Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Вот так всё глубоко содержательно в настоящей русской речи, Живой Речи! Это вам не какой-то <<технический английский>>, который навязывается в качестве формализации всего и вся (не в обиду владеющим английским языком будет сказано, они не виноваты в навязываемых нарочно искусственных процессах). И теперь даже не каждый англичанин может объяснить этимологию таких вещей (для большей ясности укажем в русском произношении), как в словах <<БУЛЬ-дог>> (англ. bulldog) и <<БУЛЬ-дозер (от to bulldoze, т.е. <<разбивать крупные куски земли>>), когда исходно английское bull - это у них бык. Сами понимаете, что <<разбивать крупные куски земли>> - это лишь определение, объяснение, а не передача вложенного смысла. Смысл же (неосознанный), видимо, в том, что техническое средство (т.е. бульдозер в нашем примере) тоже прёт вперед, как будто бодается, словно бык? Впрочем, добавим в качестве шутки, как и собака соответствующей породы, напоминающая то ли быка, то ли бульдозер!


Если хотите, можете сразу читать на сайте по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Modelirovanie-pervichnyh-smyslov-v-slovoobrazovanii.html

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 17 (572).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Контакты: zovuzovu@narod.ru, или zovu_pochta@list.ru

ыпуск посвящен выходу в свет сентябрьского номера эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

В нашей рассылке вся информация о свежих материалах, анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности по журналу см. здесь: http://zovu.zovu.ru) , а также новости пяти проектов (сайтов) Пресс-центра ЗоВУ!

 

 

НОВЫЕ ДЕТИ - НОВЫЙ МИР

 

...Вот и сентябрь. Осень! Желтеющие листья! Урожай! Начало нового года! Такое знакомое, понятное и привычное словосочетание! Когда-то это так и было.

Много всего изменилось с тех пор, но самое главное осталось неизменным. Законы жизни сильны, и они неизменно берут свое, не взирая на все новомодные фантазии и измышления. Ведь именно осенью, собирая урожай, люди видят итоги прошедшего природного цикла. Осенью закладываются урожаи грядущего лета. Можно даже сказать, что определенным образом скЛАДывается, закЛАДывается, формируется будущее. Ведь именно осенью заканчивается один природный цикл и начинается следующий. Сегодня с осенью связано начало нового...

... ... ...

 

( читать полный текст можно в журнале "ЗОВУ РИТМ" за сентябрь 2024 - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=407 )

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" ( сентябрь 2024 ):

( скачайте сразу весь журнал на сайте http://zovu.zovu.ru)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 701) - СЕМЬ НЕБЕС ДО ЧЕЛОВЕКА (Врастание в Реальность)

- «... Люди обычно складывают представление о жизни по навязанным картинам и внушениям социума, технократической цивилизации, и напрочь забывают о том, зачем они вообще родились, зачем вообще пришли в этот мир...»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 643) - КАК ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИИ ВЛИЯЮТ НА СОЗНАНИЕ ПОДРОСТКОВ

- «... Поборники цифровых технологий делают все возможное, чтобы внедрить эти новые технологии во все области жизни, от чтения электронных книг до игр, от образования до консультирования и принятия решений, до всех видов услуг в том числе и оборота денежных средств...»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 582) - ЭКОЛОГИЧЕСКИ УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ: СОЦИАЛИЗАЦИЯ МОЛОДЕЖИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

- «... Дело в том, что люди, протестующие против войны, заинтересованы в продолжении войн, так как благодаря войнам продолжают существовать и НИИ, и промышленные предприятия по производству оружия, где люди получают заработную плату...»

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 572) - ОТ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ К ЭТИМОЛОГИИ - КОМУ ЭТО НУЖНО? (Из курса русского языка как родного)

- «... Погружение в смыслы и энергии слов и звуков речи понадобится поздней, по мере перехода в новую эпоху – как минимум, для ориентации и собранности (чтобы сосредоточиться, а не оказаться разобранным), без чего вряд ли можно будет выдерживать новые сильные энергии меняющейся реальности и окружающей природы ...»

 

Внимание! ПОЛНЫЙ АНОНС СЕНТЯБРЬского номера журнала "ЗОВУ РИТМ" можно посмотреть по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=407 (там же можно скачать и журнал),

а еще можно скачать АВГУСТовский номер по ссылке http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=406.

 

 

Постоянный адрес полного текста публикации в окружении тематически близких материалов см. по ссылке: http://zovuobraz.ru/kult/read/Modelirovanie-pervichnyh-smyslov-v-slovoobrazovanii.html

 

!?! По страницам свободно распространяемого электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

В этой рубрике продолжаем публикацию новых страниц курса русского языка как родного. Его особенность в том, что сегодня везде (как для русскоязычных, так и для всех остальных) русский язык на самом деле преподается формально, по сути, как иностранный для иностранцев, т.е. в современной цивилизации русский язык как родной не дается нигде. Этот пробел мы и стараемся восполнить.

От редакции

 

МОДЕЛИРОВАНИЕ ПЕРВИЧНЫХ СМЫСЛОВ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ

(Из курса русского языка как родного)

 

 

(Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», апрель-август 2024)

 

ОТ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ К ЭТИМОЛОГИИ - КОМУ ЭТО НУЖНО?

 

Довольно часто нам приходится обозревать подборки новостей и читательские комментарии под ними в сети интернет. И по поводу уровня владения русским языком и грамотности не только мы замечаем там общую печальную ситуацию. И встречаем порой примерно такие мысли:

- «…Да у них вся редакция егэшники… Я в свое время пыталась проверять ошибки. Потом поняла, что это никому не надо. 90 процентов русских не знают русского языка...»

По поводу «процентов» от автора такого суждения - это, конечно, образно и эмоционально, потому что никто не измерял и не определены даже критерии, что считать «грамотностью» (ведь формально на уровне чтения и письма учитывается сегодня лишь соответствие принятым в наше время правилам орфографии, которые тоже меняются со временем). Но массовое невежество и легкомыслие в отношении глубины владения языком – это факт. В этом не только вина людей, которых с детства обучают лишь формально и поверхностно – преимущественно только читать и писать, но еще и вина непосредственно науки, занимающейся языком, - науки, заложенной некогда западными «специалистами» в пользу Запада и ориентированной на «западные» (якобы «мировые») стандарты описания языков и методы обучения. Так сделано для обслуживания интересов глобального Запада, чего наши лингвисты или не замечают, будучи замкнутыми в свою специализацию, которая даже не подразумевает целую картину мира, или предпочитают на это закрывать глаза. На том уровне, как сегодня подаётся русский язык, невозможно достаточно овладеть им, потому что подаётся, на что мы постоянно указываем, поверхностно, формально, как «условно-знаковая система» (буквы, фонемы и т.д.). Таким образом теряются из поля зрения подлинные истоки Живой Речи, вся основа естественного Языка, его живая ткань и энергетика. Потому что практикуется ОГРАНИЧЕНИЕ в рамках «социальной плоскости» (на уровне 1-2-го центров по общей энергетике человека), в то время когда сама реальность намного объемней (Живая Речь включает все центры энергетики человека как единое поле осмысления).

И тогда получается следующее. Показываем на конкретном примере.

Испокон веков в народе говорили «ходить по грибы», что отмечено и в словаре В.Даля, но в современной «прозападной» лингвистической науке такое выражение считается «неправильным» (не соответствующим установленным на этот раз «грамматическим нормам») и пренебрежительно так отвергается в область «устаревшей народной лексики», которую они не хотят видеть на своей «оцифрованной лингвистической платформе», общей для людей и роботов. Вопрос о смысле даже не ставится, раз нынешние роботы не могут мыслить (и, видимо, не должны размышлять и люди, а должны только заучивать то, что предписывает ограничительная наука)!

А давайте посмотрим на смыслы! Даже углубляться сильно в знания предков нет необходимости. По сей день предлог «ПО» мы с вами используем обычно, когда имеем в виду передвижение по поверхности – к примеру, плыть ПО реке, идти ПО лесу… Вопрос на засыпку: разве в поисках грибов мы не идём по лесу? Разве грибы там не находятся на поверхности?

Что же касается предлога «ЗА» в похожей ситуации, то можно сходить в магазин ЗА молоком, ЗА бутылкой, да и то осторожно, потому что можно удариться в алкоголизм! Язык – вещь очень тонкая в смыслах, что отмечается и поэтами (помните, наверное, из стихотворения Вадима Шефнера строки: «…Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести, словом можно продать, и предать, и купить…» и т.д.)

Недаром предки избегали оплошностей в использовании слов, в отличие от нынешних людей. Потому что в данном случае (если не говорить вообще) предлог «ЗА» осмысляется еще и как «вослед» куда-то, быть может, безвозвратно («за пределы»). Как целеполагание (не даст соврать наука «программирования», в т.ч. и «нейро-лингвистическое»). Поэтому, например, «ходить ЗА водой» в значении «принести воды» вторично, а основной смысл в том, чтобы «следовать воде», куда она потечёт, быть в потоке, т.е., быть может, даже утонуть.

Такие вещи современная технократическая (т.е. бесчувственная, раз техника не чувствует) наука объявляет «суевериями». И людям «научно» (по их грамматике) рекомендуется «ходить ЗА грибами», потому что «прозападным» лингвистам нужно программировать людей на уподобление грибам: куда грибы (т.е. растительность), туда и люди (т.е. не на человеческий уровень, 4-й центр, а на нижние, 1-2-й центры, на «минерально-растительный» уровень). Такова сегодня технократическая «грамматическая норма», продающая и предающая нас Западу (если вспомнить стихотворение В.Шефнера о словах и предательстве словами).

Можно много приводить примеров, характеризующих деградацию современной цивилизации в области Языка. Это тоже ярче видно именно в русском языке. Даже на простейших примерах. Взять вот вопрос осмысленной постановки ударения в слове. Словесное ударение – это, в современной формализованной лингвистике, всего лишь «выделение одного слога в слове с помощью голоса» (конечно же, это имеет значение, и не более того), но вот только не изменение характера действия силы в поле осмысления и баланса энергетики, как на самом деле, как в былые времена «Сотворения Словом».

Для полноты понимания проследите вот за таким осмысленным словообразованием. Есть древнее слово «РА», смысл которого в обозначении действующей силы (потока энергии) или даже творящей силы (отсюда ее обожествление в качестве Творца или Закона Природы, или просто в качестве действующего лица). Отсюда «по Ра» означает в разном контексте «в соответствии воздействию» или «согласно Богу» (перечитайте главы «Править», «Право», «Что такое «правило» в начале нашей книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем», чтобы не повторять здесь подробности и обойтись без увеличения объёма текста). Отсюда же, если коротко, первичный смысл слова «ПРАВО» («по Ра Во») в смысле «изменения согласно Богу, или природным законам» или просто «следования переменам» (как бы «куда ветер подует»). Поэтому и «ПРАВИТЬ» (с выделением слога «Ра») - это «поддерживать божественное состояние, или установление», или же «приводить в соответствие», как должно быть (по естественному закону природы, или по Богу). Везде в этом ряду осмысленный упор делается на слоге «РА», это место обозначается ударением, т.е. физическим усилением энергии.

Но в слове «ПРАВИТЕЛЬ» ударение смещается на второй слог, т.е. с гласного звука 4-го центра «А» вверх, на гласный звук 7-го центра «И», смысл которого, вкратце, в «продолжении дальше», «выходе за предел данного при сохранении имеющегося», или в «воспроизводстве на следующем уровне, витке развития». Правитель – это тот, кто «действует согласно» - природным или божественным законам (ведь это только в нынешнюю технократическую эпоху некоторые возомнили, что они могут придумывать законы). Отсюда же смысл прилагательного «правильный» (по Ра)!

Из сказанного следует и то, что мы сейчас имеем два похожих слова «ПРАВИЛО» - одно с ударением на первом слоге («пр-А-вило» - когда имеем в виду что-то вроде «действия или определённой последовательности ряда действий, или требования», типа «правил дорожного движения» или «орфографических правил»), другое же с ударением на втором слоге («прав-И-ло» - когда имеем виду, к примеру, «корабельный руль, или инструмент» в каких-либо строительных работах и т.п., чтобы что-то привести в порядок, вернуть в божественное, т.е. природное или истинное, состояние).

Современные формулировки в определениях не совсем точны для понимания, но на разницу указывают смыслы ударных гласных звуков: звук «А» – это некая данность, или состояние, гласный же звук «И» – указывает на действие, на процесс, на продолжение. И если сегодня в написании можно запутываться, то в произношении, в переносе смыслового усилия (баланса вкладываемой энергии) разница ощущаемая, запутаться уже нельзя, если даже в смыслах особо не разбираться.

Смысловую разницу можно почувствовать даже пространственно, а не только через словесное ударение, т.е. распределение энергии внутри слова.

В речевой практике, к примеру, часто возникает вопрос, как правильно – лаз-И-ть или лаз-А-ть? В словарях глагол лазить считаетсяобщеупотребительным и стилистически нейтральным, а вот глагол лазать разговорным, для устной речи. Поэтому в качестве нормативного, т.е. «правильного», принимается «Лазить».

По сути, нас принуждают выбирать формально (и условно): или-или. А если вспомним упомянутые выше смыслы глагольных, в данном случае, суффиксов, то понимаем, что как раз выбирать не нужно, что это равнозначные слова для разных случаев.

С суффиксом «А» (лаз-а-ть, лаз-а-ние) обозначается данность на уровне 4-го центра, когда можно везде и в любую сторону.

С суффиксом «И» (лаз-И-ть) – это в одну сторону, если даже неоднократно, в сторону 7-го центра, т.е. вверх. Но так было изначально, в отношении совершенствующегося человека, развивающегося эволюционно, по Богу. А если некоторые застревают на уровне нижних центров, то уже не имеют ориентиров, где настоящий, эволюционный «верх» для человека разумного. Как сегодня, например, когда путаются, а как же правильно – лазить или лазать! И соглашаются с навязанной извне условностью.

Осмысленное словообразование показывает и другие примеры важности знания о том, как и где рождаются слова. И мы рассказываем это для тех, кто всерьёз хочет владеть языком, по-настоящему, а не просто формально, как кто-то будет указывать. Если в предыдущем примере сказано было о гласных звуках, то можно вставить пример здесь и о согласных.

Например, о согласных «В» и «Н» с точки зрения их изначального смысла, когда звук «В» связан с внутренними процессами и их изменением, преобразованием, а звук «Н» - с внешними, или проявленными (часто даже видимыми), как в приставках «НА» или «НЕ». В случае с «водой», где мы слышим звук «В». Будучи в воде, вряд ли можно увидеть воду, она везде. А вот то, что не относится к воде, мы, находясь в воде, замечаем. Например, себя мы не относим к воде, правильно? Проявляется это и в словообразовании, когда противопоставляем «воду» чему-то еще. В самом общем виде, можем делить всё на «воду» и «не-воду» (от последнего, кстати, слово «Невод», т.е. «не вода»).

Похожую ситуацию наблюдаем вот еще как. Есть «Бог», который везде, в т.ч. и в нас самих. Если условно и в себе мы видим Бога-Творца, то всё вокруг него можем назвать так же условно «не Бог» (отсюда слово «Не-бо», в подтверждение древнего выражения «Боги живут на небе»).

Точно так же и в соотношении понятий «ВА» (как внутренние преобразования) и «не-Ва» как проявленные изменения, внешние (поэтому мы можем выделять какие-то внешние течения и выделения в пространстве человека, в т.ч. и то, что мы сегодня называем рекой Нева. Между прочим можно заметить, а почему на всей планете только в одном месте такое географическое название (Нева), хотя часто можно встретить примеры того, как одни те же названия попадаются в разных регионах – это по поводу загадочности места, как «места силы»).

Кстати, «Нева» как нечто внешнее, соотносится или противопоставляется внутреннему (внутренним течениям в человеке, если вспомним, что все базовые слова рождаются в пространстве человека и только потом переносятся образно на окружающие явления). Отсюда инверсия от «Невы» - известное слово «Вена, вены» в качестве кровеносных сосудов внутри человеческого организма.

Понятие «Нева» может распространяться и на поверхности, где могут видеться наблюдаемые внешне «течения», например, на теле человека, от которого мы и ведём отсчёт даже в словообразовании, согласно древней мудрости «человек – мера всего»! Так мы возвращаемся даже к предлогу, с которого начали, - «ПО», когда говорили «по грибы», хотя имеем в виду в данном случае приставку (предлог и приставка – это формальные условности современной лингвистики, а в звучащей Живой Речи они лишь нюансы одного и того же). Здесь мы вспоминаем с вами не столь сегодня распространённое слово «понёва», как название элемента одежды на той части человеческого тела, которую чуть выше обозначали словом «Нева», от которого получается производное «По-Нёва», в смысле то, что «поверх Невы». В легендах передаётся, что «понёву», как набедренную одежду, носили в прошлом девушки, достигшие возраста невест.

Вот так всё глубоко содержательно в настоящей русской речи, Живой Речи! Это вам не какой-то «технический английский», который навязывается в качестве формализации всего и вся (не в обиду владеющим английским языком будет сказано, они не виноваты в навязываемых нарочно искусственных процессах). И теперь даже не каждый англичанин может объяснить этимологию таких вещей (для большей ясности укажем в русском произношении), как в словах «БУЛЬ-дог» (англ. bulldog) и «БУЛЬ-дозер (от to bulldoze, т.е. «разбивать крупные куски земли»), когда исходно английское bull - это у них бык. Сами понимаете, что «разбивать крупные куски земли» - это лишь определение, объяснение, а не передача вложенного смысла. Смысл же (неосознанный), видимо, в том, что техническое средство (т.е. бульдозер в нашем примере) тоже прёт вперед, как будто бодается, словно бык? Впрочем, добавим в качестве шутки, как и собака соответствующей породы, напоминающая то ли быка, то ли бульдозер!

На этом пока всё на сегодня.

В заключение заданного в теме вопроса, можно действительно задаться вопросом, а КОМУ ЭТО НУЖНО?! Мол, жили без этого и дальше можем.

В ответ можно сказать, что тем, кто не собирается в новую эпоху и живёт, как говорится, одним днём, это всё точно не нужно. Да и нельзя рассказываемое здесь понять, ограничиваясь лишь уровнем «социальной плоскости» («минерально-растительной» ступенью эволюции).

Погружение в смыслы и энергии слов и звуков речи понадобится немного поздней (хотя кому-то уже и сегодня, раз процессы перехода пошли). Понадобится по мере перехода в новую эпоху – как минимум, для ориентации и собранности (чтобы сосредоточиться, а не оказаться разобранным, по сути, недееспособным объектом манипуляций. Без собранности и способности ориентироваться в настоящей реальности вряд ли можно будет выдерживать новые сильные энергии окружающей Природы ... ...

( читать полный текст можно по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Modelirovanie-pervichnyh-smyslov-v-slovoobrazovanii.html - или в журнале "ЗОВУ РИТМ" за сентябрь 2024 - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=407 )

 

 

Скачать книги:

- «Азвука Родной Речи. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. 2019» - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=347

- «Происхождение и состав Родной Речи. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. 2023» - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=397

- Введение в Родную Речь: Часть 2. Осмысленное словообразование. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. Екатеринбург. 2013. - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=251

«Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» - РИТМ, 2022. - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2024г.)

 

 

Примечание по теме: Мы подготовили для желающих по-настоящему постигать русский язык выставку "Родная Русская Речь" (http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=art&id=72), как выставку электронных книг по живому и родному русскому языку. Книги эти можно заказать и даже ПОЛУЧИТЬ через интернет. Справки и заказ по адресу: Z-Strekoza@narod.ru

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:


см. начало в предыдущем выпуске: ...

4) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=17), эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://zovu.zovu.ru), газета "Золотые Врата Урала" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=16) , 47 брошюр (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=19) и двухтомник "Властелин времени: технологии разумной жизни" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=18). Заказ на нашу литературу см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz .
5) Выставка-магазин "У Золотых ворот" (здесь можно выбрать и заказать литературу Команды ЗоВУ и РИТМ): http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=2!

Наши сайты ждут вас: 1) Золотые Врата Урала - http://zovu.ru, 2) Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) - http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=8. 3) Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru. 4) ШУТ-КИ.НЕТ - http://shut-ki.net , 5) Журнал "ЗОВУ РИТМ" (скачать) - http://zovu.zovu.ru,

До следующих встреч! Наша почта: zovuzovu@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2024.

* * *


В избранное