Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека


Информационный Канал Subscribe.Ru

ПОДПИСКА 1 ПОЛУГОДИЕ 2006 г. ЗВОНИТЕ: (095) 681-26-06, (095) 691-26-54


БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВА ЧЕЛОВЕКА

ДАЙДЖЕСТ - АНОНСЫ - НАИБОЛЕЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ И РЕШЕНИЯ

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

(ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ)

 

ДЕЛО «МАЛИНОВСКИЙ (MALINOVSKIY) ПРОТИВ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»[1]

(Жалоба № 41302/02)

 

Постановление Суда

 

Страсбург, 7 июля 2005 г.

 

По делу "Малиновский против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:

X.Л. Розакиса, Председателя Палаты,

С. Ботучаровой,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Д. Шпильманна,

С.Э. Йебенса, судей,

а также при участии С. Кесады, заместителя Секретаря Секции Суда,

заседая 16 июня 2005 г. за закрытыми дверями,

принял следующее Постановление:

 

ПРОЦЕДУРА

 

1. Дело было инициировано жалобой (№ 41302/02), поданной 20 октября 2002 г. в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином России Игорем Михайловичем Малиновским (далее – заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

2. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П. Лаптевым.

3. 13 мая 2003 г. Европейский Суд решил коммуницировать властям Российской Федерации жалобу заявителя. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.

 

ФАКТЫ

 

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

4. Заявитель – 1962 года рождения, проживает в г. Старом Осколе Белгородской области.

5. В 1986 году заявитель участвовал в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. В связи с присвоением ему группы инвалидности ввиду ухудшения состояния его здоровья вследствие его участия в указанных мероприятиях заявитель имеет право на определенные социальные привилегии.

6. В 1999 году заявитель обратился в администрацию г. Старый Оскол и Старооскольского района Белгородской области с заявлением о предоставлении ему бесплатного муниципального жилья. Жилищные условия заявителя были признаны не отвечающими установленным требованиям, и заявитель был поставлен в очередь на улучшение жилищных условий.

7. В 2001 году заявитель обратился в Старооскольский городской суд Белгородской области с жалобой на непредоставление ему администрацией г. Старый Оскол жилья в трехмесячный срок после постановки в очередь.

8. 10 декабря 2001 г. Старооскольский городской суд Белгородской области решил удовлетворить жалобу заявителя. Суд, сославшись на Закон Российской Федерации «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС», отметил, что жилищные условия заявителя были признаны не отвечающими установленным требованиям, и обязал администрацию Белгородской области предоставить заявителю квартиру «согласно соответствующим стандартным условиям и согласно очередности». Данное судебное решение не было обжаловано, и на его основании
6 февраля
2002 г. было возбуждено исполнительное производство.

9. 28 июня 2002 г. служба судебных приставов проинформировала заявителя о том, что какого-либо прогресса в ходе исполнительного производства не достигнуто, поскольку квартир, выделяемых в порядке очереди на улучшение жилищных условий, не достаточно. Заявителю было рекомендовано обратиться в Старооскольский городской суд Белгородской области с заявлением об изменении порядка исполнения судебного решения от 10 декабря 2001 г. и замене исполнения в натуре эквивалентной денежной суммой.

10. 9 октября 2002 г. служба судебных приставов проинформировала заявителя о том, что она направила обращение в Старооскольский городской суд Белгородской области относительно исполнения судебного решения от 10 декабря 2001 г. В частности, она просила установить срок, в который администрация Белгородской области должна предоставить заявителю квартиру.

11. 2 декабря 2002 г. Октябрьский районный суд г. Белгорода рассмотрел жалобу заявителя на бездействие службы судебных приставов при исполнении судебного решения от 10 декабря 2001 г. Суд не усмотрел вины службы судебных приставов, поскольку в судебном решении от 10 декабря 2001 г. не был указан срок его исполнения.

12. 31 июля 2003 г. президиум Белгородского областного суда пересмотрел судебное решение от 10 декабря 2001 г. в порядке надзора. Суд установил, что при исполнении судебного решения от 10 декабря
2001 г. должен применяться трехмесячный срок, установленный в Законе, который продлению не подлежит. Суд надзорной инстанции отменил в судебном решении от 10 декабря
2001 г. условие о предоставлении жилья в порядке очередности и оставил остальную его часть без изменения.

13. На начало марта 2004 года заявитель еще не получил квартиру.

14. По утверждению заявителя, 5 марта 2004 г. группа из пяти человек, включая его самого, провела голодовку в знак протеста против плохой социальной защиты лиц, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Мэр г. Старый Оскол призвал общественность внести пожертвования в поддержку голодающих и собрал денежную сумму, необходимую для предоставления жилья всем участникам голодовки. Заявитель в подтверждение изложения событий представил заявление, подписанное остальными четырьмя участниками голодовки.

15. По утверждению властей Российской Федерации, 2 июля 2004 г. мэр г. Старый Оскол принял решение в соответствии с судебным решением от 10 декабря 2001 г. предоставить заявителю квартиру площадью 86,39 кв. м стоимостью 834 960 рублей.

16. 8 июля 2004 г. заявитель получил ордер на жилое помещение в отношении выделенной ему квартиры, которую он оценил как удовлетворяющую установленным требованиям.

17. Как представляется, по исполнительному производству какого-либо решения принято не было.

 

II. ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

 

А. Право на получение жилья

 

18. Положения Закона Российской Федерации «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС» (от 15 мая 1991 г. № 1224-I в редакции, действовавшей на момент событий) предусматривают, что нетрудоспособные лица, пострадавшие в результате аварии на Чернобыльской АЭС, имеют право на получение жилья на условиях социального найма в течение трех месяцев со дня подачи соответствующего заявления при условии, что имеющееся у них жилье не соответствует минимальным жилищным стандартам (часть третья
статьи 14).

 

В. Исполнительное производство

 

19. Статья 9 Федерального закона «Об исполнительном производстве» (от 21 июля 1997 г. № 119-ФЗ) устанавливает, что в постановлении судебного пристава о возбуждении исполнительного производства должен устанавливаться срок для добровольного исполнения должником судебного решения. Такой срок не может превышать пять дней. Судебный пристав должен также предупредить должника о том, что судебное решение будет исполняться принудительно, если должник не сделает это в установленный срок. В соответствии со статьей 13 Федерального закона исполнительное производство должно быть проведено в двухмесячный срок с момента получения службой судебных приставов исполнительных документов.

 

С. Осуществление права на «социальный наем»

 

20. Жилищный кодекс РСФСР (от 24 июня 1983 г., действовавший до 1 марта 2005 г.) предусматривал, что граждане России имели право владеть квартирами, находящимися в государственной или муниципальной собственности или собственности иных публичных властей на условиях договора найма (статья 10). Определенные «защищенные» категории граждан (инвалиды, ветераны войны, лица, пострадавшие в результате аварии на Чернобыльской АЭС, сотрудники милиции, судьи и т.д.) имели право на приоритетный порядок получения квартир.

21. Решение о предоставлении квартиры оформляется в виде выдачи гражданам ордера на жилое помещение органами местного самоуправления (статья 47). Ордер служил правовым основанием для занятия квартиры, указанной в нем, и для подписания договора найма между собственником квартиры, квартиросъемщиком и органами жилищно-эксплуатационного хозяйства (статья 51 Жилищного кодекса РСФСР, а также статьи 672 и 674 Гражданского кодекса Российской Федерации).

22. Члены семьи квартиросъемщика (в том числе супруг/супруга, дети, родители, инвалиды, находящиеся на иждивении, и иные лица) обладают тем же объемом прав и обязанностей по договору найма, что и квартиросъемщик (статья 53). Квартиросъемщик имеет право поселить в квартире других лиц (статья 54). В случае смерти квартиросъемщика совершеннолетний член семьи квартиросъемщика является его правопреемником в качестве стороны договора найма (статья 88).

23. Квартиры предоставляются для постоянного пользования
(статья 10). Квартиросъемщик может расторгнуть договор найма с согласия членов его семьи (статья 89). Владелец квартиры может расторгнуть договор найма на условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, и на основании решения суда (статьи 89 – 90). Если договор прекращается по той причине, что дом более не может быть использован в качестве жилого помещения, квартиросъемщик и его семья должны получить взамен другую квартиру со всеми удобствами (статья 91). Квартиросъемщики или члены их семей могут быть выселены без предоставления другого жилого помещения только в случае, если они «систематически разрушают или портят жилое помещение», «используют его не по назначению» или «систематическим нарушением [общепринятых] правил … делают невозможным для других проживание с ними в одной квартире или одном доме» (статья 98).

24. Квартиросъемщик имеет право поменять свою квартиру на другую квартиру на территории государства или муниципального образования, в том числе в другом регионе (статья 67). Обмен влечет за собой обоюдный обмен правами и обязанностями согласно соответствующим договорам найма и становится окончательным с момента выдачи новых ордеров на жилое помещение (статья 71). «Спекулятивные» или фиктивные обмены запрещены (часть вторая статьи 73).

 

D. Плата за наем государственного жилья

 

25. Закон Российской Федерации «Об основах федеральной жилищной политики» (№ 4218-I от 24 декабря 1992 г.) устанавливает, что платежи за квартиру состоят из (i) платы за содержание жилья, (ii) платы за ремонт жилья, а для нанимателя жилого помещения также (iii) внесение платы за наем жилого помещения (статья 15). Плата за содержание и ремонт жилья не зависит от того, кто является собственником жилого помещения, является ли оно частным или государственным. Плата за наем жилого помещения устанавливается властями субъекта с учетом площади помещения и состояния дома. Она обычно существенно ниже рыночной стоимости найма жилого помещения. Например, максимальный размер платы за наем жилого помещения в муниципальных домах в г. Москве составляет 80 копеек (2 евроцента) за квадратный метр (Постановление Правительства Москвы от 7 декабря 2004 г. № 863-ПП «Об изменении цен на жилищнокоммунальные услуги для населения»).

 

Е. Приватизация государственного жилья

 

26. В 1991 году был принят Закон Российской Федерации
«О приватизации жилищного фонда Российской Федерации» (№1541-
I от
4 июля
1991 г.), который будет действовать до 31 декабря 2006 г. Согласно этому Закону гражданам России предоставляется право получить в собственность государственное и муниципальное жилье, которым они владеют на основании договора социального найма (статья 2). Приобретение права собственности не требует произведения выплат или сборов (статья 7). Право на приватизацию может быть осуществлено один раз в жизни (статья 11), и осуществление этого права требует согласия всех совершеннолетних членов семьи квартиросъемщика.

 

ПРАВО

 

I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К КОНВЕНЦИИ

 

27. Заявитель жаловался на то, что длительное неисполнение судебного решения от 10 декабря 2001 г., измененное судебным решением от 31 июля 2003 г., нарушило его право на обращение в суд, гарантируемое пунктом 1 статьи 6 Конвенции, и право на беспрепятственное пользование своим имуществом, гарантируемое статьей 1 Протокола № 1 к Конвенции. Данные статьи в части, применимой в настоящем деле, гласят:

 

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

 

«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях … имеет право на справедливое… разбирательство дела … судом …».

 

Статья 1 Протокола № 1 к Конвенции

 

«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов иди других сборов или штрафов».

 

А. Приемлемость жалобы

 

28. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба является явно необоснованной, поскольку в соответствии с судебным решением от 10 декабря 2001 г. заявителю было необходимо предоставить жилье в порядке очередности. На 1 июля 2003 г. заявитель стоял в очереди под номером 193. Власти Российской Федерации, в частности, ссылались на бюджетные сложности, неотъемлемые при предоставлении государственного жилья. Наконец, они утверждали, что судебное решение было надлежащим образом исполнено.

29. Заявитель не согласился с тем, что бюджетные сложности могут служить оправданием длительного неисполнения судебного решения. Он также утверждал, что толкование судебного решения от 10 декабря 2001 г. властями Российской Федерации потребовало бы от него ожидать неопределенный срок подхода его очереди. Он счел, что необходимость соблюдения очередности не освобождает власти от обязанности предоставить ему жилье в установленный законом трехмесячный срок. В связи с этим он отметил, что президиум Белгородского областного суда в своем постановлении от 31 июля 2003 г. отменил ссылку на предоставление жилья в порядке очередности, содержавшуюся в судебном решении от 10 декабря 2001 г. Что касается настоящей ситуации, заявитель счел, что даже несмотря на то, что администрация г. Старый Оскол предоставила ему квартиру, он все еще является жертвой ввиду неисполнения государством судебного решения, вынесенного в его пользу.

30. Европейский Суд отметил, что судебное решение от 10 декабря 2001 г. устанавливало условие предоставления заявителю жилья, в частности о том, что должна быть соблюдена очередность предоставления жилья. Точка зрения заявителя о том, что его исполнение также должно осуществляться в предусмотренный законом трехмесячный срок, прямо не отражена в судебном решении. Только 31 июля 2003 г. президиум Белгородского областного суда пояснил, что заявитель имеет право на получение квартиры в трехмесячный срок. Таким образом, не принимая во внимание расхождения в резолютивной части судебного решения от
10 декабря
2001 г. и положениями закона, совершенно ясно, что, как минимум, после 31 июля 2003 г. у властей не имелось законных оснований для проведения исполнительного производства более трех месяцев.

31. Тем не менее, как представляется, в период с июля 2003 года по июль 2004 года властями не было предпринято никаких мер к исполнению судебного решения. Более того, даже после того как заявителю была предоставлена квартира администрацией г. Старый Оскол, не последовало никакого формального признания того, что судебное решение считается исполненным или что заявитель более не имеет право на исполнение обязательства. Таким образом, поскольку остается неопределенность относительно состояния возбужденного исполнительного производства, Европейский Суд счел, что заявитель все еще обладает статусом жертвы.

32. Европейский Суд пришел к выводу на основании доводов сторон, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее Европейский Суд отметил, что не является она неприемлемой и по иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.

 

В. Существо жалобы

 

1. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции

 

33. Стороны не привели отдельных доводов по существу части жалобы по пункту 1 статьи 6 Конвенции.

34. Европейский Суд напомнил, что пункт 1 статьи 6 Конвенции гарантирует право на подачу иска по вопросу определения гражданских прав и обязанностей на рассмотрение в суд; таким образом, он гарантирует право на обращение в суд, в рамках которого одним из аспектов является право на доступ к правосудию, то есть право инициировать судебное разбирательство в суде по гражданским вопросам. Однако это право было бы иллюзорным, если бы национальные правовые системы Высоких Договаривающихся Сторон допускали, чтобы окончательное подлежащее исполнению судебное решение оставалось неисполненным в ущерб одной из сторон. Было бы невообразимо, чтобы пункт 1 статьи 6 Конвенции подробно описывал процессуальные гарантии, предоставляемые сторонам судопроизводства, – которое должно быть справедливым, публичным и не должно затягиваться, – не предоставляя гарантии исполнения судебных решений; толкование статьи 6 Конвенции как предоставление исключительно права на обращение в суд и проведение судебного разбирательства, по всей видимости, приведет к ситуации, несовместимой с принципом верховенства права, который Высокие Договаривающиеся Стороны обязались соблюдать при ратификации Конвенции. Таким образом, исполнение судебного решения должно рассматриваться как составляющая часть «судебного разбирательства» по смыслу статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Бурдов против России» (Burdov v. Russia), жалоба № 59498/00, ECHR 2002-III,
§ 34, и Постановление Европейского Суда по делу «Хорнсби против Греции» (
Hornsby v. Greece) от 19 марта 1997 г., Reports 1997-II, р. 510,
§ 40).

35. Далее Европейский Суд напомнил, что отсутствие финансовых средств или иных ресурсов не может служить основанием для непогашения долга по судебному решению. Та или иная задержка исполнения судебного решения при определенных обстоятельствах может быть оправданна, но задержка не может быть такой, чтобы нарушала саму суть права, гарантируемого пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Финансовые трудности, испытываемые государством, не должны были препятствовать заявителю получить причитающееся ему денежные суммы, присужденные в результате судебного разбирательства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу «Бурдов против России», § 35).

36. Европейский Суд признал, что судебное решение от 10 декабря 2001 г. в том виде, в каком оно было сформулировано до вынесения судебного решения от 31 июля 2003 г., не требовало незамедлительного предоставления квартиры заявителю, поскольку его исполнение было поставлено в зависимость от предоставления жилья лицам, стоящим в очереди на получение жилья впереди него. Однако изменения в судебном решении, сделанные 31 июля 2003 г., не оставили неопределенности относительно срока исполнения судебного решения. Власти Российской Федерации не привели иных причин неисполнения судебного решения после 31 июля 2003 г., кроме как общую ссылку на бюджетные сложности.

37. Относительно обстоятельств предоставления квартиры заявителю администрацией г. Старый Оскол Европейский Суд отметил, что описания событий сторонами различаются. В то время как заявитель указывал, что квартира была ему предоставлена в результате чрезвычайного вмешательства, вызванного голодовкой, власти Российской Федерации утверждали, что квартира была ему предоставлена в рамках исполнительного производства. Однако власти Российской Федерации не представили каких-либо документов относительно хода исполнительного производства, на которое они ссылались. И, напротив, заявление заявителя было подписано другими лицами, участвовавшими в голодовке. Таким образом, Европейский Суд не усмотрел фактических подтверждений изложения событий властями Российской Федерации и установил, что квартира была предоставлена заявителю в результате чрезвычайного вмешательства мэра г. Старый Оскол.

38. Европейский Суд установил, что властями не предпринималось никаких мер по предоставлению заявителю жилья в соответствии с вынесенным в его пользу судебным решением до проведения голодовки или по принятию иных мер, если предоставление квартиры было невозможно. Даже несмотря на то, что благодаря гуманитарной реакции мэра г. Старый Оскол на голодовку заявителя квартира, в конечном итоге, была ему предоставлена, Европейский Суд счел, что такое вмешательство не может заменять исполнение судебного решения в порядке, предусмотренном законом.

39. Соответственно, не приняв в течение значительного периода времени необходимых мер для исполнения вступивших в законную силу судебных решений по настоящему делу, власти Российской Федерации лишили положения пункта 1 статьи 6 Конвенции их полезной сущности в настоящем деле.

40. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.

 

2. Предполагаемое нарушение статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции

 

41. Власти Российской Федерации утверждали, что требуемая заявителем квартира не может рассматриваться как «имущество» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции, поскольку судебное решение от 10 декабря 2001 г. предусматривало предоставление квартиры заявителю не в собственность, а на условиях договора социального найма с оплатой за счет бюджета. Заявитель не представил комментариев в связи с этим.

42. Европейский Суд напомнил, что право на социальные выгоды как таковое не содержится среди прав и свобод, гарантируемых Конвенцией (см., например, Решение Европейского Суда по делу «Аунола против Финляндии» (Aunola v. Finland) от 15 марта 2001 г., жалоба № 30517/96). Далее Европейский Суд напомнил, что право проживать в конкретной собственности, которой заявитель не владеет, как таковое не является «имуществом» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу «H.F. против Словакии» (H.F. v. Slovakia) от 9 декабря 2003 г., жалоба № 54797/00; Решение Европейского Суда по делу «Коваленок против Латвии» (Kovalenok v. Latvia) от 15 февраля 2001 г., жалоба № 54264/00; и Решение Европейского Суда по делу «J.L.S. против Испании» (J.L.S. v. Spain) от 27 апреля 1999 г., жалоба № 41917/98).

43. Однако материальные активы, такие, как долги, в отношении которых заявитель может утверждать, что обладает «законным ожиданием» получения эффективного пользования конкретным материальным активом, могут также подпадать под понятие «имущества», содержащееся в статье 1 Протокола № 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу ««Пайн Велли Девелопментс Лимитед» и другие против Ирландии» (Pine Valley Developments Ltd. And Others v. Ireland) от 29 ноября 1991 г., Series А, № 222, р. 23, § 51; Постановление Европейского Суда по делу ««Прессос Компаниа Навьера С.А.» и другие против Бельгии» (Pressos Compania Naviera S.A. and Others v. Belgium) от 20 ноября 1995 г., Series А, № 332, р. 21, § 31; и, mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу ««С.А. Данжвилль» против Франции» (S.A. Dangeville v. France), жалоба № 36677/97, ECHR 2002-III, §§ 44 – 48). В частности, Европейский Суд неоднократно устанавливал, что «требование» – даже о конкретном социальном преимуществе – может пониматься как «собственность» по смыслу статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции в случае, если в достаточной мере установлено, что оно может быть юридически реализовано (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу «Бурдов против России», § 40, и Постановление Европейского Суда по делу «Греческие нефтеперегонные заводы «Стран» и Стратис Андриатис против Греции» (Stran Greek Refineries and Stratis Andreadis v. Greece) от 9 декабря 1994 г., Series А,
№ 301-В, р. 84, § 59).

44. Обращаясь к фактам настоящего дела, Европейский Суд отметил, что в силу судебного решения от 10 декабря 2001 г. администрация г. Старый Оскол должна была предоставить заявителю квартиру с определенными характеристиками. Судебным решением не требовалось от властей предоставление права собственности на конкретную квартиру, но лишь налагалось обязанность выдать заявителю ордер на любую квартиру, удовлетворяющую критериям, установленным судом. На основании ордера между компетентными органами власти и заявителем, действующим как ответственный квартиросъемщик от своего имени и от имени членов своей семьи (см. выше § 21), должен был быть заключен «договор социального найма». В соответствии с условиями «договора социального найма», установленными в Жилищном кодексе РСФСР и применимых в данном случае иных положениях законодательства Российской Федерации, заявитель имел бы право владеть и пользоваться квартирой, а при определенных условиях – приватизировать ее в соответствии с Законом Российской Федерации «О приватизации жилищного фонда Российской Федерации».

45. Соответственно, с момента вынесения судебных решений от
10 декабря
2001 г. и 31 июля 2003 г. заявитель имел определенное «законное ожидание» получить материальный актив. Судебное решение являлось окончательным, поскольку оно не было обжаловано в кассационном порядке, и на его основании было возбуждено исполнительное производство.

46. Таким образом, Европейский Суд счел установленным, что требование заявителя о заключении «договора социального найма» является достаточно определенным, чтобы составлять «имущество», подпадающее в сферу применения статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции.

47. Европейский Суд установил, что тот факт, что заявитель не имел возможности добиться исполнения судебного решения от 10 декабря
2001 г., измененного судебным решением от 31 июля
2003 г., в течение значительного периода времени, представляет собой вмешательство в его право на беспрепятственное пользование своим имуществом, которому власти Российской Федерации не привели каких-либо убедительных оправданий (см. выше § 36).

48. Соответственно, имело место нарушение статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции.

 


II. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

 

49. Статья 41 Конвенции гласит:

 

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

 

А. Ущерб

 

50. Заявитель потребовал сумму в размере 50 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

51. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявителя являются чрезмерными, и указывали, что если Европейский Суд сочтет нужным присудить заявителю компенсацию, она не должна превышать сумму, присужденную по делу «Бурдов против России».

52. Европейский Суд признал, что заявитель испытывал душевные страдания и чувство разочарования в связи с неисполнением властями судебного решения, вынесенного в его пользу. Однако сумма, требуемая заявителем в порядке компенсации морального вреда, представляется чрезмерной. Европейский Суд принял во внимание сумму, присужденную им по делу «Бурдов против России» (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда, § 47), сущность судебного решения, неисполнение которого является предметом рассмотрения в настоящем деле, в частности преимущество, связанное с инвалидностью заявителя как лица, пострадавшего в результате аварии на Чернобыльской АЭС, длительность исполнительного производства и иные соответсвующие аспекты. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявителю 3000 евро в качестве компенсации морального вреда плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на эту сумму.

 

В. Судебные расходы и издержки

 

53. Заявитель не требовал компенсации судебных расходов и издержек.

 


С. Процентная ставка при просрочке платежей

 

54. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.

 

 

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:

 

1) объявил жалобу приемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;

3) постановил, что имело место нарушение статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции;

4) постановил:

(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в законную силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 3000 (три тысячи) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в национальную валюту Российской Федерации по курсу на день произведения выплаты, плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанную выше сумму;

(b) что простые проценты по предельным годовым ставкам по займам Европейского центрального банка плюс три процента подлежат выплате по истечении вышеупомянутых трех месяцев и до момента выплаты;

5) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

 

Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 июля 2005 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

 

Сантьяго КЕСАДА                          Христос РОЗАКИС

Заместитель Секретаря Секции Суда                   Председатель Палаты

 



[1] Перевод с английского М.Виноградова.


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: law.europeancourt
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное