Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Электронная книга

За 2005-04-23

[еКнига] Re: Метафоры

Здравствуйте, Сергей!

On Sat, 23 Apr 2005 21:25:47 +0400
"Лебедев Сергей" wrote:
> Здравствуйте!
>
> Хотелось бы найти, если уж не книгу, то какой-нибудь сборник
>метафор.
> Посоветуйте. Буду весьма признателен.

Неплохим кладезем метафор является Книга Книг, в особенности Псалмы
Давида http://www.startua.com/bible/Psal/1/ и Книга Иовы
http://www.startua.com/bible/Iov/1/

Но Песня Песней , конечно, непревзойденный шедевр
http://www.startua.com/bible/Pesn/1/

Цитата:
1 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои
голубиные под кудрями твоими; волосы твои -- как стадо коз, сходящих с
горы Галаадской;
2 зубы твои -- как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из
которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
3 как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки
гранатового яблока -- ланиты твои под кудрями твоими;
4 шея твоя -- как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов
висит на нем -- все щиты сильных;
5 два сосца твои -- как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
6 Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору
мирровую и на холм фимиама.
7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
8 Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины
Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
9 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое
одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
10 О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки
твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
11 Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком
твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
12 Запертый сад -- сестра моя, невеста, заключенный колодезь,
запечатанный источник:
13 рассадники твои -- сад с гранатовыми яблоками, с превосходными
плодами, киперы с нардами,
14 нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра
и алой со всякими лучшими ароматами;
15 садовый источник -- колодезь живых вод и потоки с Ливана."

А как прекрасно это звучит на языке оригинала!...

С уважением,
Игорь.


__
Дискуссионный лист "Электронная книга"
Перед вами 4908 выпуск листа, разосланный для 877 человек
Модераторы: Михаил Духонин, Матроскин, Светлада
Написать модераторам: lit.book.library.ebookaccess-owner@subscribe.ru
Ссылка на выпуск в архиве: http://subscribe.ru/archive/lit.book.library.ebookaccess

   2005-04-23 23:09:02 (#356212)

[еКнига] Метафоры

Здравствуйте!

Хотелось бы найти, если уж не книгу, то какой-нибудь сборник метафор.
Посоветуйте. Буду весьма признателен.

   2005-04-23 21:23:33 (#356173)

[еКнига] Re: книги на medigo.ru

Добрый вечер, Zmicier.

Вы писали 23 апреля 2005 г., 16:42:50:

Z> Всем добрый день. Хочу скачать книги с Medigo.ru, но там не дают, т.к.
Z> я не из Россия (из Беларуси). Поиск книг по других сайтах не дал
Z> результат, нормальных русских прокси не могу найти. Может кто
Z> подскажет место, где можно скачать книги (по PHP и "Основы цифровой
Z> фотографии") или даст адрес рабочего прокси.

Попробуй зайти по этому адресу, и через этот
http://inisoft.hosth5.com/warper-r
сайт попасть на Medogo.ru.
Вполне возможно, что и удастся, и если получиться, черкни хотя бы в
личку (просто интересно)

   2005-04-23 18:21:37 (#356133)

[еКнига] книги на medigo.ru

Всем добрый день. Хочу скачать книги с Medigo.ru, но там не дают, т.к.
я не из Россия (из Беларуси). Поиск книг по других сайтах не дал
результат, нормальных русских прокси не могу найти. Может кто
подскажет место, где можно скачать книги (по PHP и "Основы цифровой
фотографии") или даст адрес рабочего прокси.

   Zmicier 2005-04-23 17:57:18 (#356127)

[еКнига] Re: лит

Привет, Аладдин! Я отсканировал словарь литературоведческих терминов,
даже два, но вычитан только один, школьный. Могу выслать. А ты помоги
мне, пожалуйста, достать любые учебники по русской литературе, только,
конечно, сначала, дай список.

С уважением

Михаил, Сергиев Посад
Saturday, April 23, 2005, 2:48:02 AM, you wrote:

   Burchak michael 2005-04-23 10:14:06 (#355991)

[еКнига] лит

Приветствую!

А нельзя ли где скачать словарь литературоведческих терминов (анаколуф и т.д).

   Aladdin 2005-04-23 03:01:46 (#355913)