Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Языкознание

  Все выпуски  

Языкознание с Дмитрием Титовым выпуск восемнадцатый


Языкознание с Дмитрием Титовым

выпуск восемнадцатый

 

Языки на карте мира.

Здравствуйте друзья. Сегодня мы поговорим еще об одном скандинавском языке. Это исландский язык (исл. Íslenska).

В Исландии были обнаружены монеты Римской империи датируемые третьим столетием н. э. Неизвестно принесли ли их с собой викинги, или острова всё же были посещены задолго до 9 столетия.

Заселение Исландии произошло в X веке н. э. в результате объединения Норвегии под власть короля Харальда I. Многие семьи, вступившие в конфликт с Харальдом, были вынуждены бежать в поисках нового места для жизни. Добравшиеся до Исландии поначалу свободно занимали земли на побережье — море было источником не только пищи, но и дерева (плавника), поскольку лесов в Исландии практически не было. Первопоселенцем считается знатный норвежец Ингольф Арнасон, поселившийся в районе современного Рейкьявика в 874 году.

По мере заселения в Исландии сформировалась государственная система. В каждой области был тинг (собрание, аналог древнерусского веча), на котором вершился суд и решались споры; для решения наиболее важных вопросов представители областей собирались в начале лета на альтинг под управлением законоговорителя.

Впервые альтинг был созван в 930 году, и именно с этой даты отсчитывается эпоха народовластия. Считается, что исландская демократия — древнейшая из сохранившихся в мире. Впрочем, обычно в споре на тинге побеждал не тот, кто был прав с точки зрения законов (древнеисландское право, как и любое древнегерманское, было обычным и прецедентным, сродни современному англосаксонскому), а тот, кому удалось заручиться поддержкой большего числа богатых землевладельцев. Этому способствовал и тот факт, что законы были чрезвычайно запутанными, со множеством исключений и особых случаев, и знание законов было большим искусством.

История Исландии хорошо известна благодаря большому количеству саг, дошедших до нас. Обычная исландская сага — это описание жизни одного человека (или целой семьи) на протяжении многих лет, с подробным описанием важнейших событий. Население Исландии было небольшим, а потому и её история — это история меньших или больших частных дел и конфликтов.

Древние исландцы были искусными мореходами и викингами: так, Эйрик Рыжий в 1000 году достиг берегов Америки и поселился в «Виноградной стране» — Винланде (полагают, что это был Ньюфаундленд или даже Новая Англия). Уровень грамотности среди исландцев был очень высок, и скандинавская мифология сохранилась до наших пор в основном благодаря текстам Старшей (поэтической) и Младшей (прозаической) Эдды, найденным в Исландии.

В 1262 Исландия была вынуждена подписать так называемый «Старый договор» с Норвегией, по которому она признавала верховную власть норвежских королей, а те, в свою очередь, обязывались направлять исландцам ежегодно по несколько кораблей с лесом, зерном и другими товарами. В 1395 году Исландия вместе с Норвегией (владевшей ещё Гренландией и Фарерскими островами) по Кальмарской унии переходит под власть Дании.

После расторжения датско-норвежской унии в 1814 году Исландию (вкупе с другими островными владениями Норвегии) «забывают» передать Швеции вместе с Норвегией, и она остаётся в составе Дании.

В 1830 г. среди исландских студентов в Копенгагене зародились идеи исландского национализма. Лидером национального движения стал филолог Йон Сигурдсон.

В 1845 г. был воссоздан парламент как законосовещательный орган. Он получил древнеисландское название «альтинг».

В 1851 г. созванное учредительное собрание было распущено властями за слишком радикальные требования, но уже в 1854 г. была полностью отменена датская торговая монополия в Исландии. В 1855 г. был введён закон о свободе печати.

В 1874 году, когда праздновалось тысячелетие заселения Исландии, датский король Кристиан IX впервые в истории посетил остров и объявил о дальнейших реформах. Он даровал Исландии собственную конституцию, согласно которой имевший ранее совещательные функции альтинг получал права местной законодательной власти. В его состав налогоплательщики страны избирали 30 депутатов. Король также назначал ещё 6 депутатов. Исполнительная же власть оставалась в руках назначаемого датским правительством губернатора, который подчинялся министерству юстиции Дании. Исландия также получала своего министра — члена кабинета, который, однако, был датчанином, постоянно жил в Копенгагене и был ответственным только перед датским парламентом, а не перед альтингом.

В последние десятилетия XIX в. стали появляться первые признаки процесса модернизации в экономике и социальной структуре. Патриархальные формы ведения уступали место рыночным отношениям: возникли крупные скотоводческие фермы и рыболовные предприятия. С 1882 г. распространение стала получать кооперация, сбытовая и промысловая.

В 1885 г. был учреждён Банк Исландии.

В результате более ста лет мирной борьбы за независимость 1 декабря 1918 года Исландия была объявлена независимым королевством в личной унии с Данией.

В течение Второй мировой войны, немецкая оккупация Дании 9 апреля 1940 разъедила связь между Данией и Исландией. Месяц спустя, британские силы британского флота приплыли в Рейкьявикскую гавань, нарушив исландский нейтралитет. Союзническое оккупация Исландии длилось в течение войны. В 1941 ответственность за оккупацию была принята армией США. С 17 июня 1944 года она обретает полную независимость и становится республикой. С тех пор 17 июня (День Республики) является государственным праздником Исландии.

Исландия вошла в состав НАТО 30 марта 1949 г. Послевоенный период сопровождался существенным экономическим ростом, который способствовал план Маршалла, индустриализация рыбацкой промышленности и кейнсианское правительственного управления экономикой.

В 1970-ые гг. состоялась так называемая «война трески» — дипломатический спор с Великобританией по поводу расширения Исландией своих рыбацких просторов.

Последнее крупное событие в экономике Исландии — это вступление страны в Европейскую экономическую зону в 1994 г.

В силу отделённости Исландии от материковой Европы исландский язык максимально сохранил сходство с древнескандинавским. Современный исландский язык сформировался в 16 веке, однако он мало отличается от древнеисландского. Исландский народ соблюдает языковую чистоту, так что в языке практически отсутствуют заимствования — новые термины образуются с помощью словосложения и суффиксального словообразования.

Подавляющее большинство носителей языка живет в Исландии. В Дании проживают 8165 человек, из которых примерно 3000 — студенты. По-исландски говорят также 5655 человек в США и в 2385 в Канаде (в основном Гимли, Манитоба). В общинах эмигрантов за пределами Исландии число исландскоговорящих уменьшается. С 1995 г. 16 ноября, в день рождения поэта Йоунаса Халльмгримсона (XIX век) празднуется как День исландского языка. В исландском практически нет диалектов.

По сравнению с древнеисландским, в современном языке есть несколько важных изменений фонетики. Например, краткие гласные под ударением удлиняются; некоторые гласные утеряли древнюю лабиализацию (y > [i]). Окончание -r получило протетический гласный -u- (др-исл. vegr > исл. vegur 'путь'). В исландском сохранилось редкое скандинавское явление преаспирации: начальные согласные получают придыхание не после, а перед собой (nótt [nouht] 'ночь').

Имена имеют 2 числа, 4 падежа, 3 рода. Количество типов склонения, включая индивидуальные особенности нескольких нерегулярных существительных, достигает двадцати. Исландский не имеет неопределенного артикля, определенный артикль следует за существительным. Склонение прилагательных тоже довольно интересно, т.к. во мн.ч. прилагательных каждый род имеет свои окончания. Таким образом, при прощании с несколькими мужчинами говорят blessaðir, при прощании с женщинами blessaðar, а в смешанной компании - blessuð (форма среднего рода).

Глагол сохранил богатую систему спряжения: 3 лица, 2 числа, 3 наклонения, 3 залога. Все они образуются с помощью окончаний. Очень важными остаются и чередования гласных в корне (taka 'брать' - tekur 'берете').

Важнейшей особенностью исландского словаря является его исключительное богатство. Исландцы читают больше всех в Европе, а стихосложением занимается больше половины населения. Видимо, именно поэтому древний словарь саг до сих пор живет среди людей. Другой характерной чертой стала чистота языка: исландцы принципиально не заимствуют терминов из других языков, а предпочитают изобретать собственные с использованием исконных корней. Например, слово «генетика» переводится как «erfðafræði», где erfð «наследство» і fræði «наука».

Письменность сначала была рунической, после латинской, с добавленим знаков (æ, ð, þ). Исландский очень близок норвежскому, и даже более - фарерскому языку. (о последнем мы поговорим в следующем выпуске)

Faðir vor, þú sem er á himnum. Helgist þitt nafn, til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni. Gef oss í dag vort daglegt brauð. Fyrirgef oss vorar skuldir, svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum. Og eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá illu. Því að þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin að eilífu. Отче наш

Особенностью традиционных исландских имён является употребление (помимо собственно имени) отчества, и крайне редкое употребление фамилий.

Большинство исландцев (а также иностранцы, получившие в последние годы исландское гражданство) имеют только имя и отчество (подобная практика существовала прежде и в других скандинавских странах. В обращении и при упоминании человека употребляется только имя, независимо от того, обращается ли говорящий к данному лицу на «вы» или на «ты». Отчество представляет собой сложную конструкцию, состоящую из имени отца в родительном падеже и слов «сын» (исл. son) — для мужчин — или «дочь» (исл. dóttir) — для женщин. Например, Лейфур Эйриксон (исл. Leifur Eiriksson), Снорри Стурлусон (исл. Snorri Sturluson) и Хальбера Тордардоттир (исл. Hallbera Þórðardóttir).

Иногда вместо патронима используется матроним — форма, производная от имени матери. Например, Хейдар Хельгусон (сын Хельги), Вигдис Хельгудоттир (дочь Хельги).

В случаях, когда можно спутать двух полных тёзок по имени и отчеству, применяется отчество второго порядка (по имени деда). Например, Йон Торссон Бьярнарсонар (Jón Þórsson Bjarnarsonar) — Йон, сын Тора, сына Бьярни. Такая конструкция весьма обычна в сагах, хотя в настоящее время встречается редко (чаще используется среднее имя).

Фамилии имеет очень небольшое число исландцев. Многие в Исландии борются против фамилий, считая, что они не присущи исландскому национальному духу. Имеющие фамилии нередко вставляют между именем и фамилией отчество в сокращенной форме. При вступлении в брак имена супругов не изменяются, если только жена не берёт фамилию мужа — в тех редких случаях, когда он её имеет.

Примеры

Адальхейдур Гудмундсдоттир (исл. Aðalheiður Guðmundsdóttir) — её родители:

Гудмундур Хальдорсон (исл. Guðmundur Halldórsson) и

Сольвейг Йонатансдоттир (исл. Sólveig Jónatansdóttir),

и её муж — Олафур Ингторсон (исл. Ólafur Ingþórsson) — его родители:

Ингтор Бьорнсон (исл. Ingþór Björnsson) и

Хальбера Тордардоттир (исл. Hallbera Þórðardóttir)

имеют двух детей:

дочь Элин Олафсдоттир (исл. Elín Ólafsdóttir) и

сына — Ингтора Олафсона (исл. Ingþór Ólafsson).

(История Исландии взята в Википедии, материалы по языку – на сайте http://language.babaev.net/ )

Знаете ли вы…

Давайте, еще раз заглянем в книгу Юрия Владимировича Откупщикова «К истокам слова». В каких падежах стоят слова кворум и ребус? Толковые словари говорят о том, что кворум – это «минимальное число присутствующих на собрании, необходимое для того, чтобы сделать его правомочным».

Слово кворум латинское по своему происхождению. Оно представляет собой форму родительного падежа множественного числа от местоимения qui [кви:] «который» и буквально означает «которых». Что же это за странная этимология?

С давних пор в английском парламенте существовал обычай – открывать его заседание словами председательствующего на латинском языке. В этом вступительном слове говорилось, что члены парламента, число которых достаточно для того, чтобы собрание было полномочным, могут приступить к работе. От первого слова в латинском выражении quorum praesentia sufficit [кворум презенциа суффицит] «коих (или которых) присутствие достаточно» и берет начало наше современное слово кворум.

Случай, когда формы косвенных падежей превращаются при заимствовании в именительный падеж, не так уж редки в истории языка. Так слово ребус является застывшей формой творительного падежа множественного числа от латинского существительного res [ре:с] «вещь, предмет; дело». Буквальное значении латинского слова rebus: «вещами, предметами». И действительно, ребус – это загадка, в которой загаданное слово или предложение передается предметами или вещами «точнее их рисунками».

Пока все. Доследующего выпуска.

В выпуске были использованы следующие источники:

Откупщиков Ю.В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. – 4-е изд., перераб. – СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. – 353 с.

Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.

http://ru.wikipedia.org/

http://language.babaev.net/


В избранное