Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.


ДАР СЛОВА

Проективный лексикон русского языка. 13 июля 2009

__________________________________________________________________

Летняя серия. РЕТРОСПЕКТИВА-42

Помню, грамматика казалась мне в школе едва ли не самым скучным предметом - так нам ухитрялись его засушить. Между тем грамматика, по выражению поэта Л. Лосева, есть "Бог ума", она определяет ход наших мыслей даже помимо нашего сознания и воли. В отличие от слов (лексики), правила (грамматику) мы не выбираем - она выбирает нас. Поэтому так трудно внести  хоть какие-то изменения в грамматику; перемены в ней если и происходят, то десятилетиями и столетиями, а не годами (в отличие от более подвижной лексики).  Но и ее диктат не беспределен. Каждое маленькое открытие в грамматике - это чудесная возможность чуть иначе повернуть ход наших мыслей, сообщить нечто новое и неожиданное для самих себя.

                       Наречие-сказуемое в безличном предложении

                                                      Язык ждет!

Недавно я получил письмо от  писательницы Марины Артуровны Вишневецкой, автора книги "Опыты", романа "Кащей и Ягда, или Небесные яблоки" и многих других известных произведений для взрослых и для детей:

Здравствуйте, Михаил Наумович! 
Работая над продолжением мифологического романа, я обратила внимание на то,  как 
органично входят в него фразы типа "облаку кудлато", "небу багряно".

А потом и в письме подруге вдруг написалось: "Вчера перечитывала "Шпиль" Голдинга. 
И мне снова было захватывающе". Или: "Фотографии детей пересматривала многo 
раз. Мне снова ласково!"

А может быть, подобное словоупотребление  и в самом деле возможно? И даже насущно? 
Может быть, язык его от нас ждет?

С почтением, 
Марина  Вишневецкая

 
 

Уважаемая Марина Артуровна! 
Мне представляется, что это замечательная, дальнозовущая идея. Большое Вам спасибо за такое смелое и ясное предложение.  Я позволю себе далее развить его в очередном выпуске.

А Ваше выражение "язык ждет" можно сделать еще одним заглавием "Дара". В самом деле, "Дар слова" - о том, чего язык ждет от нас, что он нам внушает, подсказывает, нашептывает в грезах и гипотезах, чтобы прорваться в свое будущее.

С глубоким уважением, 
 Михаил Эпштейн

 

              В русском языке есть особый разряд слов - предикативные наречия, т.е. наречия  не в обычной для них роли обстоятельств, но в роли сказуемых (предикатов). Например,  "огонь весело трещал" -   здесь наречие "весело" выступает как обстоятельство, характеризует действие, выраженное глаголом (трещал как?).  "Мне весело было смотреть на огонь" - здесь "весело" выступает как предикат, сказуемое (мне было каково?) и в сочетание с глаголом-связкой "было" приобретает временное значение.  Точно так же: "Он холодно на меня посмотрел" (обстоятельство).  "Сегодня на улице холодно" (сказуемое). Наречия выступают в качестве сказуемых, как правило, в безличных предложениях, где субъект либо отсутствует ("на улице холодно"), либо выражен грамматически не как подлежащее, в именительном падеже, а как косвенное дополнение, в дательном падеже  ("мне холодно").

              Некоторые лингвисты, например, академик В. В. Виноградов, выделяют предикативные (сказуемостные) наречия и ряд других слов (не глаголов), используемых  в предикативной функции, в особую часть речи - "категорию состояния как новую для русского языка, но очень активно развивающуюся часть речи". [1] К категории состояния относятся, в частности, наречия на , имеющие формы времени, служащие для выражения сказуемых в безличных предложениях и обозначающие психическое или физическое состояние: весело, грустно, смешно, тревожно, светло, темно, жарко, холодно, больнo...

              Однако  по ныне действующим нормам далеко не все качественные наречия на могут выступать в качестве предикатов. Можно сказать: "мне весело, грустно, холодно, жарко, душно, удобно, неловко, легко, трудно", но нельзя сказать: "мне быстро, нежно, лукаво, упрямо, покорно, смело, робко, умело, торопливо, кротко, свирепо, жестоко, жадно, враждебно, доверчиво" и т.д.  Почему можно сказать "мне грустно и светло" (Пушкин), но нельзя сказать "мне задумчиво и нежно"?   В. В. Виноградов отмечает невозможность таких выражений: "было вечно, будет медленно, было поспешно, будет трусливо". (331). Но по какому, собственно, признаку нужно проводить это ограничение? Почему нельзя сказать:

Мне слишком медленно в этой деревне, мне привычней там, где торопливо, в большом городе.

Тебе хорошо со мной? - Да. Я хочу, чтобы нам было медленно. Я хочу, чтобы нам было вечно.

              Представляется, что именно в этом направлении может развиваться категория состояния в русском языке - потенциально включать в себя все качественные наречия в функции сказуемого. Тогда любое наречие сможет употребляться и в роли обстоятельства, и в роли сказуемого.  Тем более что граница, пролегающая между употреблением наречий как обстоятельств (при глаголах) и как сказуемых (вместо глаголов), исторически уже передвигалась в русском языке. Сам В. В. Виноградов указывает: "Несомненно, что в древнерусском языке возможности сказуемостного употребления наречий были гораздо шире". (331).

              Полагаю, что будущее предикативных наречий ближе к их прошлому, чем к настоящему. Оглаголение наречий, их способность обозначать не только признак действия (функция обстоятельства), но и состояние лица или природы (функция сказуемого), усиливает  глагольную энергетику  языка.

              Насколько мне известно, не существует писаных правил, которые разрешали бы или запрещали использование наречий в предикативной функции. Ниже мы приведем ряд наречий, которые до сих пор использовались только в качестве обстоятельств, - и покажем возможность их предикативного употребления (выделяя их жирным шрифтом).

            Он нежно на нее смотрел. -    Ему было нежно на нее смотреть.

              Отметим существенную разницу значений.  В первом предложении  "нежно" -  лишь признак конкретного действия "смотреть", во втором - это целостное состояние субъекта, которое вызывается взглядом. Предикативность расширяет смысл наречия, превращая его из второстепенного в главный член предложения, из обстоятельства в сказуемое.

Возможны и еще более общие значения этого же предикативного наречия, уже не связанные с определенным действием ("смотреть").

        Ему было нежно с ней.

        Мне сегодня нежно.

        Хочу, чтобы тебе было нежно.

Приведем еще ряд параллельных примеров: одно и то же наречие - в двух разных грамматических функциях:

        Он ведет себя глупо. -  Мне сегодня глупо с тобой. В этой компании ему было глупо и пошло.

        Он держится то смело, то робко. - Мне бывает смело с друзьями и с врагами, а с тобой мне всегда робко.

        Он покорно дал себя увести. -  Ему было покорно перед этим испытующим взглядом.

        Она взглянула на него задорно и лукаво. - Ей было задорно и лукаво с этим властным и слишком уж спокойным человеком.

        Он вел себя дерзко и влюбленно. -  В доме было тепло и влюбленно.

              Отметим разницу между наречием-сказуемым в безличных предложениях и составным именным сказуемым (выраженным кратким прилагательным) в личных предложениях.  "Ему было покорно" (безличное) - и "Он был покорен" (личное).  "Ей было задорно и лукаво" (безличное) - "Она была задорна и лукава" (личное). В  личных предложениях краткие прилагательные, как часть составных именных сказуемых, указывают на признаки субъектов, обозначенных подлежащими.  В безличных предложениях предикативные наречия указывают не на объективные признаки данного лица, а на его субъективные состояния: не каков он, а каково ему, как  ему живется, чувствуется. "Ему покорно". "Ей задорно и лукаво".

Ну что ты упрямишься! Не понимаешь своей выгоды. - Сам не знаю почему, но мне сегодня упрямо. Даже мятежно.

На работе он был рассеян, сделал несколько грубых ошибок. Весь день на душе у него было вспоминательно, воображательно, невоплотимо, необратимо.

В качестве связки в безличных предложениях с наречием-сказуемым может употребляться не только глагол "быть" (было, будет), но и глаголы "стать", "становиться", "делаться", "сделаться".

    После появления главного моего недоброжелателя мне стало дерзко и даже свирепо.

    Ей было больно, а теперь становилось спокойно и доверчиво.

    Пока что это мирная демонстрация, но в толпе всем будет жестоко и  враждебно.

    Вдруг ему сделалось жадно и завистливо: отчего эта награда не ему?

             В некоторых случаях не только качественные наречия, но даже качественные прилагательные могут переходить в категорию состояния как сказуемые безличного предложения.

    У нее были румяные щеки. - Ее щекам было румяно в этом морозном воздухе.

    Эта ваза очень хрупкая. -   Хрустальной вазе хрупко стоять на этом стеклянном столике.

              Такие конструкции предполагают способность неодушевленных предметов иметь субъективные состояния, т.е. до некоторой степени одушевляют, персонифицируют их - прием, особенно уместный в художественном тексте.

Лицу ало от шарфа.

Воде зелено от деревьев.

Глазам сине от воды.

Воздуху пряно от  цветов.

Реке трепетно от ветра.

              Даже относительные прилагательные (например, обозначающие национальную принадлежность) могут приобретать краткую форму и выступать в роли сказуемых безличного предложения:

                    Хоть мы и в Америке, а мне русско в этом доме.

                    Тебе сейчас как? - Предотъездно.

              Если эти конструкции вам нравятся, если они позволяют вам просто, понятно и свободно выразить вашу мысль, - пользуйтесь ими!  В интернете - невозбранно. А если вы пишете для журналов и издательств, редакторы со временем вас поймут. Привычка - вторая натура. Особенно в языке. Здесь все основано на конвенции, привычке, общественном договоре.

---------------------------------- 


 1. В. В Виноградов. Русский язык (грамматическое  учение о слове), изд. 2, М., Высшая школа, 1972,  С. 335.  Далее страницы по этому изданию указаны в тексте.

              __________________________________________________________________

Сетевой проект "Дар слова" выходит с 17 апреля 2000 г. Каждую неделю подписчикам  высылается несколько новых слов, с определениями  и примерами  употребления. Этих слов нет ни в одном  словаре, а между тем они обозначают существенные явления и понятия, для которых  в общественном сознании еще не нашлось места. "Дар"  проводит также дискуссии о русском языке, обсуждает письма и предложения читателей. "Дар слова" может служить пособием по словотворчеству  и мыслетворчеству, введением в лингвосферу и концептосферу 21-го века.  Все предыдущие выпуски.

Подписывайте на "Дар" ваших друзей по адресу: http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon

Клейкие листочки. Философский и филологический дневник М. Эпштейна в Живом Журнале

Языковод - сайт Центра творческого развития русского языка.

PreDictionary  -  английскиe неологизы М. Эпштейна.

Ассоциация Искателей Слов и Терминов (АИСТ) - лингвистическое сообщество в Живом Журнале. Открытая площадка для обсуждения новых слов и идей.

Новые публикации  М. Эпштейна (с линками)

Гуманитарная  библиотека (философия, культурология, религиеведение, литературоведение, лингвистика, эссеистика)

___________________________________________________________________

Книги  Михаила Эпштейна можно приобрести в крупных книжных магазинах, а также по интернету. В Москве почти все они есть в магазинах "Библиоглобус" (м. Лубянка, Мясницкая ул. д.6/3,  тел. 928-35-67, 924-46-80);   НИНА (Согласие)  (м. Павелецкая, ул. Бахрушина, д.28., т.  (095) 959-2094); Книжная лавка Литературного института (Тверской бульвар, д. 25, вход  с ул. Большая Бронная, тел. 202-8608).

Философия возможного. СПб.: Алетейя, 2001, 334 сс.

Проективный философский словарь: Новые термины и понятия. СПб.: Алетейя, 2003, 512 сс.

Отцовство. Метафизический дневник. СПб. Алетейя, 2003, 246 сс.

Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. М.: Новое литературное обозрение, 2004, 864 сс.

Все эссе, в 2 тт. т. 1. В России; т. 2. Из Америки.  Екатеринбург: У-Фактория, 2005, 544 сс. +  704 сс.

Новое сектантство. Типы религиозно-философских умонастроений в России 1970 - 1980-х гг. (серия "Радуга мысли").  Самара: Бахрах-М, 2005, 256 сс.

Великая Совь.  Советская мифология. (серия "Радуга мысли"). Самара: Бахрах-М, 2006, 268 сс.

Постмодерн в русской литературе. М., Высшая школа, 2005, 495 сс.

Слово и молчание. Метафизика русской литературы" М.,  "Высшая школа", 2006, 559 сс.

Философия тела. СПб: Алетейя, 2006, 194 сс.

Амероссия. Избранная эссеистика (серия "Параллельные тексты", на русском и английском) М., Серебряные нити, 2007, 504 сс.

Стихи и стихии. Природа в русской поэзии 18 - 20 веков  (серия "Радуга мысли"). Самара, Бахрах-М, 2007, 352 сс. 
  
  
  
  
  
 


В избранное