Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.


Служба Рассылок Subscribe.Ru
Рассылка 'ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.'
ДАР СЛОВА #38 (57)
Проективный лексикон Михаила Эпштейна.
                                                25 февраля 2002


                                                Тема недели:
 
ЭТНИЧЕСКИЕ И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ГЛАГОЛЫ

российствовать
американствовать
германствовать
французничать
китайничать
московничать
парижничать и др.



Грамматическая категория "имена собственные" предполагает, что собственными, относящимися к индивидуальным лицам и явлениям, могут быть только имена существительные, от которых образуются имена прилагательные (притяжательные и относительные): Катя - Катин,  Пушкин - пушкинский, Москва - московский, Америка - американский. Имя собственное указывает на единственность, неповторимость своего означаемого, выделяет предмет из всей совокупности однородных предметов - класса нарицательных имен. "Тихий" - один из океанов. "Волга" - одна из рек. "Москва" - один из городов. "Иван Петрович Сидоров" - один из людей.

Однако в языке есть и ГЛАГОЛЫ СОБСТВЕННЫЕ, хотя они еще не выделены в качестве особой морфологической категории.  Действие может быть столь же индивидуальным, конкретным, как и лицо или признак.

В русском языке есть глаголы, образованные от имен собственных - этнических и географических названий.

(Об)русить, русифицировать - сделать русским (по языку, обычаям).
(Об)русеть, русифицироваться - стать русским (по языку, обычаям).
Американизировать - сделать американским.
Американизироваться - стать американским.

Эти глаголы, образованные от  этнических имен, обозначают два вида действий: "сделать" (русским, американским), приобщить кого-либо, что-либо к данной нации - либо "стать" (русским, американским), самому к ней приобщиться. Соответственно образуются пары переходных и непереходных глаголов (последние - как правило возвратные, с частицей -ся): "американизировать - американизироваться",  "онемечить - онемечиться", "окитаить - окитаиться".

Все эти глаголы, как реально употребляемые в языке, так и потенциальные ("обиспанить(ся)", "отатарить(ся)" и т.п.), обозначают действие перехода из одного этноса в другой. Эти действия либо совершаются  по отношению к кому-то другому (субъект отличается от объекта), либо в отношении себя самого (субъект совпадает с объектом - в возвратных глаголах).

Однако в языке еще нет глаголов, обозначающих собственно действия данного этноса, характерные способы его самовыражения в форме предикатов . Есть номинативные и атрибутивные формы этнических именований, но нет предикативных. Есть "Россия" и "российский", но нет "российствовать". Есть "Америка" и "американский", но нет "американствовать".

Введение  в язык этнических глаголов, вообще глаголов от имен собственных, сопряжено с  философским вопросом о первичности субстанций, атрибутов или предикатов. Есть, например, Россия как определенная территория, нация, страна, географическое явление. У многих лиц и явлений, относящихся к России, может быть определение, выраженное прилагательным "российский", например, "российский гражданин", "российская экономика", "российские газеты и журналы". Но может ли быть действие или ряд действий, индивидуально присущих России, выражающих особенности ее национального характера, ее уникальной истории и традиций?

Очевидно, что Россия - это не только и не столько определенная территория, "предмет", сколько манера мыслить и действовать, любить и страдать, творить и разрушать, чувствовать и выражать себя. Но тогда имеет право на существование и глагол "российствовать", в значении: действовать по-российски, так, как это присуще именно России, воплощать в действии, в системе поступков особость и неповторимость ее индивидуального характера и судьбы.

Предлагаемые нами глаголы восполняют этот изъян в обозначении действий, характеризующих  этнические и географические субъекты,  с помощью двух суффиксов, имеющих разный семантический и экспрессивный оттенок: -ствова- и -нича-.

российствовать, американствовать, французствовать, китайствовать, японствовать, испанствовать татарствовать, сибирствовать, московствовать, парижствовать.

российничать, американничать, французничать, китайничать, японничать, испанничать, татарничать, сибирничать, московничать, парижничать.

Суффикс -ствова- выступает в этих образованиях как оценочно нейтральный, тогда как  -нича- придает действию негативный оттенок, как
подражательному, искусственному, неуместному.  Тенденция к такому различению этих суффиксов проявляется и в тех случаях, когда они параллельно употребляются в глаголах:

хозяйствовать - вести хозяйство, заниматься хозяйством.
хозяйничать - распоряжаться по-своему, бесцеремонно (неодобр.).[1]

Таким образом, можно  различить по значению соответствующие этно-географические глаголы с суффиксами -ствова- и -нича-:

россИйствовать - действовать по-российски, так, как присуще России и русским.
америкАнствовать - действовать по-американски, так как присуще Америке и американцам.
францУзствовать - действовать по-французски, так как присуще Франции и французам.
китАйствовать - действовать по-китайски, так как присуще Китаю и китайцам.
сибИрствовать  - действовать по-сибирски, так как присуще Сибири и сибирякам.
москОвствовать - действовать по-московски, так как присуще Москве и москвичам.
парИжствовать- действовать по-парижски, так как присуще Парижу и парижанам.
 

россИйничать  - действовать в подражание России и россиянам (имитировать, передразнивать, обезьянничать).
америкАнничать - действовать в подражание Америке и американцам.
францУзничать - действовать в подражание Франции и французам.
китАйничать - действовать в подражание Китаю и китайцам.
сибИрничать - действовать в подражание Сибири и сибирякам.
москОвничать  - действовать в подражание Москве и москвичам.
парИжничать -  действовать в подражание Парижу и парижанам.



Примеры употребления:

Этнические глаголы

У России - многоликая душа.  В 10-ом веке она византийствовала, в 14-ом - татарствовала, при Петрегерманствовала и голландствовала, потом усердно французничала, а в 20-омвеке начинает  усиленно американствовать.  В 21-ом веке можно представить себе и китайствующую Россию. При этом важно понять: никто Россию неофранцуживал и неамериканизировал, никто не занимался ее насильственной ассимиляцией, да и невозможно ассимилировать самую большую на свете страну. Инициатива внешних влияний принадлежала ей самой. Она сама французничала и американствовала, без особого  к тому интереса и давления чужих культур. И именно поэтому всегда оставалась собой.

Именно Петр Первый, которого обвиняли в отречении от русских традиций, российствовал смелее, чем все предыдущие правители Московской Руси. Ибо российствовать - и значит умножать мощь страны через великий разлом, через преодоление себя. В этом смысле российствовал и князь Владимир, истребляя им же самим установленные языческие идолы и вводя на Руси христианство.

Достаточно мы у себя  дров наломали, пороссийствовали.Надо научиться хоть немного американствовать. И покитайствовать нам тоже не вредно, учитывая темпы их роста.

Что же удивительного, что Буш американствует. У него есть капитал для того, чтобы вовсю американствовать и в Европе, и в Азии. А у нас такого капитала нет. В таких условиях российствоватьБог знает где, в какой-то Африке, - значит безумствовать.  А те политики, которым охота американничать и раздувать свои хилые мускулы, пусть посмотрят в глаза пенсионерам, которые в результате всех наших всемирных экспериментов живут хуже, чем заключенные в американских тюрьмах.

Выучил арию из Верди, обожает пиццу и макароны, грозится, что скоро начнет читать Данте в подлиннике. В общем, итальянствует и блаженствует.

Кое-кто и у нас в Казани пытается чеченствовать. Это здесь не пройдет.

Даже Болгария, которая всегда российничала под боком у великой соседки, теперь начинает европейничать, и весьма своенравно.



Географические глаголы

От чиновника местного уровня никто не ждет общенациональных программ спасения.  Пусть уральствует, московствует, на худой конец тьмутараканствует, но действует сообразно своим полномочиям. А вот наш красноярский губернатор мало того, что вовсю сибирствует, но и еще и пытается российствовать по старой памяти.

Российствующий мэр Москвы столь же смешон, как и московствующий мэр Урюпинска.

Так ты из Москвы? Вот здорово, а то я затосковал в этой Жмеринке. Приходи ко мне вечерком, помосковничаем.

Она во Франции и была-то один только раз по туристическойпутевке, а смотри  как парижничает.

С тех пор как Иван  Грозный взял  Казань, неотступно мечталось бывшей ханскойстолице: отдать красный  долг  белокаменной,  вволю там показанствовать.

Заметь, как наши государственные деятели разъехалисьпо провинциям, чтобы оттуда брать Москву. Один якутствует,другой  самарствует, третий псковствует.

-----------------------------------------------------------------
Приведем таблицу глаголов, образованных от имен собственных - этнических и географических названий.

В левой колонке - пары переходных-непереходных глаголов, обозначающих приобщение к иной нации ("обрусить - обрусеть", "сделать русским - стать русским"). Это более или менее традиционная группа глаголов. Хотя многие из конкретных слов здесь предлагаются впервые, ряд самых распространенных глаголов, образованных от корней "русский", "американский" ("обрусеть", "американизировать" и т.п.), широко употребляются.

В правой колонке  - глаголы с теми же корнями, образованные по новой модели, с суффиксами -ствова- и -нича-,  обозначающие способ действия, поведения, свойственный данной нации, этносу или жителям определенной местности, города ("российствовать - российничать", "действовать как Россия  или в подражание России"). В ряде случаев, когда корень мотивирующего слова заканчивается на шипящие или "ц" (Польша, Турция),  новообразования по этой модели могут оказаться неудобопроизносимыми.

Сделать  -    стать                      Действовать как - в подражание

Оевропеить - оевропеиться.                 Европействовать - европейничать.
Обрусить - обрусеть                            Российствовать - российничать
Руссифицировать - руссифицироваться
Американизировать - американизироваться
Обамериканить - обамериканиться.        Американствовать - американничать.
Офранцузить - офранцузиться.              Французствовать - французничать.
Англизировать - англизироваться          Английствовать -англичанничать.       Онемечить - онемечиться.                     Германствовать - германничать
Окитаить - окитаиться.                          Китайствовать - китайничать
Объяпонить - объяпониться.                  Японствовать - японничать
Обиспанить - обиспаниться.                   Испанствовать - испанничать.
Обитальянить - обитальяниться.             Итальянствовать - итальянничать.
Объевреить - объевреиться.                  Еврействовать - еврейничать.
Ополячить - ополячиться.                        --------------------
Отуречить - отуречиться.                        --------------------
Отатарить - отатариться.                        Татарствовать - татарничать.
Очеченить - очечениться.                       Чеченствовать - чеченничать
Оякутить - оякутиться.                           Якутствовать - якутничать.
Омонголить - омонголиться.                    Монгольствовать - монгольничать
Огрузинить - огрузиниться.                    Грузинствовать - грузинничать
Образилить - образилиться.                    Бразильствовать - бразильничать.
Обалбанить - обалбаниться.                    Албанствовать - албанничать

Омосковить - омосковиться.                    Московствовать - московничать
Осибирить - осибириться.                        Сибирствовать - сибирничать.
Окиевить - окиевиться.                           Киевствовать - киевничать.
Оказанить - оказаниться.                        Казанствовать - казанничать
Оберлинить - оберлиниться.                    Берлинствовать - берлинничать.
Опарижить - опарижиться.                      Парижствовать - парижничать.
Обатлантить - обатлантиться.                  Атлантствовать - атлантничать.

-------------------------------------------------------------------------
[1] Еще ряд примеров:

усердствовать - делать что-то с усердием
усердничать - делать что-то с избыточным, несообразным усердием, угодливо, раболепно.

умствовать - размышлять, рассуждать (возвышенный стиль, ныне часто   употребляется в ироническом смысле: рассуждать отвлеченно, беспредметно).
умничать - стараться высказать свой ум.
 

Вот что говорит о суффиксе "нича" в академическом издании
Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка. М. 1977.
http://az.don.sitek.net/lang/ru/ibooks/lib/gram/index1.html

"Ряд глаголов [с суффиксом -нича-] означает действие, субъект которого не является лицом, названным существительным, но действия субъекта сходны с действиями этого лица. Эти глаголы, мотивируясь существительными, не имеющими отрицательно-характеризующих значений, обычно означают отрицательно оцениваемые действия: школьник - школьничать (разг.), акробат - акробатничать (разг.). /.../

   Глаголы обоих подтипов означают отрицательно оцениваемые занятия,
поступки, хотя мотивируются не только прилагательными, называющими
отрицательно оцениваемый признак (жадничать, разг., самоуправничать,
разг., озорничать, капризничать), но и прилагательными, не имеющими такого
значения (откровенничать, оригинальничать, солидничать, деликатничать,
все - разг.)."

Итак, суффикс "нича" часто привносит отрицательный оттенок в глаголы, образованные от тех существительных и прилагательных, которые этого экспрессивного оттенка лишены.

Однако конкретные этно-географические глаголы могут иметь и другой смысл, в зависимости от контекста и ассоциаций. Например, "московничать" может значит "подражать москвичам, имитировать московские повадки", но может, по ассоциации с глаголом с тем же суффиксом "чаёвничать", иметь и
оценочно нейтральное или положительное значение: "проводить время по-московски,  в застолье, в разговорах за чаем и другими напитками".
--------------------------------------------------------------

Объявление:

Subscribe.ru ОТКРЫВАЕТ ПОДПИСКУ на ежедневную (кроме выходных дней) рассылку новостей науки и техники. Автор рассылки - Александр Ромаданов (Алексрома). Подписаться можно, заполнив форму на заглавной странице журнала "Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник".
veer.info

-----------------------------------------------------------------

В марте - мае 2002 "Дар слова" будет выходить с менее четкой периодичностью, но не реже, чем раз в две недели. 

© Михаил Эпштейн
russmne@emory.edu


Не хотите ли подписаться на рассылки?
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
Кто-то ищет тебя... (Розыск людей)

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на ГорКоте! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя!



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное