Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Через язык - к истокам разумной жизни


Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 01 (136).

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.ritm.zovu.ru ,

Контакты в Екатеринбурге: zovuritm@narod.ru и tiva1@land.ru, тел. 89222276878, +79222967135, (343) 350-45-37, тел./факс (343) 376-22-70 (Алексей Иванович), Представительства: в Москве (эл.адрес: alex0504@hotbox.ru. Конт.тел. (985) 761-4902, Алексей Басов), Санкт-Петербурге (эл.адрес: zovu_kadr@mail.ru. Конт.тел. +79219132324, Кадрия), Новосибирске (эл.адрес: minax@inbox.ru . Конт.тел. 2656793, Александр Васильевич).

 

!?! Важное объявление:

Из отзывов:

"...Все 24 выпуска электронной газеты "ЗОВУ РИТМ" за прошедший год успешно получены. Труд, если учесть рассылки и другую работу, которую вы ведёте – просто титанический. И пусть даже мы не успеваем, хотя надо бы, но ничего не пропадёт. И вы это знаете, и мы это чувствуем. Мира, добра, счастья вам! Всего доброго, Игорь." (Украина. - 04.01.2007)

"ЗОВУ РИТМ 24. Спасибо за газету. Хочу оформить подписку и на 2007 год! Желаю Команде ЗоВУ творческих Успехов и новых Друзей в 2007 году! С уважением, Евгений" (С.-Петербург. - 04.01.2007)

 

"ЗОВУ РИТМ-2007": ПОДПИСКА НА ЭЛ.ЖУРНАЛ!

Запланированные 24 выпуска электронной газеты "ЗОВУ РИТМ" сделаны и доставлены подписчикам. Некоторые показательные выпуски до сих пор доступны на сайте ЗоВУ: http://www.zovu.ru/biblio/biblio5c.htm!

Официально объявляем, что в наше время стремительных перемен стабильности ожидать трудно. Поэтому и "ЗОВУ РИТМ" за 2007 год не будет улучшенным вариантом издания 2006 года. Изменятся и содержание, и объем, и дизайн, и концепция, и формат издания.

"ЗОВУ РИТМ" с 2007 года станет ежемесячным электронным ЖУРНАЛОМ. На год запланировано 12 выпусков. В связи с большими изменениями первые три номера выйдут одновременно в марте 2007 года.

А это означает, что у Вас есть время для ОФОРМЛЕНИЯ ПОДПИСКИ. Для этого нужно прислать данные о себе (эл.адрес личной почты, ФИО, город, страна) с темой "ЗОВУ РИТМ: Подписка 2007" на адрес: zovuritm@narod.ru (в случае временной недоступности этого адреса можно писать на резервный: zovu_pochta@list.ru).

 

И дополнительная информация. Для тех, у кого не было по разным причинам возможности оформить подписку, информируем, что открыт специальный "Центр скачивания ЗОВУ РИТМ" по адресу: http://zovuritm.izzi.ru. (от интернет-издательства "Такие дела!"). Это наш следующий шаг навстречу нашим читателям. С опозданием на год все-таки можно получить наше издание. Скачивайте и читайте на здоровье!

Но лучше подписаться сразу и читать своевременно! Дорога ложка к обеду! Ведь недаром основная идея нашего издания заключена в словах:

"ПУСТЬ РИТМ СЕРДЦА ГАРМОНИРУЕТ С РИТМАМИ ПРИРОДЫ!"

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

!?! Знаете ли вы?

Изменения на сайте... или СЕНСАЦИЯ нового перевода "Слова о полку Игореве"

Да, на сайте ЗоВУ.ру уже происходят качественные преобразования. Мы вас все чаще будем приглашать на сайт, поэтому тем, кто ни разу его не посещал и довольствовался рассылками, пора узнать дорогу к нашему сайту http://zovu.ru (это не сложнее, чем посещать свой почтовый ящик и открывать письма рассылок!). Потому что все больше нужной вам информации будет появляться на сайте, а не в рассылках, чтобы не ограничиваться рамками узкой темы, когда нужно подавать широко. Чтобы вам было легче, мы даже будем давать ссылки на новое и интересное.

Порой будем представлять совершенно сенсационные вещи, такого рода, как НОВЫЙ ПЕРЕВОД "Слова о полку Игореве". Считаем, что для вас будет полезно знать, насколько легкомысленно и поверхностно относились к прошлому, пока живую историю не поменяли на придуманные истории, с которыми кое-кто не желает расставаться еще со школьной скамьи. А кто желает, тот имеет возможность сравнить переводы Лихачева и Мусина-Пушкина с новым переводом и увидеть разницу (есть, конечно, и другие переводы "Слова...", но классическими переводами считаются эти). Ту настоящую разницу, которую часто не замечают в обыденности, чтобы свой огромный жизненный потенциал разменивать на какие-то важные пустяки.

Появление нового качественного перевода "Слова..." - это значительное событие культурной жизни не только для России, но и для всего мира. Поэтому рекомендуем посетить страницы: А ИГОРЕВА ХРАБРОГО ПОЛКА НЕ ЗАБЫТЬ! (Заново прочитанное "Слово о полку Игореве") - (http://www.zovu.ru/yaz/lingvo.htm).

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

!?! Наши Вести 1:

Новости Пресс-центра ЗоВУ

НОВЫЕ ДИСКИ - Вам хорошо известен адрес http://www.zovu.ru/cd.htm с информацией о дисках серии "Возрождение Человека". Пока этих дисков два (их можно заказать). Скоро там же можно будет увидеть информацию о новых дисках: 1) CD "Наука Радости (лекции и беседы с семинара-тренинга)" - видеофильм на двух дисках. 2) DVD Видеофильм: Материалы первой международной научно-практической конференции «Жизнь, здоровье и безопасность в современных условиях» (8-10 декабря 2006г.), организованной Командой ЗоВУ, ее друзьями и партнерами. Принимаются на них предварительные заявки на адрес new1ps@yandex.ru (в случае недоступности пишите на резервный: zovu_pochta@list.ru).

НОВЫЕ ВЫПУСКИ АЛЬМАНАХА "КАРТА УСПЕХА" - По адресу http://www.zovu.ru/biblio/biblio5a.htm доступны анонсы печатного альманаха "Карта Успеха". Теперь, кроме первых трех выпусков, можно заказать еще три сдвоенных выпуска, посвященных наиболее интересным материалам с научных конференций с участием Команды ЗоВУ , а также сборник материалов с практической конференции ЗоВУ «Жизнь, здоровье и безопасность в современных условиях» (8-10 декабря 2006г.).

НОВЫЕ БРОШЮРЫ - Информация по брошюрам и полная аннотация по ним находится по адресу http://www.zovu.ru/biblio/biblio5b.htm. В этом списке есть уже и новинки: - "Живая природа общения…" - "Основы предпринимательства переходного периода". Часть 3. - "Смысловой толковый словарь живого русского языка" (образцы можно увидеть на стр. http://www.slovo.zovu.ru ). а также - "Язык как естествознание…" Можно их заказывать по почте.

НОВЫЕ КНИГИ - Информацию по книгам Зориной Наталии (двухтомник "Властелин Времени" от издательства "Феникс" 2006г.) см. http://www.temp.zovu.ru/t6.htm. Эти книги можно заказать и у нас, если не нашли в книжных магазинах вашего города. Мы постараемся вам выслать, пока у нас есть в наличии.

Пишите! И мы ответим!

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

Общий тираж четырех наших рассылок на 13.01.2007г. составляет 19 000 экз.

!?! Основная часть:

из серии: "Родные Слова: Возрождение утраченных смыслов"

О СМЫСЛЕ ЖИЗНИ

Обычно подразумевается, что Жизнь имеет Смысл (несмотря на то, что есть люди, которые обходятся без него). И очень часто получается, как показывает практика наблюдений, люди не понимают даже то, что это такое вообще – СМЫСЛ?

Если смотреть в современном словаре, то там можно прочитать, что «смысл – это 1) внутреннее содержание, значение чего-нибудь, постигаемое разумом, 2) цель, разумное основание, 3) то же, что разум». Понятно, что это слишком обобщенные, размытые и приблизительные определения. И если вы намереваетесь дальше смотреть понятия « содержание, значение, цель, основание, разум », то вас ждет такое же разочарование.

Все словарные статьи в таких недобросовестных источниках обычно составляются таким образом, чтобы плутать между словами – через взаимные ссылки – и не находить сути. Фактически это все равно, что в лесу не найти дерева или посреди деревьев не обнаружить леса. Вам говорят, что « смысл - это внутреннее содержание ». И если спросите, а что есть « внутреннее содержание »?! Тут сошлются еще на какое-нибудь понятие. Иными словами, пошлют куда подальше.

Это явное запутывание, но не Откровение, не Познание. В таком подходе нет проникновения в суть вещей.

Поэтому даже «Смысл» остается бессмыслицей. Современные официальные толковые словари являются ярчайшим примером лабиринта, откуда редко кто находит выход. Большинство мысленно так и остаются в словаре, в замкнутых плоскостях и рамках тех определений, которые там даны. И всю оставшуюся жизнь плутают между ними. Таков один из механизмов сковывания мысли и паралича сознания, которое в этом случае, как инвалид, постоянно нуждается в чужих мнениях, во внешней поддержке и манипулировании им.

Для большего (или для здравой жизни) нужен «качественный» подход, а не формально-знаковый. Само слово должно говорить за себя. В том числе, и слово «Смысл».

Когда вы вслух говорите «Смысл», вы разве не слышите четкое звучание: «С МЫСЛЬЮ»!? Смысл – это то, что полагается « с мыслью » (или то, что берется или считывается « с мысли »)! Других вариантов нет. Само слово «Смысл» является производным от понятия «Мысль». Поэтому следующим шагом нашего исследования будет слово «Мысль».

В словаре о «мысли» сказано, что это – « способность рассуждать, как процесс отражения объективной реальности в представлениях, суждениях, понятиях », или « дума, то, что заполняет сознание », или « идея », или « убеждения, взгляды ». Далее все вокруг этого.

Мы бы это назвали не толкованием слова, а философствованием автора словарной статьи, начитавшегося на бытовом уровне различной литературы, причем далеко не убедительным. От составителя словаря нам обычно хочется услышать научное толкование слова, а не выражение его личных философских взглядов. Но этого как раз нет.

Однако настоящее толкование, основывающееся на осознанном озвучивании слова, мы теперь уже находим в словаре нового типа, в нашем Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка (РИТМ):

« МЫСЛЬ Мы + Съ + Лъ ») – это приблизительно «наполненность состоянием предрождения многообразной живой сущности в сотворении (пространстве, проходе)» и т. п. См. Дума. Образно еще прочитывается как целая фраза: «Мы С Ла(да)» как «Мы», снятое или исходящее «С» того, что обозначается корнем «Ла (Лад)», т.е. с изначального гармоничного пространства (прохода, поверхности, среды), с божественной сущности Природы. См. Мы. Родственные слова: Мышление, Помыслы, Промысел, Промышленность, Сел, Сила. Не совсем правомерно используется в значении «постигать разумом» и получается как плохой перевод на другой язык. Мысль – это то, что присутствует как одухотворенное состояние пространства везде. Люди сейчас это путают со «считыванием информации с пространства», приписывая себе порождение мыслей. Реально люди лишь пользуются мыслью изначальной (перемещаются в «психическом пространстве» или иначе, в «информационном континууме»)…» (Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Екатеринбург. 2006.)

Теперь, в качестве следующего шага, остается оттуда же добавить толкование корня «Мы», составляющее суть слова «Мысль», корня, которое в современном словаре имеет вообще произвольное определение в грамматической системе (в качестве личного местоимения), без всякого объяснения природы этого «знака» (почему «мы», а не «абвгд»). Итак, в нашем Словаре:

« МЫ М + Ы ») – это «наполненность состоянием предрождения, «пустоты», из которой все возникает, рождается». Изначальное полевое состояние, которое энергетически структурируется в различные объекты. Предрождение, включающее в себя и «материю» рождения, и «идею» рождающегося «объекта», и «план», и «процесс» рождения, творения… Родственные слова: Мысль, Мыс, Мыт, Мышь… См. Мысль…» (Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Екатеринбург. 2006.)

Именно это считывается от сути самих звуков, от их изначального смысла. Отсюда уже понятно, почему именно такое звучание стало « личным местоимением » МЫ для выражения « себя вместе с другими » и со всей Вселенной. Это уже естествознание, природа звуков!

Например, звук «С» осмысляется как «живая суть, или сущность, в многообразных проявлениях», а звук «М» - это из ряда таких звуков, как «Л», «Р», «Н» и т.д., выражающих сущностную модуляцию изначальных энергетических вибраций или волн, как физических явлений. Если «Н» выражает «границу, переход в иное состояние или в другую стихию с другими свойствами», т,е., с нашего места наблюдения, это будет исчезновением, то «М» - это, наоборот, как бы «появление, возникновение, рождение из другой мерности в наше измерение». «М» и «Н» – это полярные звуки и знаки ( как это моделируется, можно узнать из нашей книги «Через Язык – к истокам разумной жизни » на компакт-диске с серией книг «Возрождение Человека » - www.zovu.ru ). Отсюда, кстати, слово «МаН», обозначающее «человека», слово со смыслами звуков: рождения (М), продолжения от истока (А), исчезновения или смерти (Н). В одном слове весь жизненный путь от рождения до смерти! Не убавить – не прибавить! Такова природная сущность языковых звучаний.

А теперь, на основе того, что мы сейчас узнали, можно понять, что СМЫСЛ – это просто «СУТЬ ИЛИ СУЩНОСТЬ МЫСЛИ В ОДНОМ ИЗ МНОГИХ ПРОЯВЛЕНИЙ». Дальше, как вы понимаете, смотрим на слова «Мысль» и «Мы». И так постепенно - пониманием и осознанием - проникаем в Слово, чувствуем всем нашим существом его природное звучание. Это уже не формальное определение значения, а то настоящее толкование, которое вытекает из смыслов самих звуков, составляющих данное слово, когда естество звуков перекликается с нашими живыми чувствами соответствия и гармонии. Это установление связи (канала) между Словом и Пространством звучания. Это объем мысли!

Об этом можно долго и подробно говорить, но перейдем к другому слову. Мы с вами из сказанного до этого поняли, что слово «Смысл» служит уникальной и универсальной природной «шкалой, линеечкой» измерения соответствия того, что нами делается, природной, или настоящей, или естественной, или разумной целесообразности, как природной необходимости.

Если нет смысла, то зачем делать? – Незачем!

Поэтому когда что-либо делается без смысла, автоматически и как бы « просто так », для живого существа, призванного быть разумным, это будет как отклонение от естества, как сбой программы, как заболевание. И когда в естественных (именно в естественных!) процессах не видится тот или иной живой смысл (в Природе нет ничего бессмысленного!), то это - тоже показатель, показатель отклонения, недостатка знаний и изъяна восприятия. ... ...


(ВНИМАНИЕ! ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭТОЙ СТАТЬИ СМ. НА САЙТЕ - http://www.zovu.ru/yaz/1slovo1.htm, в рассылке повторяться не будет.)

(ЦСкА. РИТМ. 2006г.)

* * *

Внимание! Все новички, незнакомые с нашими рассылками, могут получить всю информацию, необходимую для того, чтобы "догнать" остальных. Достаточно заказать CD "Возрождение Человека". (полную информацию см. http://www.zovu.ru/cd.htm)

Справочная информация по уровням вещания и практика:

1) Теория и практические наблюдения - подписка на все четыре рассылки РИТМ, а не на 1/4 (http://www.zovu.ru/podpiska.htm).

2) Собрание сочинений РИТМа, дополнительные материалы, методические основы и примеры (заказ компакт-дисков "Возрождение Человека-1" и "Возрождение Человека-2", а также другие диски с практическими материалами : см. на http://www.zovu.ru/cd.htm).

3) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха", эл.журнал "ЗОВУ РИТМ", газета "Золотые Врата Урала" и брошюры. Заказ см. по ссылке http://www.zovu.ru/biblio/biblio5.htm .

4) Третья ступень РИТМ (здесь имеется специальная закрытая рассылка): кто уже имеет второй диск, напомните о себе: zovuritm@narod.ru с темой "третья ступень РИТМ" - и поднимем вас на третью!

5) "Международный Клуб Свободного Общения" (МКСО РИТМ): "Второкурсники РИТМа" могут давать свои заявки на вступление в этот Клуб (см. полную информацию в спецвыпусках для "второго курса" или на CD-2).

6) Практика: мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm)

Ссылки на ЗоВУ: www.zovu.ru v Российский Институт Творческого Мастерства v Библиотека ЗоВУ v и др.

До следующих встреч! Пишите на: zovuritm@narod.ru с обязательной темой "РИТМ, Через Язык - к истокам разумной жизни, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Ваши отзывы можете поместить также на форуме или в гостевой книге http://www.ritm-zovu.narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2007.

.


В избранное