Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Рассылка 'ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.'
       ДАР СЛОВА
                  Проективный лексикон Михаила Эпштейна

                    ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕРИЯ: ВЫЗОВ МАТУ. Часть 2.
            Корень женского действия  -ЁМ-

                                           Выпуск 1.  1 июля 2002



Летом 2001-го г. в "Даре"  была начата серия "Вызов мату" и опубликованы выпуски, посвященные корню мужского  действия -ЯР- . Серия была прервана  конкурсом однословий. И вот теперь мы завершаем публикацию этой серии выпусками, посвященными корню женского действия -ЕМ-. Первые два начальных выпуска уже были разосланы в сентябре-октябре; мы вынуждены их здесь повторить, чтобы представить тему  цельно и последовательно.

Тем более, что актуальность ее возросла.   "Вызов мату" поставлен уже в политическую повестку дня: 7 июня 2002 г.  Думой принят в первом чтении  закон  "О русском языке как государственном языке Российской Федерации", который запрещает употребление "бранных слов" и вынуждает к поиску литературных иносказаний и синонимов из иных стилевых пластов.

 Статья 20. Языковая культура и культура речевого общения

 2. В официальных сферах использования русского языка как
 государственного языка Российской Федерации сквернословие,
 употребление вульгарных, бранных слов и выражений, унижающих
 человеческое достоинство, не допускается.

Бросить вызов мату невозможно  сочинением "из ничего"  новых, небывалых слов, которые, конечно же, никогда не привьются. Мы пытаемся задействовать  те древнейшие  слои языка, которые залегают глубже,  чем  матерщина.  Производные от славянских и индоевропейских корни "яр" и "ём",  обозначая половые признаки и действия, вместе с тем могут прилично  употребляться и в литературе, и в разговоре. Они стилистически нейтрально обозначают ту сферу человеческих отношений, которая покрывается тремя основными матерными корнями: "х...", "п..." и "е...".

Предуведомление: последующие выпуски  из этой тематической серии  (примерно 6 выпусков,  до середины сентября) содержат понятия и примеры из эротической сферы, и знакомство с ними нежелательно для лиц младше 18 лет. Читатели сами решат, хотят ли они познакомиться с этими материалами. В задачи лексикографии входит описание всех слов, которые существуют или могут существовать в языке.  В этом смысле для лексикографии, как и для медицины, нет запретных или стыдных телесных зон.  Вместе с тем "Проективный лексикон" в принципе избегает употребления вульгарных  слов и ставит своей задачей именно расширение средней стилевой зоны русского языка. Речевые примеры, как и раньше, будут подобраны из разных стилевых сред: разговорно-бытовой, просторечной, фольклорной, книжной, научной, публицистической...

Первый выпуск - историко-лингвистическое введение: как обозначается в русском языке женское сексуальное действие и какие возможны лексические альтернативы.  В последующих четырех выпусках будет предложено описание 30 слов с корнем -ЁМ-. Завершающий, 6-ой выпуск  будет посвящен совместному и соотносительному употреблению мужского корня -ЯР- и женского -ЁМ-.

Как всегда, жду Ваших отзывов, вопросов, замечаний по адресу
russmne@emory.edu
Михаил Наумович Эпштейн
Subject: dar

-------------------------------------------------------------------------------

                                Историко-лингвистическое введение

В русском языке много глаголов, описывающих выпуклое  пространство и способы его простирания: "толкать, бить, ударять, рубить, резать, ломать, колоть, давить,  теснить,  долбить, наступать,  разить, вонзать, пронизывать, врываться, вторгаться..." Гораздо меньше глаголов, описывающих вогнутое пространство: " впускать, вмещать, вбирать,  втягивать, обнимать, охватывать..."

Среди слов, означающих вбирание, ведущую роль играют образования с корнем от "-ём-" ("ёмкий, проём, обнимать," и др.). "-Ём-" -один из самых многообразных и многозначных русских корней, который выступает в форме следующих чередований:
                                     ём - емл - им - йм - я

Праславянский носовой звук, из которого развилось "'а (я)" в глаголах "взять, внять, снять, обнять" и др., в определенных позициях чередуется с сочетаниями "гласный плюс  носовой согласный",  например:  "объём - объемлет - обнимать - обойму - обнять".

Слова с корнем "ём" могут употребляться для характеристики  разных форм вогнутого, "емлющего" пространства, которое обладает собственной
активностью  "втягивания", "вбирания".  От этого корня, с первичным праславянским значением "брать, вбирать", образованы многочисленные слова: "взять, иметь, взимать, имущество,  нанять, найм, занять, займ, взаимный, наёмный, заёмный, изъять, изъян, изящный, объём, обнять, обойма,  объятие, проём, приём, подъём, съёмка, выемка, ёмкий, приемлемый, неотъемлемый,  снять, поднять, занять, понять, внимать, внимательный..."

Этот же корень предлагается использовать для обозначения  "женского естества", его многоразличных действий и состояний.

В русском языке нет особого глагола женской сексуальной активности.
Те глаголы, которые используются в этом значении: (1) либо не являются активными и представляют женщину как пассивное существо, которое  послушно "отдает себя" мужчине; (2) либо не  являются специфически женскими и автоматически переносят на женщин глаголы мужского действия. В какой-то степени этот дуализм отражает архаическое положение женщины в патриархальной культуре, где она либо подчиняется мужчине, либо заменяет собой мужчину, но лишена собственной активной половой роли.

 1. Пассивные глаголы, изображающие сексуальное действие женщины как отдачу или помощь мужчине.
     "Отдаваться" - стилистически нейтральный глагол, с оттенком книжности.
     "Давать" - весьма просторечный глагол,  широко употребляется в устной бытовой речи.
     "Подмахивать" - еще более просторечный и отчасти устаревший глагол, с оттенком непристойности
     "Подъе-ть" - непристойный, бранный, матерный глагол.

 Два последних глагола употребляются в "Заветных сказках русского народа", собранных А. Н. Афанасьевым.  "...Она лихо подъ-ть умеет... Ведь ей стыдно не подъ-ть-то...  - Да, правда, евто ваше ремесло!" (сказка "Добрый отец").

  Все четыре глагола обозначают  действие или телодвижение, которым женщина удовлетворяет желание мужчины, идет навстречу ему, пособляет мужскому действию. Этот смысл вторичности выражен и  в лексической основе "дать", "давать", и в приставке "под-", которая имеет значение "повторять или сопровождать действия кого-то другого" (ср. "поддакивать",  "подтверждать", "подыгрывать"). Все четыре глагола подразумевают, что женщина уступает мужчине, соглашается на  связь с ним, поддается его напору и выполняет то, чего от нее требует мужское желание.

 2. Активные глаголы мужского действия, которые могут употребляться и по отношению к женщине, подразумевая ее активную роль:
     Она его "употребила", "поимела", "затрахала", "вые-а".
     Действие, которое этими глаголами приписывается женщине, по смыслу ничем не отличается от мужского и просто передает женщине ту роль, которую в ее отношении обычно исполняет мужчина. Только по контексту употребления, но не по лексическому значению эти глаголы могут быть отнесены к женщине: ей просто приписывается мужская роль, а собственно женская остается необозначенной.

 Лексический  пробел в данном случае соответствует  культурной лакуне  патриархального словаря, где у женщины не должно быть своего глагола, своего способа активного действия.

Итак, женское сексуальное действие обозначается либо как пассивное  ("отдаться"), либо как  активность мужского типа ("трахнуть"). Между тем в русском языке есть корень, означающий активное действие свободного пространства, его способность вбирать, втягивать то, что снаружи. Слова "объём, проём, выем, ёмкий" и прочие, со значением "содержащий свободное пространство", образованы от исчезнувшего глагола "емати" - "брать, вбирать". В ряде диалектов это значение сохраняется, но  только в словах, которые остались местными или вообще вышли из употребления, как  архаизмы или историзмы.

У В. Даля приводится много областных и устаревших  слов с этим корнем:
Емить (владимирское, костромское) - имать или брать, собирать.
Ём (вологодское) - съем, наем. Ходить по ёму, по найму... Ём пчелы, взятка.
Емь (рязанское) - сбор, подать, пошлина или взятка.
Емля - росты, лихва, промысел ростовщика, и т.п.
                                      (Даль, т. 1, с. 1293)

В современном языке корень -ём- утратил свое исконное значение:  брать, "заёмывать", "въёмывать": осталось только значение объёма, т.е.  статуарной, пассивной ёмкости, которая сама больше не "емлет", не "ёмит", а ждет заполнения, вторжения извне. Между тем исконное значение этого корня и мотивация образованных от него слов "объём", "ёмкий" и прочих - именно активное действие - "ёмить", "имать",  "вбирать".  Формы пространства только потому и  обладают объёмностью, что "емлют", вбирают, вмещают в себя.

Эту действенность начального смысла мы и предлагаем оживить в новообразованиях, таких, как "ёмь, ёмить, ёмный", последовательно отличая их от слов, передающих понятие "ёмкости" либо статуарно, как данность (например, "объём, ёмкость, проём"), либо объектно, по отношению к вхождению, вторжению извне (например, "вместилище, влагалище, хранилище").

Таким образом, поиск слов, обозначающих действие выгнутого пространства, тягу "снаружи внутрь", приводит нас к   древнему славянскому корню "jьmo", "jeti", индоевропейскому по происхождению, выражавшему  активное действие "брать"  (ср. латинское "emo, emere" - "приобретать").  Первичное значение всех слов  с этим корнем   - не просто "просторный", "вместительный", но "берущий в себя", "забирающий", "втягивающий". Таков  деятельный первосмысл этого корня, который в чистом виде выступает в предлагаемых ниже существительных "ёмь" и "ём", "емля" и "поёма", в глаголах "ёмить" и "ёмничать", в прилагательном "ёмный", в наречии "въём" и др.  Как отдельный  словокорень "ём" утрачен в современном языке и "рассыпан" по  многочисленным производным, но вторичная лексикализация этого корня, превращение его в отдельное слово позволяет заново собрать все эти далеко разошедшиеся лексическое значения в единую лексему, "корнеслово", т.е. слово, состоящее из чистого корня. "Ёмь" - это  ёмкость,  которая обладает способностью "ёмить", т.е. активно брать, вбирать в себя, обнимать собой.

Заметим, что слово "брать", которое чаще всего используется при толковании корня "-ём-",  неточно передает его смысл, поскольку образовано от другого корня, индоевропейского "bhera" ("нести, поднимать")  и первично означает специфическое действие рук: хватание, несение, держание ("хватать руками, нести на руках, держать в руках"). Отсюда и два глагола, которые в современном русском языке настолько сблизились по смыслу, что образовали видовую пару: "брать"и "взять". Хотя они рассматриваются как совершенный и несовершенный вид одного  глагола, но происходят  от разных корней, с разными значениями: "брать" - это действовать руками, "хватать";  а  "ять" или производное "взять" - это "ёмить", действовать не отростками, а ёмкостями, выемками тела, вбирать в некий объём, вместилище. Само понятие "ёмкости", "объёма" возникло в русском языке именно от того специфического действия, которое передается глаголом "взять": то, что взимает, занимает, заёмывает, ёмит.  Иными словами, "объём" или "ёмкость" - это не пассивное вместилище, а активно берущее в себя, но берущее не "руками", не выдающимися членами тела, а его ёмкостями, ёмами, проёмами, к числу которых относятся и  уши, которые "внимают", и ум, который "понимает".

Представление о "ёмкости" или "объёме" как чисто пассивном вместилище, заполнение которого происходит активным действием - вторжением со стороны, а не его же собственным действием "емли", взятия, въятия, поятия, внимания, понимания,  - это своего рода  проекция мужески-патриархального активизма на лексическую систему языка, односторонее истолкование слов, относящихся к частям и действиям тела (соматонимика). Активное действие приписано рукам, выдающимся, "выпуклым" членам тела. Наоборот, вдающиеся, вогнутые, ёмкие и емлющие части тела, "ямки", "ложбинки", "вместилища", представлены пассивными, податливыми, отдающимися, как будто у них нет собственной энергии и потенции "ять", "ёмить", "имать", "взимать". Глагол "взять" сведен к видовой паре глагола "брать" и оторван от своих начальных смыслов, укорененных именно в активной способности "ятия". Женский глагол "взять" подчинен мужскому "брать", а корневые, первородные слова: "ём",  "ёмить", "емля" вообще исчезли из языка, как активные первосмыслы:  растворились в своих производных, которым приписано либо пассивное значение "вместилища, ёмкости", либо духового действия восприятия - "внимать, понимать". "Ём" как иной вид брания, "ятие" и "емля" как альтернатива мужскому вторжению, хватанию, пронзанию и т.д., было выведено из лексической системы языка, как самостоятельное  действие женского начала,  подрывающее основы мужского гегемонизма. "Ём" было сведено до функции вмещать в себя мужское, быть объёмом и ёмкостью, заполняемой  волей, желанием, действием мужчины.

 Эта же семантика патриархального сознания - точнее,  бессознательного, как оно выражалось в языке, - обнаруживается и в обозначении женского естества как "влагалища", т.е. места, куда мужчина "влагает" себя. "Влагалище", по своей семантике, лишено активности, оно служит только местом "вложения", хранилищем мужского, "прибежищем" его желаний. У В. Даля значение этого слова толкуется так: "вместилище, вещь, служащая для вложения в нее другой; мешок, кошолка; чехол, ножны, футляр" (1, 524).

Вообще "влагалище"  - выразительное слово, удобное для употребления в литературном языке.  Двузначность корня "-влаг-" ("влагать" и "влага") создает дополнительное чувственное напряжение, передавая "влажность" того, куда "влагает" себя мужчина. Причем корень "-влаг-" сочетается с суффиксальным наращением "ищ", передающим  эластичное растягивание, дление пространственного тела, его простирание, вместительность, распростертость, как и в других словах с тем же наращением, - "прибежище, хранилище,  вместилище, корневище"...   Но  слово "влагалище" - книжное, архаическое,  в нем есть "важность" и длинота,  которые в современном тексте выбиваются из стиля и ритма.  В нейтральном  стиле у него  нет соответствий:  матерное "п..." и  медицинское "вульва" не могут его заменить (так же, как не покрывают средних стилевых зон современного языка матерное "х", научное "пенис" и архаическое "фаллос").

Следует особо подчеркнуть, что образования от корня -ём- никак не сводятся к сексуальным значениям, но могут обозначать разнообразные отношения в пространстве, интеллектуальные и эмоциональные действия, связанные с взятием вовнутрь, активным охватыванием, действием большего по отношению к меньшему и т.д.
 
 
 
 
 
 

© Михаил Эпштейн
russmne@emory.edu


Не хотите ли подписаться на рассылки?
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
Кто-то ищет тебя... (Розыск людей)

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на ГорКоте! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя!



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное