Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мир русского языка

  Все выпуски  

Мир русского языка


Г Р А М О Т А . Р У
СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ


26 декабря 2006 г.
Мир русского языка
НОВОСТИ
Наталии Юльевне Шведовой – девяносто!

25 декабря исполнилось 90 лет выдающемуся отечественному лингвисту доктору филологических наук, профессору, академику РАН Наталии Юльевне Шведовой.
Подробнее...

О ЧЕМ ПИШУТ
Радио "Свобода": Лошадь и конь. Тюркизмы в русском языке

Известное выражение "поскреби любого русского — увидишь татарина" в полной мере относится и к нашему языку. Такие, казалось бы, исконные русские слова, как "сарафан", "богатырь", "чердак", "кафтан", "тесьма" и многие, многие другие на самом деле пришли из тюркских языков.
Подробнее...

ЖУРНАЛ
В разделе "Журнал" опубликована очередная статья выдающегося отечественного лингвиста Б. С. Шварцкопфа - "Есть мушкетеры, есть".
Подробнее...

КОНФЕРЕНЦИИ
Международная конференция "Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования"

19 – 20 апреля 2007 года в Москве пройдет Международная конференция "Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования". Организатор конференции – Государственный университет Высшая школа экономики, кафедра словесности.
Подробнее...

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА
с корабля на бал

Вопрос:
Объясните, пожалуйста, смысл и происхождение выражения с корабля на бал

Ответ справочной службы русского языка:
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин":

И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.

Эти слова употреблены по отношению к Онегину. Пушкин сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", который, возвратясь из странствий, сразу же попал на бал к Фамусову.

В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.
Справочное бюро

ГРАМОТНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
25 декабря

В 1859 г. родился Евгений Федорович Будде (ум. 1929), русский лингвист, педагог, специалист в области диалектологии и истории русского литературного языка.

В 1886 г. родился Павел Андреевич Бляхин (ум. 1961), русский писатель. Автор революционно-приключенческой повести "Красные дьяволята", по которой в 1923 г. был поставлен одноименный фильм. В 1967 г. по мотивам повести "Красные дьяволята" (с несколько измененным сюжетом и героями) режиссером Эдмондом Кеосаяном был снят фильм "Неуловимые мстители".

В 1925 г. родился Карлос Кастанеда (ум. 1998), американский писатель, антрополог, этнограф, мистик.

26 декабря

В 1716 г. родился Томас Грей (ум. 1771), английский поэт. Лучшее произведение Грея – "Элегия, написанная на сельском кладбище" (1751) – было переведено В. А. Жуковским. Присутствующие в ней меланхоличность, мысль о смерти, уравнивающей бедных и богатых, делают эту поэму ярким образцом лирики сентиментализма.

В 1862 г. родился Семен Яковлевич Надсон (ум. 1887), русский поэт, критик.

В 1891 г. родился Генри Миллер (ум. 1980), американский писатель, шокировавший читателя такими скандальными романами, как "Тропик Рака" (1934), "Тропик Козерога" (1939).

27 декабря

В 1812 г. родился Яков Карлович Грот (ум. 1893), русский филолог. Ему принадлежат работы по истории шведской, финской и русской литературы, по фольклору, мифологии, грамматике, лексикологии и др. Грот установил нормы русского правописания, которые сохранились до реформы 1918 г. Под руководством Грота в 1891 стал издаваться академический "Словарь русского языка".

В 1859 г. родился Людвик Лазарь 3аменгоф (ум. 1917), польский врач-окулист, создатель эсперанто, искусственного вспомогательного международного языка. 3аменхоф надеялся, что новый язык послужит делу взаимопонимания между народами. Позднее он опубликовал словари эсперанто, хрестоматии и отдельные издания своих оригинальных произведений и переводов на эсперанто мировой художественной классики.

В 1925 г. в ночь на 28 декабря в ленинградской гостинице "Англетер" покончил с собой Сергей Есенин, русский поэт.


Сергей Есенин

Цветы мне говорят - прощай,
Головками склоняясь ниже,
Что я навеки не увижу
Ее лицо и отчий край.

Любимая, ну, что ж! Ну, что ж!
Я видел их и видел землю,
И эту гробовую дрожь
Как ласку новую приемлю.

И потому, что я постиг
Всю жизнь, пройдя с улыбкой мимо,-
Я говорю на каждый миг,
Что все на свете повторимо.

Не все ль равно - придет другой,
Печаль ушедшего не сгложет,
Оставленной и дорогой
Пришедший лучше песню сложит.

И, песне внемля в тишине,
Любимая с другим любимым,
Быть может, вспомнит обо мне
Как о цветке неповторимом.

Уважаемые посетители портала «Русский язык»!
Предлагаем вам воспользоваться возможностью: обратиться с вопросом к другим подписчикам рассылки или разместить своё объявление, относящееся к тематике портала. Вопросы и объявления присылайте по адресу: editor@gramota.ru
Нам интересно и крайне важно знать ваше мнение о рассылке. Будем благодарны за любые замечания и пожелания! Присылайте ваши предложения по адресу: editor@gramota.ru.
Подписать на рассылку друга

Ждём вас на нашем портале!

В избранное