Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Кто не владеет родной речью, тот легко обманывается. Или того легко обманут. И это чистая правда


Если хотите увидеть полный текст рассылки в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=1645.

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 23 (290).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Центр в Екатеринбурге: zovuritm@narod.ru, тел. +79222967135 (с 12.00 до 18.00 по московскому времени), тел. (343) 350-74-97 (Алексей Иванович), zovu_pochta@list.ru,

Представительство в Москве (эл.адрес: alex0504@hotbox.ru. Конт.тел. (985) 761-4902, Алексей Басов),
Представительство в Санкт-Петербурге (),
Представительство в Новосибирске (эл.адрес: minax@inbox.ru . Конт.тел. 2656793, Александр Васильевич),
Представительство во Владивостоке (эл.адрес:avm2003@mail.ru . Конт.тел. 8(4232)333535, Мазур Анатолий Викторович).

Если читаете эту рассылку, значит, верстается декабрьский номер эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

НЕ отписывайтесь от рассылки! В ней вся информация о свежих материалах и анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности см. здесь: http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=15)!

 

ЖУРНАЛУ "ЗОВУ РИТМ" ИСПОЛНИЛОСЬ СЕМЬ ЛЕТ!

 

(см. полный текст по ссылке )

Журналу исполнилось полных семь лет!

А это ведь возраст немалый!

 

Видите, как-то уж слишком складно, ритмично получилось. Будто стихами начали говорить. Пускай будет шуткой. Улыбнемся весело! Для полного впечатления остается только добавить в рифму еще пару строчек:

 

Давайте уж в песню допишем куплет,

Наполним шампанским бокалы!

 

Чтобы поздравить друг друга, всех авторов и читателей журнала. Ведь завершается вместе с семилетием журнала «ЗОВУ РИТМ» не только один из его этапов общения с читателями, но и уходящий 2012-й год!

 

Уходящий 2012 год для нас был насыщенным и плодотворным. К массовому ожиданию «конца света» мы относимся с долей иронии и улыбкой. С интересом и нетерпением ждем наступающий 2013 год. Происходящие позитивные перемены нас радуют и вдохновляют на творческую деятельность!

 

Впереди 2013-й год!

С Новым годом, вас друзья!

И с обновленным журналом «ЗОВУ РИТМ»! Это будет не просто его восьмой год, а даже новый формат взаимодействия с читателями!

 

С праздником! И до встречи в следующем году, в январском 2013 года выпуске журнала «ЗОВУ РИТМ»!

Команда ЗоВУ (декабрь 2012)

 

 

САЙТЫ КОМАНДЫ ЗоВУ ЖДУТ ВАС!

 

ШУТ-КИ.НЕТ или http://shut-ki.net - это информационно-аналитический справочный ресурс для ориентации и адаптации человека в быстроменяющемся мире. Это второй, сайт Команды ЗоВУ,

после http://zovu.ru (ЗоВУ или Золотые Врата Урала), .

А теперь у Вас есть возможность посетить третий сайт Команды ЗоВУ - ЗОВУ ОБРАЗ ЛАДА (http://zovuobraz.ru).

Для тех, кто собирается следить за новинками на этих сайтах, предусмотрена возможность быстрого перехода с одного сайта на другой. Для этого надо зайти на страницу "контакты", которая есть на каждом из этих сайтов. И там есть ссылки еще на два сайта. Вот так можно ходить "по кругу", переключаясь с сайта на сайт.

А есть еще более простой вариант - указать ссылки на эти сайты (http://zovu.ru, http://shut-ki.net, http://zovuobraz.ru) на своих сайтах и личных страницах. Будет польза и для себя, и для других. Но это относится уже только к тем, у кого есть свои сайты и личные страницы в интернете.

Но мы, конечно же, понимаем, что главное - чтобы было на что посмотреть! Что ж, будем стараться! И публиковать избранное! добро пожаловать на наши сайты!

 

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" (декабрь 2012):

(см. полностью все новые статьи наших рассылок на нашем сайте по ссылкам в названиях)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 420) - ЕСТЕСТВЕННАЯ КАРТИНА ОБЩЕСТВА (или Вы хотели знать правду?)

- «...Как жить и что выбрать, какую жизнь – зависит только от вас. Сколько усилий приложите в естественном и разумном для человека направлении, настолько и будете ЖИТЬ…»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 362) - МОЖНО ЛИ ПОСРЕДИ РАЗЛАДА СЛОЖИТЬ ОТНОШЕНИЯ?

- «...И люди будут думать, как сделать свои отношения ладными, здравыми, красивыми…»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 301) - МЕЧТАЮ, ЗОВУ И ТВОРЮ БУДУЩЕЕ!

- «...Она знала жизнь в пределах своего опыта, но сверх того видела в явлениях смысл иного порядка, делая множество тонких открытий, непонятных и ненужных простым жителям!..»

- ЧТОБ БЫТЬ В ИСТИНЕ

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 290) - КОГДА НЕВЕДОМА РОДНАЯ РЕЧЬ

- «...Кто не владеет родной речью, тот легко обманывается. Или того легко обманут. И это чистая правда!..»

 

5. Спецрассылка: "РИТМ (для второй-третьей ступени). (Выпуск 158)." - Вместо последнего выпуска рассылки читатели получат 12-й номер журнала "ЗОВУ РИТМ" 2012 года.

Общий тираж четырех наших рассылок на 02.12.2012г. составляет 22416 экз.

 

Постоянный адрес полного текста рассылки в окружении тематически близких материалов см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=1645.

 

!?! По страницам электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

 

КОГДА НЕВЕДОМА РОДНАЯ РЕЧЬ...

 

КТО НЕ ВЛАДЕЕТ РОДНОЙ РЕЧЬЮ, ТОТ ЛЕГКО ОБМАНЫВАЕТСЯ. ИЛИ ТОГО ЛЕГКО ОБМАНУТ! И это чистая правда! Например, в последние столетия почти полностью утрачена традиция живого усвоения родной русской речи (живой передачи из уст в уста, от человека человеку). По мере заимствования или насаждения иноземных порядков и нравов на этой земле, постепенно формализован (оставлен без живого содержания) и РУССКИЙ ЯЗЫК, как и многие другие языки. Сегодня русский язык практически все учат по западной методологии (в виде «знаковой системы»), как формализованный или искусственный (или даже мертвый, т.е. неживой) язык, в т.ч. и те, кто считает его РОДНЫМ языком.

Только вот дело в том, что лишь через формы и знаки нельзя полноценно постичь Родную Речь!

А об органической сути и живости Языка и Речи знали не многие века назад, а помнили даже еще и в начале ХХ века, когда обучение русскому языку уже было почти полностью формализовано (в виде т.н. современного «русского языкознания» евро-американского образца, которое только и считается сегодня «научным»).

О ЖИВОМ, ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОМ ПОДХОДЕ к русскому языку мы писали много (см. основные работы: Живой Русский Язык. Живая Русская речь. Культура Живой речи. Происхождение Русского Языка и др.). И распространяются эти и другие наши работы уже 10 лет. Конечно, это вроде бы и неплохо!

Самое же странное здесь состоит в том, что есть читатели, которые по сей день не прониклись живым содержанием Родной Речи и до сих пор продолжают, как и все остальные, кому неизвестны наши работы и устройство Родной Речи, рассуждать о родном языке ФОРМАЛЬНО, на базе своего еще школьного обучения. Но если так, то КАК же они собираются объяснять остальным людям СМЫСЛ РОДНЫХ СЛОВ? И как собираются понимать и осмыслить настоящие Знания?

 

Например, знаете ли вы, сколько сегодня копий ломается по поводу простого слова «РУССКИЙ» в качестве обозначения национальности: мол, «почему русский – прилагательное, а у всех других национальностей в русском языке названия – имена существительные»? В связи с этим одни нападают, считая, что такое название – «признак неполноценности», а другие ищут оправдания тому, почему так получилось. И что только не придумывают, дабы правдоподобно объяснить. При этом и те, и другие часто совсем НЕ знают, почему исторически так сложилось.

А всему виной как раз НЕЗНАНИЕ ПРИРОДЫ РОДНОЙ РЕЧИ: информированность (или, наоборот, дезинформированность?) лишь на уровне общеобразовательной школы, где русский язык дают по той же методике, которая применяется при обучении мертвым и искусственным языкам.

Мы здесь, разумеется, не будем комментировать все такие любительские «объяснения». Расскажем кратко только о том, как положение с этим словом смотрится с нашей точки зрения.

А для хорошего понимания нашего подхода сначала нужно прочесть наши предыдущие статьи: «Родная Речь: О смысле корня РУС» и «Почему у русских язык русский». После этого читателю сначала представится возможность четко различать и понимать, что «РУС» и «РУССКИЙ» - это не одно и то же. А затем узнать, что «РУС» не может быть «русским». Потому что «русский» - это имя прилагательное, отвечающее на вопросы «какой, чей» и указывающее на принадлежность, на то, что нечто «принадлежит РУСам» или относится к «РУСам» (поэтому «русские русы» - это все равно, что «масло масляное»).

А что касается недавно изобретенного субстантивированного прилагательного «русские» как национальность, то явление субстантивации в языке, т.е. использования прилагательного в качестве существительного – это такая же искусственная форма, вполне допустимая в современной речи. Но при этом искусственная, условная, как и совсем недавно введенное понятие «национальность» (кстати, для оправдания перед несведущими людьми в рамках современной цивилизации мнимого превосходства искусственных формирований, вроде «нации», над естественными образованиями, как «народ»). Но искусственные понятия тем и отличаются, что они существуют лишь на бумаге и в сознании обманутых людей. В природе же они не существуют.

В современном научном объяснении слова «русский» есть доля правды лишь в том, что оно: «возникло от раннего двусоставного сочетания «русские люди, русский человек», в котором вторая часть перестала употребляться (эллипсис)». В Древности и даже относительно недавние времена большие регионы планеты были под опекой РУСов, и это многим народам и людям придавало вес и авторитет – считаться «русскими людьми» и пользоваться высокоразвитым культурным наследием РУСов.

 

А вот дальше - по мере утраты знаний и правильного произношения - пошли уже искажения. В т.н. «древнерусском» языке, согласно современным научным данным, этот корень писался через дифтонг «оу» (как попытка письменно обозначить звук второго центра), что внесло последующую путаницу при упрощении письменности: одни стали писать «рос», а другие «рус». С такой путаницей это дошло и до современных документов, где мы видим разные написания слов с одним корнем: «великоРОСсы (великоРУСы)», «малоРОСы» и «белоРУСы». Даже современное языкознание признает, что т.н. «этноним р?сь (ед.ч. м.р. р?синъ, ж.р. р?ска) употреблялось как самоназвание до XVIII века». Но при этом еще и врет, потому что «Русь» в народе употребляли примерно в том значении, как об этом сказано у В.И.Даля: «мир, белсвет», а не как ограниченное «название государства восточных славян». А РУСы же обустраивали подопечный им мир так, как нужно для осмысленной жизни человека в масштабах всего «белсвета», а не какой-то там административно-территориальной единицы, как уверяют нас современные историки.

Писать прилагательное «РУСкий» с двумя «с», якобы с суффиксом «-ск-», а не «-к-» стали в основном с советского периода. У В.Даля был еще словарь «великоРУСкаго языка». С учетом этого мы говорим о существенном упрощении значения этого слова: его обозвали «относительным прилагательным», а они, такие прилагательные, якобы употребляются через суффикс «-ск-». Но было-то слово «РУС» издревле и было всегда обозначением ВЫСШЕГО КАЧЕСТВА развития (слово «РУС» седьмого центра). И вернее было бы считать его «качественным прилагательным», а не относительным (слово «РУС» и использовалось в Древности как качественная оценка, как статус).

В общем, т.н. этноним «РУСкие» (с одним С) стал ощутимо распространяться ТОЛЬКО примерно с XIX века, да и то обозначало тогда, как уверяет та же официальная версия, «все три восточнославянских народа». Хотя это уже дезинформация (выдумывание исторического термина вопреки реальному положению дел): ведь до сих пор немало людей многих народов продолжают считать себя «русскими людьми».

Как видим из этих данных, по мере деградации естественной культуры людей, насаждения бюрократической системы управления ими и внедрения в обиход все большего числа разнообразных технических средств обеднялся смысл и упрощалось значение слова (и корня) «РУС» и производного от него прилагательного «РУСкий». ... ... ...

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. 2012г.)

(окончание в следующем выпуске или сейчас см. на сайте)

 

* * *

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах и использование нашего текста в коммерческих целях без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:

1) Практика: мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm)
2) Наши жизненные наблюдения и ориентиры - подписка на все четыре рассылки РИТМ, а не на 1/4 (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=10).
3) Собрание сочинений Российского Института Творческого Мастерства (РИТМ) на 6-и CD (заказ компакт-дисков "Возрождение Человека-1" и "Возрождение Человека-2", а также "Живой Русский Язык", "Живая Русская Речь", "ЗОВУ РИТМ" (полный комплект всех выпусков журнала) и "Дети и воспитание: древние традиции в современных условиях, или психология здравой педагогики": см. на http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=10).
см. окончание в следующем выпуске: ...

Наши сайты ждут вас: 1) http://zovu.ru, 2) http://zovuobraz.ru. 3) http://shut-ki.net .

До следующих встреч! Наша почта: zovuritm@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2012.

* * *


В избранное