djvu/htm Востоков А. Х. Грамматика церковно-словенского языка. LEIPZIG 1980.
Эта первая грамматика древнеславянского, появившаяся в сети. Была запущена Елизаветой в tiff, теперь кочует в pdf (имя - cs-vostokov.pdf, размер - 4128кб), последний раз видела ее на http://blagovest.org.ru. Мой вариант разрезан на страницы и почищен.
Библейский стих (зеркало http://jcsoft.org/software/bverse/) - цитатник для рабочего стола (посмотреть). На рабочем столе лежит прозрачный листочек с цитатой из Библии. Четыре языка, возможность горячего перевода между ними. Создание своей базы (в блокноте). Программа стоит отдельной статьи и разнообразнейших похвал. Одно "но" - нет поддержки юникода. Но это не мешает мне готовить под нее модули.
Славянская Библий. "Программа «Славянская Библия» позволяет работать с полным текстом Библии на семи языках: церковнославянском (Елизаветинская Библия), русском (Синодальный перевод), греческом (Септуагинта и Новый Завет), латинском (Вульгата), английском (перевод короля Иакова), французском (перевод Луи Сегона), немецком (перевод Мартина Лютера). Гибкая система поиска, механизм закладок, редактор комментариев". "ПРОСТАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ НАБОРА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА SimpleSlavonicTypist может быть полезна в качестве примитивного редактора".