Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мир русского языка

  Все выпуски  

Мир русского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

Г Р А М О Т А . Р У
СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ


06 мая 2005 г.
Мир русского языка
С ДНЕМ ПОБЕДЫ!
В эти праздничные дни мы говорим спасибо ветеранам и вспоминаем павших в Великой Отечественной войне, мы чтим память тех, благодаря кому мы живем, благодаря кому существует наш народ, наша страна, да и весь мир. Но пусть звон бокалов и залпы праздничного салюта говорят нам вот о чем: это не должно повториться. Во имя тех, кто не вернулся с полей сражений, мы должны помнить уроки истории и сделать все от нас зависящее, чтобы ни нам, ни нашим потомкам никогда не пришлось пережить того, что пережили наши отцы и деды, чтобы Вторая мировая война была последней в истории человечества. Это наш долг перед погибшими, это наша дань их подвигу.
Подробнее...

ГРАМОТА ПО-ДОМАШНЕМУ
Уважаемые посетители портала! Напоминаем вам, что каждое утро вы можете видеть нас в прямом эфире на телеканале «Домашний».
Наша передача «Грамотное утро» будет выходить и в праздничные дни. Темы ближайших передач: «Правописание», «Города и названия жителей», «День Победы», «Имена нарицательные и собственные», «Деньги».
Смотрите нас каждый день в 10:10 по московскому времени!
О ЧЕМ ПИШУТ
«Труд»: Борис Васильев: «Время затягивает раны»

Известный писатель-фронтовик теперь не держит зла на бывших врагов.
Подробнее...

NEWSru.com: В Турине открылась XVIII международная книжная ярмарка

В Турине в четверг открылась XVIII международная книжная ярмарка. Крупнейшая в Европе ярмарка проходит под девизом "Все книги мира - это не сон". В четырех павильонах ярмарки выставлены книги издательств из 24 стран, но самый большой раздел представлен печатной продукцией на итальянском языке.
Подробнее...

«Газета.gzt.ru»: «Африкаанс - язык мой, ваш, наш общий»

В ЮАР прошел недельный фестиваль языка африкаанс, который подарил миру слово «апартеид» и выражение «только для белых» («slegs blankes»). Язык буров - голландских поселенцев на юге Африки - столетиями воспринимался коренным населением как язык угнетателей, поэтому сейчас его вытесняют из практики. Африканеры, белые граждане ЮАР, превратили фестиваль в политическое мероприятие.
Подробнее...

ИНТЕРНЕТ-КОНФЕРЕНЦИЯ «РУССКИЙ ЯЗЫК ВНЕ РОССИИ»
Уважаемые посетители! Напоминаем вам, что продолжается интернет-конференция «Русский язык вне России: лингвистический и социально-педагогический аспекты взаимодействия культур». Основная проблема, выдвигаемая на обсуждение, - перспективы воспроизводства русского языка и культуры вне России при смене поколений русскоязычной диаспоры. Приглашаем вас принять участие в обсуждении.
Подробнее...

НЕПРОСТЫЕ СЛОВА
лейка

Вопрос:
Уважаемые господа! Решил заказать в Германии гравировку на фотокамере LEICA на русском языке. Текстом является первый куплет знаменитой песни «Репортер погибнет -- не беда». Стал внимательно изучать стихотворение К. Симонова. Оказалось, что имеется несколько вариантов текста. В частности:
От Москвы до Бреста нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли. С "Лейкой" и блокнотом, а то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли...
От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли. С лейкой и с блокнотом, А то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли.
От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы ни скитались мы в пыли. С лейкой и с блокнотом, А то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли.
От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли, С «лейкой» и с блокнотом, А то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Возможно, вместо частицы "не" в данном обороте следует употребить частицу "ни"? Как правильно в данном случае писать слово "лейка" с маленькой буквы или большой, брать данное слово в кавычки или нет? Может быть Вы располагаете информацией об оригинальном тексте автора?
С уважением, Давид

Ответ:
Во-первых -- не или ни. Частица ни в сочетаниях где бы ни, что бы ни и т. п. примыкает к относительному слову; частица не относится к сказуемому. Здесь правильно: Нет такого места, где бы не скитались мы в пыли (сказуемое -- не скитались; такого места, где мы не скитались, нет).
Теперь о названии фотоаппарата. Названия торговых марок технических изделий пишутся в кавычках и с прописной буквы: фотоаппараты «Лейка», «Зенит». Но названия самих технических изделий пишутся в кавычках со строчной буквы, если эти названия не совпадают с личными именами или географическими названиями: снимать «лейкой», «зенитом» (=фотоаппаратом такой марки).
Таким образом, правильный вариант такой:

От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли,
С «лейкой» и с блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.

Однако допустимо написание слова лейка без кавычек. В 30-40-е годы XX века лейкой называли любой портативный фотоаппарат, заряжаемый ленточной пленкой (нем. Leika, сокращение слова Leizkamera, по названию фирмы Leiz), как сегодня ксероксом называется любой копировальный аппарат, не только произведенный фирмой "Ксерокс". Слово лейка в этом значении зафиксировано в "Толковом словаре русского языка" в 4 т. под ред. Д. Н. Ушакова. В годы Второй мировой войны написание лейка без кавычек было возможно, сегодня все же предпочтительно писать в кавычках.

Уважаемые посетители портала «Русский язык»!
Предлагаем вам воспользоваться возможностью: обратиться с вопросом к другим подписчикам рассылки или разместить своё объявление, относящееся к тематике портала. Вопросы и объявления присылайте по адресу: editor@gramota.ru
Нам интересно и крайне важно знать ваше мнение о рассылке. Будем благодарны за любые замечания и пожелания! Присылайте ваши предложения по адресу: editor@gramota.ru.
Подписать на рассылку друга

Ждём вас на нашем портале!

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: linguistics.gramota
Отписаться

В избранное