Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Курсы английского: изучение английского онлайн. Nothing seek, nothing find -Под лежачий камень вода не течет


Здравствуйте друзья.

Предлагаем вашему вниманию ряд известных поговорок, пословиц английского языка.
Некоторые из них имеют аналог и в русском языке, другие характерны для англоязычных стран.

Читайте, анализируйте перевод, и главное....применяйте в жизни.

Английский учится только на практике. Запомните это!

Первая пословица - достаточно известна:
No news is good news
Отсутствие новостей – уже хорошая новость


Интересен дословный перевод следующей пословицы английского языка
Put one's finger into smb. else’s pie
Что означает - "Вмешиваться, лезть не в свое дело"


Nothing seek, nothing find
Под лежачий камень вода не течет; Волка ноги кормят; Без труда не вытянешь и рыбку из пруда

Обратите внимание – на курсах ""Янглыш Разговорный" Вы сэкономите свое время, которое обычно уходит на то, чтобы добраться транспортом к месту учебы и время, которое так часто  тратится неплодотворно в классе.

 Курсы разговорного английского языка

You can take the horse to the water, but you can't make it drink
Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли

You cannot eat your cake and have it (too)
Один пирог два раза не съешь.


No fool like an old fool
Нет хуже дурака, чем старый дурак; Старого пса новым фокусам не научишь

 

Nothing risk, nothing win
Риск - благородное дело; Волков бояться — в лес не ходить.

 

You cannot make a silk purse out of a sow's ear
Кашу из топора не сваришь

One can’t make an omelet without breaking eggs
Не возможно приготовить яичницу не разбив яйца

 

One cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
У каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок.

Out of sight, out of mind 
С глаз долой, из сердца вон

Practice makes perfect
Практика - путь к совершенству

Someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps
Кому пироги да пышки, а кому синяки да шишки


Time cures all things 
Время пройдет — слезы утрет; Время – лучший лекарь

To let the grass grow under one's feet
Ждать у моря погоды.

Travel makes a wise man better, but a fool worse
Дорога делает умных людей еще умнее, а дурных — еще дурнее; Ворона за море летала, да лучше не стала


What is done cannot be undone
Сделанного не воротишь


Where is a will, there is a way
Кто хочет, тот найдет способ.  Где хотение, там и умение


Why buy the cow if you can get the milk for free?
Зачем платить за то, что можно получить даром?

 

На сегодня все.


Учите английский с удовольствием.

Yanglish.ru

Стоимость по акции аудио курса "Янглыш Разговорный" составляет 9,9 долларов.

Заказать сейчас : http://www.yanglish.ru/pay.htm


В избранное