Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека: читайте в N 6/2012


Бюллетень Европейского Суда по правам человека

Российское издание

Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.

Редакционная: необходимые пояснения и краткие замечания

«Избранные постановления Европейского Суда» для судей Российской Федерации

Издательский дом «Юстиция» при финансовой поддержке Совета Европы начинает выпуск нового бюллетеня «Избранные постановления Европейского Суда», который в ближайшее время поступит во все федеральные суды Российской Федерации. В отличие от уже выходящих в свет «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека» и «Российской хроники Европейского Суда», новое издание будет ориентировано на постановления Европейского Суда, вынесенные в отношении других, не России, государств – участников Конвенции о защите прав человека и основных свобод, т.е. по жалобам против третьих стран.

На первый взгляд российские граждане достаточно наслышаны о работе Совета Европы и Европейского Суда. Многие центральные и региональные издания публикуют информацию о касающихся России вопросах, обсуждаемых в Страсбурге, размещают эти сведения на многочисленных сайтах и порталах. По жанру это сухие журналистские отчеты, публицистические рассуждения, мнения, оценки авторов, что, может быть, и достаточно обычным гражданам. Мы о другой аудитории – профессиональных юристах, которым важно самим изучить документ или судебное решение, а не прочитать о юридической материи в журналистском пересказе.

За последние годы в России сложилась определенная система распространения прецедентов Европейского Суда среди юристов. Базовым изданием является «Бюллетень Европейского Суда по правам человека», который содержит полный перевод на русский язык соответствующего ежемесячного информационного Вестника Секретариата Европейского Суда. В последнем же публикуется краткая информация обо всех основных актах (решениях и постановлениях) Европейского Суда за истекший месяц. В качестве приложения к Бюллетеню Издательский дом «Юстиция» выпускает «Российскую хронику Европейского Суда», в которой публикуются полные тексты постановлений Европейского Суда по жалобам против России.

Многие федеральные ведомства: Генеральная прокуратура, Министерство внутренних дел, Следственный комитет, миграционная служба, служба судебных приставов и другие, а также высшие суды России, – рассылают по своей системе собственные ведомственные бюллетени, содержащие извлечения из правовых позиций Европейского Суда, актуальные, по их мнению, для того или иного ведомства. Но, повторимся, ведомственный интерес обычно касается «своих» ошибок, жалоб против России.

Однако хорошо известно, что учиться желательно все-таки на чужих ошибках. Знание национальными юристами правовых позиций против третьих стран является сутью прецедентных начал судебной практики Европейского Суда. Полные же переводы постановлений Европейского Суда против других государств – участников Конвенции в России крайне редки и не имеют четко выраженной системы публикации и распространения среди юристов. Между тем знание национальными юристами правовых позиций, сформулированных Европейским Судом в своих решениях и постановлениях по жалобам против третьих стран, которые с формальной точки зрения не являются в силу федерального закона о ратификации Конвенции обязывающими документами, определяет надлежащее понимание логики Суда, примененной им в своих правовых позициях в «российских» делах. Не случайно поэтому на известной конференции в Интерлакене, посвященной совершенствованию работы Европейского Суда, был принят «План действий», в котором констатируется острая необходимость имплементации правовых позиций Страсбурга в национальное законодательство и содержится призыв переводить на национальные языки прецедентные решения Европейского Суда в отношении других стран Совета Европы, сталкивающихся с аналогичными проблемами.

По окончании судебного года Европейский Суд отбирает наиболее важные и знаковые постановления по жалобам о нарушениях Конвенции – т.н. избранные постановления. Это могут быть новые ситуации или явления, которым Европейский Суд дает правовую оценку или использует более четкую правовую аргументацию при рассмотрении распространенных в Европе нарушений Конвенции. Избранные самим Европейским Судом постановления и станут публиковаться в новом Бюллетене Издательского дома «Юстиция». Например, в первый номер «Избранных постановлений Европейского Суда» вошло постановление по жалобе «Пэдурец против Молдавии», в котором Судом высказана следующая важная правовая позиция: «В любом случае, в отношении жестокого обращения со стороны государственного служащего (в данном случае – полицейского. – Прим. ред.) не должны применяться сроки давности».

Предполагается, что «Избранные постановления Европейского Суда» для федеральных судей России станут началом большого проекта по распространению прецедентов Европейского Суда для других специальных аудиторий – полицейских, следователей, сотрудников миграционных служб и судебных приставов, законодателей, правозащитников с учетом специфики их деятельности.

Рассчитываем, что новый проект позволит значительно улучшить информационное обеспечение процесса имплементации европейских правовых стандартов в российской правовой системе.

Одно беспокоит: неготовность распорядителей бюджетов наших правоохранительных структур и судебных органов, куда мы неоднократно обращались, к расширению информационной линейки о практике Европейского Суда. Отвечают: денег на это нет. Парируем цитатой из недавней Рекомендации Комитета по юридическим вопросам и правам человека Совета Европы: «Авторитет и эффективность системы Конвенции о защите прав человека и основных свобод зависят от политической воли и готовности государств – членов Совета Европы предоставить Совету Европы соответствующие финансовые средства для осуществления его мандата в области прав человека».


Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Телефоны издательства: (495) 699-6500, (495) 699-8415.
http://www.sudprecedent.ru/
info@sudprecedent.ru
Можно оформить в почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.

В избранное