Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Удалённая работа и незрячие

За 2006-10-16

Re: Расшифровка аудиофайлов.

Добрый день, Светлана!
Скажите пожалуйста, эта работа постоянна? Я имею в виду вот что: это каждый
день надо тратить часов по 8 на эту работу, либо работа появляется
периодически?
В любом случае пришлите пожалуйста требования, если вам не трудно: меня
очень интересует подобная работа.
Заранее спасибо.
Аня.
Original Message From: "Танцующая" <danc***@i*****.ru>
To: "job.search.blinddist (9212131)" <ana-777@r*****.ru>
Sent: Monday, October 16, 2006 1:01 AM
Subject: Расшифровка аудиофайлов.

> Всем привет. Недавно нашла очень интересный способ заработка в
> интернете. Работа заключается в перепечатке лекций, интервью и тому
> подобного. Платят рубль за девяносто символов. Требования довольно
> суровые, но за один расшифрованный файл можно получить около пятисот
> рублей. Необходимо умение обращаться с майкрософт вордом, грамотность,
> достаточное количество времени (около восьми часов в день) и умение
> "конвертировать" устную речь в нормально читаемый текст.
> Кому интересна более подробная
> информация, пишите на личный
> адрес, поделюсь инструкциями,
> которые прислал мне
> работодатель.
>
>
> --
> С уважением,
> Светлана mailto:danc***@i*****.ru
> --
> В кривых руках и калькулятор зависает!
>
> http://subscribe.ru/feedback

   2006-10-16 18:52:32 (#600944)

Расшифровка аудиофайлов.

Всем привет. Недавно нашла очень интересный способ заработка в
интернете. Работа заключается в перепечатке лекций, интервью и тому
подобного. Платят рубль за девяносто символов. Требования довольно
суровые, но за один расшифрованный файл можно получить около пятисот
рублей. Необходимо умение обращаться с майкрософт вордом, грамотность,
достаточное количество времени (около восьми часов в день) и умение
"конвертировать" устную речь в нормально читаемый текст.
Кому интересна более подробная
информация, пишите на личный
адрес, поделюсь инструкциями,
которые прислал мне
работодатель.

   Танцующая 2006-10-16 00:57:11 (#600722)