Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Off-line интервью Бориса Стругацкого от 13/02/2011


Off-line интервью Бориса СТРУГАЦКОГО

Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Спасибо за Ваши с АН книги, особенно обожаю жемчужину "Пикник на обочине".
Меня интересует личный вопрос. Из архива интервью, если не ошибаюсь, Вы говорили, что наивысшее наслаждение в жизни человеку может доставлять только творческая деятельность. Такая, например, как написание хороших книг. Почему сейчас Вы не продолжаете писать книги? Ведь не может же быть, чтобы Вы перестали творить!.. Если Ваша творческая деятельность переключилась в другое русло, тогда можно узнать (из любопытства) какое?

Виталий <vitvlkv@gmail.com>
Ростов-на-Дону, Россия - 02/13/11 12:04:54 MSK

Обратите внимание, что в своих интервью (да и в книгах тоже) я неоднократно писал также, что "творческая писательская деятельность" - занятие чрезвычайно вредное, ядовитое, мучительное до отвратности, "окупающееся" только (но окупающееся полностью, с запасом!) "мгновениями удачи", когда воистину ощущаешь себя Творцом с большой буквы и Победителем. Помните, как Пушкин после "Годунова" бегал по комнате, восклицая "Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!" - я вот о подобных мгновениях и говорю, как о мгновениях наивысшего наслаждения жизнью. К сожалению, с годами такие мгновения (кажется, это называется "катарсисом") становятся все более редкими и наконец, боюсь, исчезают навсегда. Становится неинтересно выдумывать, более того, - становится неинтересно даже читать выдуманное другими, в ход идет "нон-фикшн", публицистика и даже мемуары (которых я, впрочем, тоже не люблю, сильно подозревая в "выдуманности"). Такие дела.


Здравствуйте, Борис Натанович! Доброго Вам здоровья!
У меня к Вам два отвлеченных вопроса.
1. Каковы должны быть критерии произведения, для которого Вы согласились бы написать предисловие? (Вопрос абстрактный, ни у меня, ни у моих знакомых нет потребности в чьем-либо предисловии.)

Алексей Ляхов <lyakh@hotbox.ru>
Киев - 02/13/11 12:05:19 MSK

Я терпеть не могу писать предисловия и никогда их по своей воле не пишу. Но иногда приходится, - когда по той или иной причине я считаю себя обязанным сделать это.


2. Приходилось ли Вам (или АНу) писать ПОСЛЕсловия? (Т.е. текст, с которым читателю предлагается ознакомиться уже после прочтения самого произведения, некое подытоживание и т.п.) Речь не идет о переводах с других языков, исключительно о "наших" авторах.

Алексей Ляхов <lyakh@hotbox.ru>
Киев - 02/13/11 12:05:36 MSK

Думаю, что АНу приходилось. А вот приходилось ли мне, - не помню. Помню, что приходилось писать послесловия к каким-то нашим иностранным изданиям (по просьбе издателя). Впрочем, как говорится в старом анекдоте, "предисловие - послесловие, не ощущаю разницы".


Доброго здоровья Вам, Борис Натанович!
В Вашем романе "Хромая судьба" Гога Чачуа болеет за "Спартак", чем вызван такой выбор и за какую команду болеете Вы?

Кузнецов Андрей <smith_ak@mail.ru>
Полтава, Украина - 02/13/11 12:05:49 MSK

Я за хоккей не болею. А выбор Гоги совершенно случаен. Ведь за "Спартак" многие болеют, - вот и он тоже.


Спасибо за классные книги! Но вот мне непонятно: почему Понедельник и иже с ним так сильно отличается по стилю от всех остальных книг, например, от Пикника?

Айрэ <talkera@yandex.ru>
Беларусь - 02/13/11 12:06:12 MSK

Но это же совсем разные книги! Почему "Золотой Ключик" Алексея Толстого так отличается от его "Хмурого утра" или, скажем, от "Аэлиты"?


Здравствуйте Борис Натанович!
Недавно перечитал Ваше произведение "Парень из преисподней". Хотелось бы узнать, а как в действительности прогрессорам удалось сделать переворот в Алайском герцогстве, ведь как размышляет Гаг: "Голубые драконы, десант окружат герцога..."? Ведь прямое силовое вмешательство запрещено, и еще интересно как Вы нашли продолжение к Вашей повести, написанное в рамках проекта "Наследники" господином Успенским?

Михаил <popov_mikle@mail.ru>
Москва, Россия - 02/13/11 12:06:31 MSK

Я вовсе не думаю, что переворот осуществляли прогрессоры, так сказать, "своими руками", Скорее всего, они просто помогли оппозиции, которой надоела война да и сам герцог. Война идет давно, идет бесславно и мучительно, и нет никаких сомнений, что оппозиция давно сформировалась и добрая половина населения - с нею, так что переворот вполне созрел, и нужен только грамотный толчок, чтобы герцогу пришел конец - вместе со всеми его "голубыми драконами" и Бойцовыми Котами.
Что же касается господина Успенского, то я, грешный человек, люблю у него ВСЕ, даже если вещь получилась спорная и неоднозначная.


Уважаемый Борис Натанович!
Недавно перечитал ДР и обнаружил для себя такую интересную деталь: образы героев, в основном, центральных, не то, чтобы упрощены, но, как бы сказать... они прописаны, исходя из какой-либо центральной черты персонажа. Например, Патрик все время добрый, даже когда он в харибде, он такой же "мягкий, заспанный". Маляев сосредоточен только на научной работе, Матвей - на работе административной. Горбовский и Скляров... Можно сказать, что читатель готов к тому, что они сделают, ждет от них именно таких поступков, и это, безусловно, говорит о целостности и достоверности созданных образов. Но, по сравнению с другими Вашими книгами, эти образы, как мне показалось, сознательно упрощены. Так ли это, или я ошибаюсь? И если так, то с чем это связано, - с трагичной развязкой всей истории о мире Полудня?

Егор <phtsutterby_86@mail.ru>
Ярославль, Россия - 02/13/11 12:06:32 MSK

Могу сказать только, что специальной задачи - упростить характеры героев - авторы перед собой, разумеется, не ставили. Причины может быть две. Во-первых, Вы правы, сама обстановка повести, сама фабула ее не давала возможности делать характеры "подробными" - слишком много и слишком уж трагичных событий происходит там в единицу времени, - не до деталей, да и некогда этим деталям даже хотя бы просто обозначить себя. А во-вторых, - самое простое - мастерства не хватило, умения, профессионализма. Ведь это была наша всего лишь четвертая или пятая повесть, - "зеленоваты" авторы еще были, "молодоваты".


Здравствуйте Борис Натанович. Хочу Вас поблагодарить за очень многое. За Ваши с братом книги, которые породили в моем сознании удивительные моменты радости и печали, чувства взлетов и неодолимой подавленности. Невероятно жаль, что читатель не может поделиться с писателем всей той насыщенной гаммой чувств, которая возникает во время погружения в мир книги. А очень бы хотелось отплатить Вам той радостью и надеждой, которой Вы так щедро одарили своих читателей. Но я хотя бы попробую, и вот Вам карикатура на мою улыбку ;)
Кстати, когда впервые в Ваших ответах я увидел смайлик, не могу передать, какой взрыв позитива вызвала эта мелочь! Просто осознавать, что Стругацкий (!) мало того, что пользуется Интернетом, мало того, что играет в компьютерные игры, так еще и смайлики рисует, - это показалось мне еще более фантастичным, чем высадка человека на Луну. Во всяком случае, для меня это был маленький культурный шок, за который Вам отдельная благодарность.
И, конечно же, спасибо за это интервью, которое обладает, на мой взгляд, тремя отменными достоинствами. Во-первых - сама возможность задать вопрос классику, и получить ответ человека и писателя. Во-вторых, читая это интервью можно четко отследить дух времени, наблюдая за тем, какие именно вопросы и проблемы интересуют Ваших почитателей в разные годы. Эдакий экскурс в недалекое прошлое. Ну и, в-третьих, - сами вопросы и ответы, которые называют имена и события, о которых я раньше не слышал, что заставляет усиленно штудировать Википедию. За все это отдельная благодарность Вам и всем тем, кто принимает участие в этом проекте.
И несколько вопросов:
1) Способствует ли процесс чтения взаимопониманию между людьми? Человек читающий, он более чуток к реальному миру, или же это способ отгородиться от этого мира?

Артём Чёрный <black-art_87@mail.ru>
Запорожье, Украина - 02/13/11 12:06:44 MSK

Всякое бывает. Вообще-то чтение, общение с книгой, - процесс сугубо личный, как и всякое сопереживание. И как всякое сопереживание, он может способствовать и стремлению к общению, и к желанию уйти в себя, и к бегству от реального мира, и, наоборот, восторгу в него радостно погрузиться. Все зависит от человека, от книги и от реальных обстоятельств, в которые человек и книга погружены. Надо, впрочем, признаться, что наиболее часто встречающаяся здесь ситуация сводится к пресловутому "писатель пописывает, читатель почитывает". Закон Старджона ("Откровение Старджона") действует неукоснительно, без отдыха и послаблений.


2) Вы писатель со стажем и с богатым опытом публикаций, и судя по всему, перетерпели немало от редакторов. Когда Вы стали главным редактором журнала, изменилось ли Ваше отношение к людям этой профессии?

Артём Чёрный <black-art_87@mail.ru>
Запорожье, Украина - 02/13/11 12:07:06 MSK

Нет. Как и раньше, уверен, что хороший редактор - благо, а плохой - беда. Сам я стараюсь как можно реже вмешиваться в авторские дела. Не считаю себя вправе делать это. И вообще моя задача не "править рукописи", а определять лучшее, что есть в редакционном портфеле, и отправлять это лучшее в печать.


Еще раз спасибо за внимание и за книги. Будьте здоровы и молоды душой как можно дольше, у нас к Вам еще уйма вопросов, поэтому набирайтесь сил и терпения. Спасибо!!! :)

Артём Чёрный <black-art_87@mail.ru>
Запорожье, Украина - 02/13/11 12:07:28 MSK

Спасибо и Вам на добром слове. Что же касается вопросов: "спрашивайте - отвечаем" :))


Добрый день, уважаемый Борис Натанович. Мне вот что интересно: а есть ли у Вас лично или у знакомых Вам писателей заинтересованность распространять (имеется в виду продажа) свои книги в электронном виде, минуя издательства и иже с ними (так сказать "из рук в руки")? Или издательства в большинстве случаев лишают авторов такой возможности, заключая с ними договор передачи исключительных прав на произведение?

Газификация <animation-gaz@narod.ru>
Москва, Россия - 02/13/11 12:07:57 MSK

Ничего об этом толком не знаю. Самому мне этим заниматься некогда и неинтересно. Существует ли соответствующий запрет в договорах, просто не помню.


Борис Натанович, а что все-таки на самом деле случилось с Красногоровым, канистрой и зажигалкой?
Увы мне, но по тексту я догадаться никак не могу.

Владимир <vladmih82@yandex.ru>
Москва, Россия - 02/13/11 12:08:08 MSK

По замыслу автора Красногоров бессмертен, пока исполняет свое предназначение. Рок (Судьба, материализовавшаяся Эволюция) не позволили Красногорову убить ("замучить") себя. Зажигалка просто отказалась работать, и он остался стоять, приковав себя к дереву как последний дурак, гадя под себя в ожидании помощи. Страшная и стыдная история, о которой он впоследствии не мог рассказать никому, - в том числе и читателю.


Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Журнал "Полдень" - уникальная возможность для молодых авторов попробовать свои силы, за что Вам огромное спасибо! Я решила воспользоваться этой возможностью и 18.01.2010 отправила свое произведение на электронный адрес, указанный в журнале. К сожалению, до сих пор я не получила никакого ответа. Да, редакция журнала уведомляет о том, что она не вступает в переписку с авторами. Нельзя ли пересмотреть это положение и все-таки сообщать авторам, будет или нет напечатано их произведение? Спасибо за внимание :)

Надежда <nadda7@mail.ru>
Усть-Кут, Россия - 02/13/11 12:08:16 MSK

К сожалению, порядок работы редакции изменить практически невозможно. В "самотеке" сотни и сотни рукописей, их надо прочитать (все!), отделить "агнцев от козлищ", произвести внутреннее рецензирование и представить наиболее интересное главреду на окончательное решение. В этой ситуации редакция имеет возможность информировать автора только по запросу автора и только в том случае, если существует какое-то решение главреда. Информировать ВСЕХ авторов просто не получается. Извините. Таковы жестокие реалии писательской жизни :))


Архив ответов БНС в off-line интервью можно найти на http://www.rusf.ru/abs/int0000.htm. Задать свой вопрос Борису Стругацкому можно на http://www.rusf.ru/abs/guestbk.htm, в крайнем случае, вопрос можно послать по адресу: bvi@rusf.ru, при этом весьма желательно сообщить страну и город проживания отправителя вопроса.

БВИ.



В избранное