Приступая к поглощениюслова, ознакомьтесь с
блюдом - прочтитеслово, выслушайте его
звучание из уст носителя языка. Повторитесловонесколько раз, подражая
образцовому произношению, чуть ли не передразнивая его. Прочтите
описаниесловапо-английски. Прочтите английское
предложение, использующееслово. Ознакомьтесь с
историей его появления в английском языке.
Прочтите
русско-английские предложения, гдесловоиспользуется в качестве основного
ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром. Прочтите предложение
вслух, почувствуйте контекст, в котором используетсяслово. Прочтите ещё раз и
ещё раз – добейтесь исчезновения барьера между английскими и русскими
словами.
Ещё раз, как настоящий гурман, полюбуйтесь словом. Каково
оно на вкус? Разжуйте и проглотите его, навсегда запоминая его вкус,
запах, вид и звучание!
Переводсловадается на дне страницы
выпуска. Не подглядывать!
Очень полезный приём - в течение дня
вставляйте в свою речь новоеслово. Вверните его в
разговоре с коллегами, друзьями, членами семьи. Внимание - польза от этого
упражнения заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора
с вашим начальником.
♦ vamoose ♦ verb
: to depart quickly
Example Sentences:
1.
With the sheriff and his posse hot on their tails, the bank robbers
knew they had better vamoose.
2. "He raised his handgun and
tried to line Reilly down its sight, but there was too much commotion
around the agent and Zahed couldn't get a clean shot. Time
to vamoose. With his weapon still in his grip, he leapt behind the
wheel of the van, slammed it into drive, and floored it." -- From Raymond
Khoury's 2010 novel The Templar Salvation
Did
you know?
In the 1820s and '30s, the American Southwest was rough-and-tumble
territory -- the true Wild West. English-speaking cowboys, Texas Rangers,
and gold prospectors regularly rubbed elbows with Spanish-speaking
vaqueros in the local saloons, and a certain amount of linguistic
intermixing was inevitable. One Spanish term that caught on with English
speakers was "vamos," which means "let's go." Cowpokes and dudes alike
adopted the word, at first using a range of spellings and pronunciations
that varied considerably in their proximity to the original Spanish form.
But when the dust settled, the version most American English speakers were
using was "vamoose."