместилось сиамское и японское руководство.

Дорриго в звании полковника делал всё, чтобы его подопечные выжили в условиях бескормицы, отсутствия лекарств, жилых помещений и падения английского духа. Получил кличку Матёрый.

Другая часть романа посвящена любовным похождениям неуёмного ходока Дорриго. В возрасте 77 лет он имел жену, детей, трёх любовниц и внутренне бесконечно страдал от потери Эми (жене родного дяди).

 

Впечатление. Главная задача автора — рассказать о мало известной истории времён второй мировой войны. Нагнать на читателя ужаса от описываемых условий, в которых существовали австралийские военнопленные, ему удалось. Если бы не любовная линия, то вряд ли кто-то дочитал роман до конца.

На мой взгляд, особенность романа, за которую он признан шедевром, состоит в том, что в нём проведено сравнение и подробно рассказано о судьбах японских и австралийских участниках трагедии.

Построенная дорога, как выяснилось, была никому не нужна и исчезла с лица земли уже через несколько лет: джунгли её уничтожили. После оккупации Японии американцами многие японцы из низших военных чинов, имевших отношения к Дороге Смерти, были казнены. Другие, повыше, приспособились, а высокие начальники вообще не пострадали и достойно закончили свою жизнь.

Из австралийцев преуспел только Дорриго, а другие уцелевшие военнопленные так и не сумели найти себя в условиях мирной жизни. Японцы морально оказались более стойкими, их верность императору была сильнее английского духа. Каждого персонажа автор довёл до конца романа.

 

Цитаты.

Та Дорога радовалась дождю и солнцу. На местах массовых захоронений прорастали семена, меж черепов, берцовых костей и сломанных рукояток тянулись ростки, стебли поднимались рядом с крепежными костылями и ключицами, усики обвивали тиковые шпалы и большие и малые берцовые кости, лопатки, позвоночники и тазобедренные кости.

Сознание понемногу превращало все, что он помнил о лагерях военнопленных, в нечто прекрасное. Словно капля за каплей выдавливалось унижение от пребывания в рабстве. Сначала он позабыл ужас всего этого, потом жестокость, с какой с ними обращались японцы. В старости он абсолютно искренне уверял, что не может припомнить ни одного случая жестокого обращения. Того, что могло бы вернуть память на попятный, – книг, документальных фильмов, историков, – он избегал. Потом настал черед памяти о болезнях и жутких смертях, о холере, бери-бери и пеллагре: это тоже забылось. Забылась даже грязь, а позже ушла и память о голоде. И наконец однажды днем он понял, что не в силах припомнить вообще ни одного отрезка отведенного ему времени, когда он был военнопленным. Разум его был по-прежнему крепок, он понимал, что когда-то был в плену – как понимал, что когда-то был зародышем. Но из пережитого не осталось ничего.

 

Дорриго Эванс уже несколько месяцев не видел так близко японские войска. На Яве он проникся к ним уважением не как к близоруким шутам, какими их рисовали австралийцам офицеры из разведки, а как к серьезному противнику. Однако этим японским солдатам, что явно маршировали весь день, да еще и прихватили добрый кусок ночи по пути к ужасам нового фронта, судя по их виду, война принесла столько же бед, сколько и самим военнопленным – сломленные, вываленные в грязи, изможденные.

 

Фотоиллюстрации.

Святилище Ясукуми в Токио. Со времени основания, в храме хранились поименные списки погибших солдат и офицеров, а на храмовых праздниках роль главных распорядителей выполняли представители высшего командного состава. К лику святых приравниваются все погибшие в любых войнах, в которых Япония когда-либо участвовала: Вторая мировая война - 2 133 885 чел. 

 

Строительство ж.д. 

 





Город Аделаида в Австралии — центр мирных событий в романе.

 

Мельбурн. 

 


В избранное