Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Запоминаем слово heel - пятка


Запоминалки для английских слов

23 сентября 2009 г.

Сегодня в выпуске

Запоминаем слово heel - пятка

Предисловие

В последнее время мы публиковали запоминалки, которые разрабатывали по заявкам наших читателей.

А сегодня решили предложить запоминалку, которая придумалась сама.

Такие запоминалки мы шутя относим к категории «быстрых» или «легких»

Сегодня это слово “ heel”

 

Словарь

Словоheel

Переводпятка

Транскрипция[hi:l]

Произношение (прим.) – «хиил»

Запоминалочная история

В Древней Греции был такой герой - Ахилл. Он совершил много подвигов и победил многих врагов.

По преданию, его мать, богиня Фетида, желая сделать сына неуязвимым для вражеских мечей и стрел, сразу после рождения окунула его в воды Стикса.

Но она держала его за пятку, которая осталась незащищенной. Из-за нее он впоследствии и погиб. В одном из сражений стрела попала в единственное уязвимое место.

Так что про него можно так сказать:

Был Ахил совсем не хил, если только бы не хиил

Запоминалка

Был Ахил совсем не хил, если только бы не хиил



«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле «фэнтези», с помощью которых запоминаются трудные английские слова

Они разрабатываются по специальной технологии с использованием возможностей памяти, мышления и воображения.

Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%

Заявка

Слова “одеваться” и “раздеваться”

В свое время к нам пришло такое письмо от абонента почтовой службы Yahoo под ником desoukyhamam.

Цитируем дословно:

“Ochen trudno proiznesti slovo i zapomnit odet’sya i razdet’sya, pomogite budu ochen’ priznatel’na”

После последующей переписки и консультаций с нашими специалистами заявка приобрела следующий вид:

Необходимо разработать запоминалки к двум русским словам, точнее к их переводам на английский - “одеться” и “раздеться”

И далее, небольшая лингвистическая справка.

Глагол “одеться” или «одеваться» переводится как dress (имеет еще значение «наряжаться»)

Есть еще и такие варианты перевода как put on – надевать на себя и wear - носить, быть одетым

Например, «I usually dress hats» соответствует русскому предложению “я обычно ношу шляпы”

«Не put on a brown hat yesterday» - “вчера он надел коричневую шляпу”

«I am wearing a yellow hat» - «на мне сейчас желтая шляпа»

Глаголы put и wear - неправильные и имеют следующие формы - put (put, put); wear( wore, worn).

Например, «He wore a black hat yesterday» - “вчера на нем была черная шляпа”

В свою очередь, “раздеться“, “раздеваться“ переводится как “undress“. Это слово произошло от dress путем добавления отрицательной приставки un

Еще один вариант - “take off” – “снимать одежду”

Глагол take имеет неправильные формы (took taken)

Например, “I have taken off a costume” - “я уже сняла костюм”.

Таким образом, из одного короткого письма:) должно получиться вот сколько запоминалок:

        одеться, одеваться

o       dress

o       put on

o       wear

        раздеться, раздеваться

o       undress

o       take off

Ну что же, команда “Запоминалок” засучила рукава и приступила к работе!

Следите за публикациями!:)

P.S. Кстати, и в русском языке есть небольшая серия запоминалок, как запомнить, например, слова “одевать” и “надевать”. В ближайшее время об этом мы тоже постараемся рассказать.

Юмор

ПорфЕль или пОртфель

После трудов праведных можно немного и улыбнуться:)

Сегодняшний анекдот мы нашли на бескрайних просторах интернета.

Тематика анекдота в принципе филологическая, но про эти ударения столько запоминалок уже придумано! Будем считать этот анекдот очередной из них.

Тем более, что недавно состоялась очередная реформа русского языка. И теперь «кофе» может быть среднего рода, «брачующиеся» могут быть «брачащимися», «договОр» может быть «дОговором» и т.д.

Итак:

У ректора одного из российских университетов спросили, как правильно ставить ударение в слове “портфель” - “пОртфель” или “портфЕль”?

На что он ответил так: “семнадцать прОцентов моих дОцентов носят пОртфели, а еще семнадцать процЕнтов моих доцЕнтов носят портфЕли”

:)

С уважением

Команда проекта

* Сергей Диборский – руководитель проекта, главный редактор

* Капитан Мнемо – креативный директор

* Alex Blaster - технический директор

* VerStalker – верстка текстов рассылки, рисунки

* Vlad Hireal - технический администратор сайта

* Ilia Register - технический администратор сайта

* Ellis Ling – научный консультант проекта по вопросам филологии и лингвистики

* Aline Ru – промо-менеджер

* Max Gorec - редактор

* Nika Zafferano - редактор

* Андреас Аорвидас - редактор

* Jack Roscherk – художник

Объявление

Обращаемся к Вам с просьбой, уважаемые читатели!

Если Вы или кто-то из Ваших знакомых рисует, БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА ПОДКЛЮЧИТЬСЯ В ПОМОЩЬ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИЙ К НОВЫМ СЛОВАРЯМ.

Рисунки там не сложные, достаточно схематичные, главное передать сюжет. Пишите нам на адрес - zapominalki@gmail.com

Очень надеемся на Вашу помощь!

О проекте

Мы разрабатываем запоминалки для английских слов.

Если Вам нужно запомнить «трудное» английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для него специальную запоминалку

Обратная связь

Поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями об использовании запоминалок с другими читателями – пишите нам на zapominalki@gmail.com

Donate

Поддержать нас можно здесь

Download

Словарь запоминалок английских слов “The best of the first

Нанословарь лучших запоминалок, созданных за первые полгода работы проекта

Бесплатно

Скачать

Buy

Словарь запоминалок английских слов "Дни недели"

Минисловарь - 7 запоминалок на 7 дней недели (плюс несколько сопутствующих слов)

Стоимость 0,99$, оплата sms-кой с мобильного телефона, Web Money, безналичным платежом и др.

Приобрести

Контакты

Наш e-mail - zapominalki@gmail.com

Наш сайт – www.zapominalki.ru

Примечание

Если страницы сайта «не грузятся», попробуйте немного подождать или перезагрузите страницу. Дополнительную информацию на эту тему можно прочитать здесь

Сергей Диборский, Капитан Мнемо, команда Интернет-проекта «Запоминалки для английских слов». (www.zapominalki.ru), 2008-2009 г.г.


В избранное