Здравствуйте! Позвольте поприветствовать наших
новых подписчиков.Как и обычно, продолжаем
изучать лексику немецкого языка. С вопросами, предложениями, пожеланиями
обращайтесь к нашему
администратору. Мы всегда рады Вашим письмам!
С уважением и наилучшими пожеланиями
успехов в освоении немецкого языка,
Крылова Наталья Львовна
1.что касается меня
ich für meinen Teil
Ich für meinen Teil
habe nichts dagegen den Theaterbesuch - Что касается меня, я не против
посещения театра.
2.о том, о сем
über dies und
jenes
Sie sprach über dies und jenes, aber das Wichtigste hat sie nicht
gesagt - она говорила о том, о сем, но важное она не говорила.
3. быть
того же мнения
derselben
Meinung sein
Am Ruhetag muss man ins Grüne fahren. Mein Bruder ist auch derselben
Meinung - В
выходной день нужно ехать на природу. Мой брат того же мнения.
4. по моему мнению
meiner Meinung nach
Meiner Meinung nach ist dieser Maler der begabteste von den modernen
deutschen Malern - по
моему мнению, этот художник самый способный из современных немецких
художников.
5.
вынести, получать неизгладимое впечатление
einen unauslöschlichen Eindruck davontragen
Ich habe
von dieser Kunstausstellung einen unauslöschlichen Eindruck davontragen -
я получила
неизгладимое впечатление от этой художественной выставки.
6.
виноват (перевод)
Es liegt an (der Übersetzung)
Es
liegt an dem Kameramann, dass diese Szene misslungen ist - Виноват оператор, что эта сцена
не удалась.