Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о фрилансе

  Все выпуски  

Все о фрилансе от Kadrof.ru Создаем воронку продаж!


Клуб фрилансеров в сети Вконтакте | Помощь фрилансерам | Архив рассылки

Kadrof.ru: Работай свободным!

Рассылка выпускается с июля 2005 года

Новости фриланса

Лучшему переводчику – ноутбук ASUS N56vz за 38.000 рублей!

12 ноября 2012 года ровно в 12:00 по Москве на сайте бюро http://transeurope.ru/ появится раздел «Конкурс», в котором будут выложены два задания объемом 2500 знаков каждое и короткая анкета.

Задания будут следующие:

  • Перевести текст с русского на английский по тематике нефтесервисные услуги, добыча и транспортировка нефти и газа, освоение шельфов.
  • Перевести текст с английского на русский по тематике развитие карьеры, HR.

Перевод необходимо выполнить в течение суток и до 12:00, 13 ноября 2012 года отправить переведенные тексты, анкету и резюме с указанием контактных данных на адрес contest@transeurope.ru.

Готовые тексты будет оценивать жюри, в составе которого – опытные переводчики и эксперты:

  • Боян Шоч, шеф-редактор по корпоративным коммуникациям компании RPI.
  • Андрей Таркин, переводчик-синхронист (TNK-BP, Газпром, Schlumberger, Society of Petroleum Engineers, Каспийский трубопроводный консорциум). Общий стаж работы переводчиком – 25 лет. Член Национальной лиги переводчиков РФ.
  • Павел Никитин, старший переводчик журнала «Наука и техника в газовой промышленности».
  • Мэт Кокер, специалист департамента буровых работ компании Maptek Oil Services, Ltd.
  • Рой Филлипс, руководитель отдела дистанционного обучения Oklahoma State University, технический писатель, редактор.
  • Ирина Быкова, карьерный коуч ADECCO Group.
  • Анна Тимор, старший переводчик HR-департамента компании FOREX CLUB.
  • Ирина Крыкова, доцент кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук.

Победителей объявят 17 декабря на сайте http://transeurope.ru/ в разделе «Конкурс».

Лучший переводчик получит ноутбук ASUS N56vz, который вручат победителю до 25 декабря. Если победитель не сможет приехать в Москву – приз доставят в город, где живет переводчик.

Приз за второе место – видеокамера SONY HDR-CX360E.

Бюро не скрывает, что лучшие переводчики по итогам конкурса получат приглашение на работу в бюро. Компания заинтересована в постоянном сотрудничестве с опытными фрилансерами, выполняющими сложные переводы на высоком профессиональном уровне с соблюдением сроков. Если Вы – именно такой специалист – участвуйте в конкурсе и выиграйте главный приз.

Что такое воронка продаж и зачем она нужна?

Воронка продаж – маркетинговый термин, описывающий процесс продажи товара или услуги. Процесс продажи состоит из нескольких этапов, на каждом из которых часть клиентов отсеивается. У воронки верх шире, чем низ, и проходит через нее не все содержимое – поэтому именно с этим предметом сравнивается продажа. Можно было бы сравнить процесс продажи с многоуровневой фильтрацией. Но раз уж термин «воронка продаж» прижился и является общеупотребительным, будем пользоваться им.

Почему так важно разбирать процесс продажи на составные части? Анализируя, как работает воронка продаж, мы можем увидеть, на каком из этапов больше всего отсеиваются клиенты. А далее, работая над своими слабыми местами, сделать воронку больше похожей на трубу – то есть чтобы как можно больше потенциальных клиентов, узнавших о Ваших услугах, стали покупателями. Кроме того, это позволяет сравнивать эффективность разных каналов продаж и выбирать лучшие.

Процесс продажи всегда состоит из нескольких обязательных этапов. Что бы мы ни продавали – станки, конфеты или копирайтинг – принцип одинаковый. Давайте посмотрим, что представляет собой типичная воронка продаж на примере услуг фрилансера.

  1. Поиск клиентов, отправка им своих предложений. Вы обходите биржи для фрилансеров, форумы и другие места, где водятся заказы, выбираете подходящие. Отправленных заявок заведомо больше, чем Вы теоретически сможете обработать, так как явно не все клиенты откликнутся. На следующий этап перейдет лишь определенный процент клиентов, получивших Ваше предложение.
  2. Обработка полученных ответов. Некоторые клиенты прислали ответ или выбрали Вас в качестве исполнителя. Вы обсуждаете с ними условия и сроки работы. Не все клиенты согласны на предложенные условия – часть отсеивается.
  3. Вы выполняете работу для клиентов, согласившихся сотрудничать. Казалось бы, процесс продажи закончен – ведь предоплата уже получена. Но это еще не все. Сделка может считаться завершенной, когда клиент принял работу. А пока он может отказаться принимать работу и потребовать вернуть деньги. Такой клиент не дошел «до конца воронки», и продажа остается незавершенной.

Подумайте, на каком этапе чаще «застревают» в воронке продаж Ваши клиенты? Это поможет найти слабое место в работе, и эффективнее взаимодействовать с заказчиками.

Полную версию статьи читайте на Kadrof.ru: http://www.kadrof.ru/st-voronka-prodazh.shtml

Полезные статьи

Воронка продаж. Тайный смысл

Воронка продаж

Чем полезна воронка продаж

Вакансии для фрилансеров

Вакансия. Программист из Нижнего Новгорода

Ищем программиста из НН для создания сайта-визитки по готовому дизайну. Оплата соответственно рыночной цене данного предприятия.

Подробная информация и контакты заказчика:
http://forum.kadrof.ru/viewtopic.php?t=16291


Нужно писать надписи к картинкам

Нужен фрилансер, хорошо работающий в фотошопе. В основном нужно будет писать надписи к картинкам, но делать это красиво.

Контакты заказчика:
http://forum.kadrof.ru/viewtopic.php?t=16290


Требуется продвижение сайта

Требуется поработать над сайтом Video-Alliance.ru чтобы вывести его на большие высоты в поисковиках! Сайт вроде не плохой, но доработки требует - грамотным людям готов заплатить 10- 15 тыс. за работу.

Контакты заказчика:
http://forum.kadrof.ru/viewtopic.php?t=16289


Нужно разместить объявления

Нужен человек для ручного размещения объявлений на сайтах и досках. Одно объявление - 5р. Первая партия - 50 объявлений.

Контакты заказчика:
http://forum.kadrof.ru/viewtopic.php?t=16288

Обратная связь

Адрес для Ваших писем и предложений

Буду рад Вашим отзывам, комментариям и предложениям по данному выпуску рассылки. Пожалуйста, присылайте ваши письма на адрес почты, указанный здесь.


В избранное