Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Вот есть слово <<ВОЛК>>. Знаете его происхождение? Можете ради интереса прочитать об этом слове в 5 наиболее известных сегодня этимологических словарях, и во всех пяти слово <<волк>> связывают со словом <<волочить>>: мол, потому <<волк>>, что <<уволакивает, или волочит>> жертву, т.е. потому <<масло>>, что оно <<масляное>>, понимаете! По сути, ничего не объясняют, откуда это слово! А что корень общий - это и на глаз видно! Поэтому она и <<прозападная>>, такая <<наука>> о русском языке (как подмена настоящей науки, которая могла бы быть), какая сегодня нам навязывается в качестве <<русского языкознания>>, что живой строй русского языка пытается описать по-западному, западными стандартами <<науки>>, формально, при отсутствии содержания (типа, <<план выражения>>, <<план содержания>>, когда даже в <<содержании>> хотят видеть только формализованное, условное - это если кто из вас немного в курсе современных лингвистических теорий). Как будто такие вот лингвисты русский язык и правила русского словообразования (живые, настоящие, а не ими сформулированные) очень плохо знают, но лепят при этом к нему западные представления о языке и книги о нем пишут! Вот и в словаре, призванном происхождение слова указать, часто ограничиваются лишь похожими звучаниями в других языках (сравнениями) или детскими <<переводами>>, вроде <<тот, кто таскает>>, <<растерзывает>>. Но редко можно увидеть точную передачу смысла и происхождение слова. Так и тут <<тащит скот>> и прочее - это ведь попытка дать определение поведению животного, а не раскрытие смысла слова, почему <<волк>> называется словом <<волк>> и что такое <<волочить>>! Что-то совсем не в порядке с логикой у составителей.


Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Pravilno-li-ponimaem-rodnye-slova.html

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 21 (528).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@narod.ru, или zovu_pochta@list.ru

Если читаете эту рассылку, значит, вышел ноябрьский номер 2022 года эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

В нашей рассылке вся информация о свежих материалах, анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности по журналу см. здесь: http://zovu.zovu.ru), а также новости пяти проектов (сайтов) Пресс-центра ЗоВУ!

 

 

ПОЧЕМУ ТАК ТРУДНО?

 

 ...Мы живём в мире энергий – самых разнообразных по частоте вибраций. И мы сами представляем собой или гармонию, или дисгармонию энергий…

Трудно, очень трудно сейчас тем, кто по-прежнему идёт на поводу у нелюдей и пытает у них, где правда, кто виноват и куда идти, кто принял их игру, отрёкшись от своей Духовной Универсальности…

…Потому-то и идёт перепись населения Земли: кто, куда, зачем и почему… И анкета предъявлена… И соврать нет возможности: всё отразится сразу и на форме, и на содержании… Это и есть Эпоха Раскодирования.

И для тех, кто привык играть в Жизнь, следуя крылатому выражению: «жизнь – театр, а люди в ней – актёры», наступили трудные времена Самоопределения и Самоосознания… А без Отрезвления, дающего возможность узреть Правду-Матушку, вообще на этой планете делать неча…

... ... ...

(полный текст и все дополнительные ссылки на источники см. в журнале http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=384)

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" (ноябрь 2022):

(см. полностью все статьи рассылок в журнале или некоторые из них на сайте)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 657) - НЕ МОГУ МОЛЧАТЬ… О КОЛЛАПСЕ ЭКОНОМИКИ…

- «...И сигналы о коллапсе, подаваемые экономическими матмоделями, свидетельствуют лишь о том, что в ближайшее время общество будет меняться по другим законам. Даже если ничего не предпринимать...»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 599) - РОЖДЕНИЕ СВЕРХДЕРЖАВЫ ПОСЛЕ 1945 ГОДА

- «...Марксистское мышление партийных лидеров, считавших крестьянство мелкобуржуазным классом, порождало в социальной жизни неизбежную пролетаризацию всех слоев общества… Катаклизмы, сотрясшие деревню на грани 20-30-х годов, не были только экономической или политической акцией. По существу это было столкновение двух цивилизаций, принципиально несовместимых по духу...»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 538) - ЗОЛОТОЙ ВЕК – СОЛНЕЧНЫЙ ВЕК

- «...Его можно понемногу постигать умом и сердцем, что-то сегодня оттуда брать для гармонизации своей жизни. Надо же быть благоразумными реалистами: «мертвый» век не может в один день засиять как золотой. Современные люди не приспособлены для жизни в Золотом веке...»

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 528 ) - ПРАВИЛЬНО ЛИ ПОНИМАЕМ РОДНЫЕ СЛОВА? ( 4. ОТ ИЗВЕСТНЫХ ЯЗЫКОВ К «НЕИЗВЕСТНОМУ» ИСТОКУ )

«...Только лишь словаря санскрита недостаточно. Нужно еще понимать правила живого словообразования в Языке изначальном, включая энергетику. И пространство восприятия, физическое пространство, в котором пребывает живой человек...»

 

Внимание! ПОЛНЫЙ АНОНС НОЯБРЬского номера журнала "ЗОВУ РИТМ" можно посмотреть (и скачать журнал) по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=384, а еще можно скачать ОКТЯБРЬский номер по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=383.

 

Начало текста публикации в окружении тематически близких материалов см. по ссылке: http://zovuobraz.ru/kult/read/Pravilno-li-ponimaem-rodnye-slova.html

 

!?! По страницам свободно распространяемого электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

В этой рубрике продолжаем публикацию новых страниц двух проектов, рассказывающих о таинственной природе, истоках и устройстве Живой Русской Речи. Первый проект посвящен курсу русского языка как родного. Его особенность в том, что сегодня везде (как для русскоязычных, так и для всех остальных) русский язык на самом деле преподается формально, по сути, как иностранный для иностранцев, т.е. в современной цивилизации русский язык как родной не дается нигде. Этот пробел мы и стараемся восполнить. А второй проект посвящен раскрытию происхождения и истоков русских слов, которые т.н. «этимологией» лингвистической науки толкуются ошибочно, вводя в заблуждение читателей, интересующихся русским языком.

От редакции

 

 

ПРАВИЛЬНО ЛИ ПОНИМАЕМ РОДНЫЕ СЛОВА?

 

(Продолжение. См. начало «ЗОВУ РИТМ», июнь-октябрь 2022)

 

4. ОТ ИЗВЕСТНЫХ ЯЗЫКОВ К «НЕИЗВЕСТНОМУ» ИСТОКУ

 

(см.начало в предыдущем выпуске)

И еще небольшой пример из того же санскрита, когда современные люди не воспринимают «пространственность» энергетики слова. И получается логическая путаница, вроде «в огороде бузина, а в Киеве дядька», что неразборчивые люди могут для себя принять и в качестве «истины в последней инстанции», за правду в русском словообразовании. В комментариях любителей словесности порой попадаются замечания, будто санскритское «СИКА» обозначает по-русски «лить» и связано с отправлением естественных надобностей. Вот в таких случаях и нужно уточнить где что, потому что люди чувствуют, что здесь какая-то правда сокрыта, но не могут разобраться толком из-за недостатка информации в правилах словообразования: только лишь словаря санскрита недостаточно. Нужно еще понимать правила живого словообразования в Языке изначальном, включая энергетику. И пространство восприятия, физическое пространство, в котором пребывает живой человек! А здесь много общего. Недаром известный этнограф и искусствовед Светлана Жарникова (1945 - 2015), осмелившаяся заявить об истории русского народа непредвзято и без оглядки на «прозападные» установки для научной деятельности, говорила об этом так:

«…Вся прелесть заключается и в том, что севернорусский язык сохранил огромное количество диалектных форм, абсолютно идентичных классическому санскриту… Вы прекрасно понимаете, что ни на вологодскую, ни на архангельскую землю индусы не приходили и свой язык туда не приносили…»

Поэтому она, С.В.Жарникова, в другом месте и высказалась о языкознании:

«…Да, лингвистика заводит в хорошие дебри!..»

Если она, лингвистика, конечно, не «прозападная», которая постоянно мешает увидеть свет и толк в этих дебрях! И люди в такой науке порой плутают даже в трех соснах.

А вот общая корневая система слов русского языка и санскрита бросается в глаза сразу. И в данном случае, конечно, можно санскритское слово «Сика» понимать и как «лить», но корень слова относится не к санскриту, а к еще более древнему периоду, к общему Языку наших предков. В пространстве энергетики человека «Сика» оказывается в 7-м центре, т.е. воспринимается где-то «вверху». Вы же помните из «Азвуки Родной Речи» (РИТМ, 2019), что звук «И» локализован в 7-м центре. Если будем смотреть не на абстрактные буковки, а представим весь процесс в пространстве, то «сверху» - в нашем восприятии - может «литься» обычно дождь, или просто вода, если мы лезем под душ или струю водопада, а еще, разумеется, поток энергии (изначально), раз все вокруг – энергия. Улавливаете?

А чтобы как-то связать смысл этого слова с «отправлением естественных надобностей», слово должно оказаться «внизу» (относительно центра нашего восприятия, относительно сердца), оказаться в области нижних центров энергетики человека, где и расположены соответствующие для «отправления естественных надобностей» органы. Правильно?

Что мы и обнаруживаем, если обратимся к правилам словообразования Живой Речи: помните, чтобы корень слова без инверсии, без переворачивания переносился в противоположный центр (относительно центра восприятия, т.е. сердца), нужно прикрепить к нему «якорек», вроде «приставки» или «суффикса» (если для понятности будем пользоваться современными терминами)?

И тогда, если прибавляем к данному корню «Сика» еще одну часть, превратив его в глагол, слово как раз и оказывается в области нижних центров в форме «Сика-ти» (или, по-современному, просто «сикать»).

Понимаете, в чем уточнение по правилам живого русского словообразования? Не корень «Сика» обозначает отправление естественных надобностей («СИКА» - это, по смыслу, вверху, это изначально «поток энергии», если просто физически, если же понимаем вообще еще и в духовном аспекте, то выходит «сосредоточение на душевном пути» в самосовершенствовании), а обозначает отправление естественных надобностей все же образованный от этого корня глагол «сика-ти» (сика-ть). Нужно понимать, что в Языке мы имеем дело не с набором условных букв или звуков речи, а имеем дело с закономерными ДВИЖЕНИЯМИ ЭНЕРГИИ в пространстве восприятия живого человека!

Для проверки, чтобы убедиться в сказанном, что это не случайное совпадение, а закономерность словообразования, можно обратиться к близкой словоформе... ... ...

(Полный текст см. http://zovuobraz.ru/kult/read/Pravilno-li-ponimaem-rodnye-slova.html )

 

(Обновленную версию книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» можно скачать с сайта по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

 (Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2013-2022 г.г.)

 

 

СКАЧАТЬ:

1. Введение в Родную Речь. Часть 2. Осмысленное словообразование. Учебное пособие. (Новая школа: основной курс). - РИТМ. Екатеринбург. 2013г. ( http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=251)

 

ЗАКАЗАТЬ:

2. Введение в Родную Речь. Часть 1. Осмысленное звуковедение. Учебное пособие. (Новая школа: основной курс). - РИТМ. Екатеринбург. 2013г. (см.информацию здесь: перейдите по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Vvedenie-v-Rodnuju-Rech.html) -

3. Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Четвертое дополненное и переработанное издание (2200 слов + 300 имен). - РИТМ. Екатеринбург. 2014г.

 

Примечание по теме: Мы подготовили для желающих по-настоящему постигать русский язык выставку "Родная Русская Речь" (http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=art&id=72), как выставку электронных книг по живому и родному русскому языку. Книги эти можно заказать и даже ПОЛУЧИТЬ через интернет. Справки и заказ по адресу: Z-Strekoza@narod.ru

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:


см. начало в предыдущем выпуске: ...

4) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=17), эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://zovu.zovu.ru), газета "Золотые Врата Урала" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=16) , 47 брошюр (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=19) и двухтомник "Властелин времени: технологии разумной жизни" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=18). Заказ на нашу литературу см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz .
5) Выставка-магазин "У Золотых ворот" (здесь можно выбрать и заказать литературу Команды ЗоВУ и РИТМ): http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=2!

Наши сайты ждут вас: 1) Золотые Врата Урала - http://zovu.ru, 2) Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) - http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=8. 3) Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru. 4) ШУТ-КИ.НЕТ - http://shut-ki.net , 5) Журнал "ЗОВУ РИТМ" (скачать бесплатно) - http://zovu.zovu.ru,

До следующих встреч! Наша почта: zovuzovu@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2022.

* * *


В избранное