Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Вот так и выходит, что умственно слабеющие люди фактически перепоручают свое мышление техническим устройствам. Можете себе представить, насколько высокоразвитому и мудрому существу может быть интересно пасти и заниматься с неразвитыми? Думается, это ему ни к чему! Вот так и складываются условия для технического <<пастуха>>, т.е. для т.н. <<искусственного интеллекта>>, образцы для которого берутся вообще-то из живой природы (каким хотя бы на начальном этапе должен быть сам человек разумный), а не от <<цивилизованных>> на всю голову людей, выпадающих - в рамках технической изоляции - из живой Природы, из своей природной эволюционной ниши. Что мы имеем в результате?.. ...


Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/V-poiskah-istokov-slova.html

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 06 (537).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@narod.ru, или zovu_pochta@list.ru

Если читаете эту рассылку, значит, вышел мартовский номер 2023 года эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

В нашей рассылке вся информация о свежих материалах, анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности по журналу см. здесь: http://zovu.zovu.ru), а также новости пяти проектов (сайтов) Пресс-центра ЗоВУ!

 

 

ТАЛЕЙРАН - АПОЛОГИЯ ЛЖИ

 

 Это очень знаково, знаменательно, можно сказать, почти клинический случай, в смысле постановки диагноза и места события, когда мы прошли через 13-й вход к 13 часам в актовый зал областной клинической больницы и попадаем на постановку драмы «ТАЛЕЙРАН – АПОЛОГИЯ ЛЖИ». Мы даже не знали, что в областной клинической больнице есть актовый зал и временами сюда можно прийти как в театр! Как говорится, нарочно не придумаешь, если иметь в виду еще и то, что происходит в современной цивилизации. Вы же помните из наших публикаций выражения о том, что «современный мир погружен в дезинформацию», пребывает во лжи, и «страшнее правды зверя нет»! Люди ведь хотят правды и одновременно очень боятся ее! Вы также слышали и не нами придуманное «этот безумный, безумный, безумный мир»! Так вот, эта психологическая драма напоминает нам вновь о том, что «царство лжи» сложилось не сегодня, а формировалось давно, в течение тысячи лет. А если даже ограничиться временем Талейрана, то все равно два столетия с лишним назад! Так вот теперь о самой психологической драме...

... ... ...

(полный текст и все дополнительные ссылки на источники см. в журнале http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=388 )

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" (март 2023):

(см. полностью все статьи рассылок в журнале или некоторые из них на сайте)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 666) - ОЛЬГА БУДИНА: ПРАВО НАЗЫВАТЬСЯ ЧЕЛОВЕКОМ И ВОЗМОЖНОСТЬ БЫТЬ ИМ

- «... О чём нам рассказали в новом фильме "Чебурашка"-2022 и почему его можно посмотреть, чтобы никогда больше не видеть? "Право называться человеком и возможность быть им" - именно так сегодня стоит вопрос перед человечеством. И новый Чебурашка в этой возможности нам отказывает. Разбор фильма с позиции человека и родителя...»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 608) - ВОЛЯ ПЕРЕЛОМИТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА. Какой период был лучшим в истории России

- «... Сейчас речь должна идти о создании принципиально новой формы… рационального знания. Постнаучного. Когда система находится в точке бифуркации – мы внутри этого, 10-20-30 лет – всё будет крутиться как Кубик Рубика. И понятны только тенденции будущего...»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 547) - «ТОЛЬКО РЫБУ ЕЙ НЕ ДАВАТЬ…»

- «... Как глубоко духовный человек, она никогда не ставила телесное здоровье как самоцель. Ради чего быть здоровым? Кто я в этом мире и зачем мне дана жизнь...»

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 537) - В ПОИСКАХ ИСТОКОВ СЛОВА (О «Корнеслове», «Этимологии» и прочих представлениях о Языке)

«...Теперь понимаете, почему мы больше заняты объяснениями существующего грустного положения вещей в познании реальной Живой Родной Речи и Живого Русского Языка, чем самим предметом? Объяснениями для тех, кто сможет понять живую природу человеческой речи...»

 

Внимание! ПОЛНЫЙ АНОНС МАРТОВского номера журнала "ЗОВУ РИТМ" можно посмотреть (и скачать журнал) по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=388 ,

а еще можно скачать ФЕВРАЛЬский номер по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=387.

 

Начало текста публикации в окружении тематически близких материалов см. по ссылке: http://zovuobraz.ru/kult/read/V-poiskah-istokov-slova.html

 

!?! По страницам свободно распространяемого электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

 

Февраль – это месяц, когда ушел из жизни А.С.Пушкин (1799 – 1837), поэт и просветитель, творческое наследие которого до сих пор полноценно не осмыслено, потому что исследования носили и носят тенденциозный характер, в зависимости от преобладающей моды или идеологии. Мы ценим русский язык, в который огромный вклад внес А.С.Пушкин, и начинаем в феврале публикацию очередной работы по русскому языку и русской словесности.

От редакции

 

 

В ПОИСКАХ ИСТОКОВ СЛОВА

(О "Корнеслове", "Этимологии" и прочих представлениях о Языке)

 

 

(Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», февраль 2023)

2.

Внимательный читатель, наверное, давно обратил внимание на то, что в употреблении мы различаем понятия «лингвистика» и «языкознание»: для нас это разные вещи, хотя в современном обиходе они практически синонимы. Заимствованное понятие «лингвистика» мы стараемся употреблять, когда речь идёт о «прозападных» тенденциях, теориях и прочих «научных» вещах. И то, что приходится больше говорить о «лингвистике», свидетельствует как раз больше о том, что пока что в области исследований природы языка и обучения языку преобладает именно «прозападный» подход, в конечном счёте, поощряющий изменение-разрушение русского языка и ведущий в познавательный тупик.

Соответственно, мы хотели бы чаще использовать родное понятие «языкознание» (и даже «языковедАние»), но то, что буквально наворочено в современных откровенно формализованных (технократических) «науках», касающихся человеческой речи, трудно назвать «языкознанием» или «языковедением».

Такого деления на «лингвистику» и «языкознание» у современных «лингвистов», называющих себя порой даже «языковедами», на практике обычно не наблюдается, потому что то, что называют сегодня «русским языкознанием» (или «русской лингвистикой»), как типичная «наука», сразу же было заложено западными и прозападными «специалистами» безальтернативно, исключив другой подход, родную основу. В основу науки для русского языка сразу были заложены западные формализованные методы.

В условиях, когда языковая наука и языковая практика чересчур засорены иностранными заимствованиями, чтобы быть предельно понятыми читателями, мы и стремимся пока не к чистоте словоупотребления, а стремимся довести до читателя реальное положение и устройство языка, раскрыть глаза на живую природу человеческой речи, когда «прозападный» подход, наоборот, не просто закрывает путь к ней, а даже уводит от неё далеко в сторону. В сторону разложения и упрощения человеческой мысли, в сторону формализации, чтобы людей можно было контролировать и эксплуатировать с помощью т.н. «искусственного интеллекта».

Поэтому пока и рассказываем, используя принятые термины и понятия, хотя это порой и задевает чувства тех, кто глубоко понимает родное русское слово (и вызывает с их стороны упрёк в употреблении иностранщины уже в наш адрес).

Чистота словоупотребления придёт массово позже, когда родное слово будут использовать осмысленно и по назначению!

Да и говорить пока о чистоте словоупотребления в условиях авгиевых конюшен не приходится. Когда сами науки о языке устроены криво, по западным формализованным лекалам, и откровенно тенденциозно, с целью задвинуть русский язык на второй план, фактически отсутствуют критерии различения «родного» и «чуждого». И тут уже не помогут законы о «чистоте языка», когда нет чувствования и представления, как на самом деле устроена Родная Речь. И будет одновременно смешно и грустно так же, как в свое время высмеивали и до сих пор высмеивают просветителя А.С.Шишкова за «мокроступы» (вместо «галош»). Грустно, потому что не только смеющиеся, но и сам Шишков, как раз в виду отсутствия четких критериев, нередко не различал «родное» слово от заимствованного. К примеру, не понимал, что те же «галоши» распространились по миру среди населения именно из древних русских корней, а предложенное им понятие «мокроступы» является скорей «новообразованием» (неологизмом) из очевидно родных слов. Грустно еще и потому, что высмеивающие министра просвещения и адмирала с огромным жизненным опытом, сами понимали в устройстве русского языка существенно меньше, чем А.С.Шишков! В общем, так получается пока только явно неудачный подход к чистоте словоупотребления. Ею нужно заниматься, но не в ущерб пониманию и удобству.

Например, если мы с вами прекрасно понимаем, что уже несколько поколений людей психологически свыкаются с западными стереотипами и стандартами жизни на работе и в быту, если ими пронизаны многие привычки и обязанности, то просто нелепо эти западные «штучки» с западными же названиями переименовывать на русский лад, как это в шутку пробовали делать еще в XIX веке. Например, помимо «галош», заменить «театр» на «зрелище», «бульвар» - на «гульбище» и т.п. С таким подходом инициаторы подобных вещей показывают только своё полное непонимание как существующей проблемы, так и природы языка и словообразования. Потому что таков как раз формальный, упрощенный (прозападный) подход в мышлении.

Потому что нельзя языковую (лингвистическую) сторону словообразования отделять искусственно от душевной и смысловой (психологической) стороны.

Русские слова «зрелище» и «гульбище» не идентичны приведенным якобы «переводам», у русских слов другая смысловая нагрузка, и даже люди без образования понимают (или ощущают), что «зрелище» предполагает еще много чего, чем просто «театр», у слова «зрелище» не просто «другая поляна», не совпадающая с европейским понятием (как раз семантически они частично совпадают). У русского слова есть тот «объём», о котором мы все время рассказываем в наших статьях и которого нет в заимствованных из Европы словах, если они даже давно «русифицированы» в употреблении, воспринимаются в обыденности чуть ли не как родные! Разве вы не осознаете, что «зрелище» - это явно и немного другое, и гораздо шире (больше), чем «театр»?

И тем более нелепо искать «русские» названия многим таким вещам, к примеру, как компьютер, ноутбук, смартфон и прочее, если они сегодня пришли к нам с Запада со своими западными названиями. Это получится еще смешней, чем с «мокроступами»! Особенно в современной ситуации, когда память у людей о прошлом стёрта и совсем нет представления о том, какими возможностями обладали великие предки и была ли у них потребность в таких вот «технических костылях» и прочих «заменителях», вроде современных айфонов! Если совсем нет знания о другой жизни, то смешно и глупо о ней рассуждать! Это с одной стороны.

С другой стороны, можно сегодня возродить осмысление некоторых важных слов, но вернуть население к прошлому состоянию языка невозможно, пока нет понимания, в каком веке, в какое время началась «порча» языка, пока нет понимания даже среди любителей и исследователей «русской словесности»! Вероятно, в этом нет и необходимости, потому что надо идти дальше. Достаточно убрать помехи, искажения и ошибки, чтобы шагать в будущее здраво, а не криво.

Мы об этом говорим еще и потому, что критерии различения родных слов от заимствованных не введены в широкую практику и доныне. И то, что сегодня считается «русской этимологией», т.е. «наукой о происхождении слов», в частности, слов, используемых в русском языке сегодня, вот эта так называемая «наука» даже не стесняется своей явной «прозападности». Если полистать этимологические словари, то читатель обнаружит, что большинство слов в русском языке, оказывается, либо «заимствованные» от соседних языков, либо «неясного происхождения». Об этом мы много-много раз говорили с примерами при разборе слов.

В общем, избавляться от влияния Запада еще долго, когда и мыслят «по-западному» - словами, которые истолкованы (или «интерпретированы», если русское слово непонятно!) через призму западного миропонимания. Что мы и показали на нелепых попытках заменить как бы иностранные слова на как бы русские, когда у них нет критериев различения и с психологией жизни обстоит плохо!

Чтобы избавляться от психологических и языковых «тараканов» в голове, нужно хотя бы немного понимать в «энтомологии», т.е. «науке о насекомых»! Пока что в ходе многолетнего наблюдения за происходящим в стране и головах людей приходится с грустью констатировать факт господства «когнитивного диссонанса» почти во всех сферах жизни.

Простите, но здесь нарочно вставлен заимствованный (распространенный, даже терминологический) оборот речи «когнитивный диссонанс», потому что его употребляют сплошь и рядом, а вот родное понятие «познавательный разлад» практически не встретить ни в научных статьях, ни в обыденной речи. Вот и получается, что от западной «интервенции» (т.е. разлагающего и уничтожающего нашествия) нашим людям не избавиться окончательно до тех пор, пока будут «думать по-западному», исключительно формализованно, и пока в их головах присутствуют и множатся благоприятные условия для «прозападных» тараканов.

Мало кто ведь осознает, что сегодня даже в «русскоязычных» школах русский язык преподается формально, как для иностранцев, и не сформировано за время существования современных «наук» о языке представление о реальном владении словом и творении словом! По сути, из нас длительное время, несколько поколений, делают «иностранцев» в отношении своего родного русского языка! И об этом не принято говорить и размышлять! Потому что современной технократической цивилизации требуются «недоразвитые» или просто «измененные» люди, чьим сознанием можно манипулировать и которых можно эксплуатировать в качестве «рабочей силы» (или, как сейчас модно говорить, в качестве «биоробота»).

Теперь понимаете, почему мы больше заняты объяснениями существующего грустного положения вещей в познании реальной Живой Родной Речи и Живого Русского Языка, чем самим предметом, который пока массово не востребован и в котором даём пока только ориентиры и общее представление? Заняты объяснениями для тех, кто сможет понять живую природу человеческой речи!

Что же касается реального «познавательного разлада» (то бишь «когнитивного диссонанса»), сегодня это начинают понимать многие. Поэтому входит в употребление даже почти шутливый термин «третье полушарие мозга», какой бы странной такая формулировка не казалась. Относится он к людям, которые чересчур часто и много полагаются не на свои умственные возможности, а больше пользуются «смартфонами», разными там «гаджетами» и техническими «помощниками», которые как бы «думают» за людей (выдают стандартные «решения» для стандартизированной цивилизации, т.е. технические устройства выступают в качестве дополнительного мозга, вместо слабеющих функций своих «полушарий»). И слабеющий интеллект просто не в состоянии даже осознать, насколько он сегодня обманут и ослеплен «техническим прогрессом» в своих ожиданиях. Вот в условиях современной технократической цивилизации, когда люди разлагаются (деградируют), всё большее значение и приобретают технические системы.

А разлагаются люди потому, что у них в ходе взросления не активируются своевременно необходимые естественные способности, в том числе и в области мышления! Современные технологии массового обучения в образовательных учреждениях просто не предусматривают этого, потому что задача в такой вот современной цивилизации, какую имеем, заключается не в развитии самого человека, а в его приспособлении («адаптации») к техническим системам, т.е., грубо говоря, в «роботизации» человека, в качестве приложения, дешёвой обслуги «технопарка». Получается, зачем конструировать сложные роботы там, где возможно эксплуатировать «природный материал», т.е. людей с минимально необходимым уровнем сознания и интеллекта.

Вот так и выходит, что умственно слабеющие люди фактически перепоручают свое мышление техническим устройствам. Можете себе представить, насколько высокоразвитому и мудрому существу может быть интересно пасти и заниматься с неразвитыми? Думается, это ему ни к чему! Вот так и складываются условия для технического «пастуха», т.е. для т.н. «искусственного интеллекта», образцы для которого берутся вообще-то из живой природы (каким хотя бы на начальном этапе должен быть сам человек разумный), а не от «цивилизованных» на всю голову людей, выпадающих - в рамках технической изоляции - из живой Природы, из своей природной эволюционной ниши.

Что мы имеем в результате?

В результате, мы переживаем не за Язык, не за Живую Речь. Язык и Речь, изначально вложенные осмысленно и энергетически в природу разумного существа (не просто на уровне ДНК, а вообще на уровне целостной естественной «матрицы» разумной жизни, если так немного понятней, раз о таких вещах не принято пока даже рассуждать), в подходящих условиях возродятся вновь, как неотъемлемая природная функция, если даже исчезнут сегодня вокруг так или иначе все нынешние «носители языка». Если полагаем божественный «образ и подобие», то подразумеваем и то, что он «вечен»!

Мы ведь переживаем как раз за нынешних «носителей языка», пытаемся им помочь сориентироваться в направлении, в какую сторону следует смотреть в нынешний переходный период в новую эпоху, чтобы сохраниться и чтобы продолжить свой род. Потому что технократическая цивилизация в современной форме обречена и никакой «искусственный интеллект» ей не поможет.

В Золотом веке даже представления о «техническом» будут совершенно другими!

Жалко сегодня только людей, которые будут слепо и бездумно цепляться за «мертвое царство» господства всего «технического» до последнего и окажутся погребенными среди его руин, вместо обретения счастья в полноценной живой Природе (с большой буквы), о которой в современных справочниках почти ничего не сказано, чтобы люди не видели альтернативы и добровольно становились «винтиками» технократической системы современной цивилизации…

(продолжение следует)

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2023г.)

 

... ... ...

 

(Обновленную версию книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» можно скачать с сайта по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

 

 

 

СКАЧАТЬ:

1. Введение в Родную Речь. Часть 2. Осмысленное словообразование. Учебное пособие. (Новая школа: основной курс). - РИТМ. Екатеринбург. 2013г. ( http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=251)

 

ЗАКАЗАТЬ:

2. Введение в Родную Речь. Часть 1. Осмысленное звуковедение. Учебное пособие. (Новая школа: основной курс). - РИТМ. Екатеринбург. 2013г. (см.информацию здесь: перейдите по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Vvedenie-v-Rodnuju-Rech.html) -

3. Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Четвертое дополненное и переработанное издание (2200 слов + 300 имен). - РИТМ. Екатеринбург. 2014г.

 

Примечание по теме: Мы подготовили для желающих по-настоящему постигать русский язык выставку "Родная Русская Речь" (http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=art&id=72), как выставку электронных книг по живому и родному русскому языку. Книги эти можно заказать и даже ПОЛУЧИТЬ через интернет. Справки и заказ по адресу: Z-Strekoza@narod.ru

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:


см. начало в предыдущем выпуске: ...

4) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=17), эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://zovu.zovu.ru), газета "Золотые Врата Урала" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=16) , 47 брошюр (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=19) и двухтомник "Властелин времени: технологии разумной жизни" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=18). Заказ на нашу литературу см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz .
5) Выставка-магазин "У Золотых ворот" (здесь можно выбрать и заказать литературу Команды ЗоВУ и РИТМ): http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=2!

Наши сайты ждут вас: 1) Золотые Врата Урала - http://zovu.ru, 2) Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) - http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=8. 3) Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru. 4) ШУТ-КИ.НЕТ - http://shut-ki.net , 5) Журнал "ЗОВУ РИТМ" (скачать бесплатно) - http://zovu.zovu.ru,

До следующих встреч! Наша почта: zovuzovu@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2023.

* * *


В избранное