сайт
ЗДРАВСТВУЙТЕ.....
Прошу посмотреть мой САЙТ.....
http://sauberdeufran.fatal.ru/
Может будет полезен....
Одинцов ИГОРЬ
← Июль 2009 → | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
---|---|---|---|---|---|---|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
28
|
29
|
30
|
31
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Открыт:
16-08-2006
Пре-модерация: Нет
Адрес для писем в лист: job.lang.von-list@subscribe.ru
ЗДРАВСТВУЙТЕ.....
Прошу посмотреть мой САЙТ.....
http://sauberdeufran.fatal.ru/
Может будет полезен....
Одинцов ИГОРЬ
Здравствуйте...
Вот наткнулся случайно на заметку в немецком журнале КИНО...
Cyd Charisse, Schauspielerin 1921-2008
Keine tanzte schoner
Sie war eine dunkle Schonheit, typisch fur ihre Zeit. Sie war em MGM-Girl, seit
sie 1946 als Partnerin von Fred Astaire in dem Revuefilm Ziegfeld Follies aufgefallen
war. Und sie wurde ein Star, nachdem sie mit Gene Kelly in Singin' in the Rain
( Танцующие под дождём) getanzt hatte.
Die als Tula Ellice Finklea in Amarillo, Texas geborene Cyd Charisse hatte eine
klassische Ausbildung und war mit 13 schon Mit-glied des Ballet Russe geworden.
Den Hohe-punkt ihrer Karriere eriebte sie in den Fiinfzigern, als Partnerin von
Astaire in The Band Wagon und Silk Stockings, in dem wunderbar versponnenen Schotten-Musical
Brigadoon - genau die Sorte Farbfilm., die
Frauen wie Charisse zum Leuchten brachte -
und schlie?lich als das Party Girl, in das sich
Robert Taylor in Nicholas Rays poetischem
Spat-Noir verliebt. Mit dem Abstieg des Film-
musicals verblasste auch ihr Ruhm - sie trat
spater im Fernsehen auf und in einer Nacht-
clubrevue mit ihr em zweiten Mann. Cyd Cha-
risse starb am 17. Juni an den Folgen eines
Herzinfarkts.
Sabine Horst
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Thursday, August 21, 2008 6:07 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> попробуйте формат Юникод он должен отражать буквы корректно
>
>
попробуйте формат Юникод он должен отражать буквы корректно
Здравствуйте.........
Если вы говорите о моих переводах.. то да.. немецкий и французский тексты идут
некорректно.....но можно догадываться...но ....спрошу у Службы рассылки....
Тексты Ахматовой я специально перегоняю в формат .. HTML....далее..перегоняю
к себе на сайт...а в рассылке даю только ссылку на них.....там искажений нет...
ИГОРЬ
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Thursday, August 21, 2008 4:55 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> игорь здраствуйте - сразу хотелось бы сказать надо что то делать такое ужастное
> отображение немецких букв не пойдет надо сменить кодировку у меня отображаются
> в рассылке вот так
> Ich wei? nicht вместо Ich weiss nicht
> и так далее
>
>
игорь здраствуйте - сразу хотелось бы сказать надо что то делать такое ужастное
отображение немецких букв не пойдет надо сменить кодировку у меня отображаются
в рассылке вот так
Ich wei? nicht вместо Ich weiss nicht
и так далее
Здравствуйте......
ВТОРОЕ стихотворение АХМАТОВОЙ.... DER DICHTER .........в моей рассылке..........
ИГОРЬ
Original Message From: igor
To: job.lang.von-list@subscribe.ru
Sent: Tuesday, August 12, 2008 3:51 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
ЗДРАВСТВУЙТЕ....
Вот и третий поклонник........))
Я сейчас доделываю маленький сайтик.. по это теме.....
на странице.. слева будет идти русский текст... АХМАТОВОЙ... справа ..поэтический
перевод... немецкие переводчики довольно скрупулёзно и точно переводят.. так..что
можно считать ... по МЕТОДУ ФРАНКА...)))
ИГОРЬ
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Tuesday, August 12, 2008 2:37 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> конечно интересно и не только стихи ахматовой но и других писателей (
и вообще
> прекрасно бы было если они были бы адаптированы по методу Ильи Франка)
> я бы мог вам оказать даже помощь в переводе или подготовке материала -
по
> мере свободного времени
>
>
ЗДРАВСТВУЙТЕ.............
Вот сайт....
http://build-bau-azia.ru/Achmatova.htm
Стихи буду выкладывать через свою подписку.... прошу на неё подписаться....
Сейчас сделал очередной ..8- ой выпуск.. его вам перешлю.. там же вы найдёте
ссылку на первое стихотворение....
ИГОРЬ
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Tuesday, August 12, 2008 2:37 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> конечно интересно и не только стихи ахматовой но и других писателей ( и
вообще
> прекрасно бы было если они были бы адаптированы по методу Ильи Франка)
> я бы мог вам оказать даже помощь в переводе или подготовке материала - по
> мере свободного времени
>
>
ЗДРАВСТВУЙТЕ....
Вот и третий поклонник........))
Я сейчас доделываю маленький сайтик.. по это теме.....
на странице.. слева будет идти русский текст... АХМАТОВОЙ... справа ..поэтический
перевод... немецкие переводчики довольно скрупулёзно и точно переводят.. так..что
можно считать ... по МЕТОДУ ФРАНКА...)))
ИГОРЬ
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Tuesday, August 12, 2008 2:37 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> конечно интересно и не только стихи ахматовой но и других писателей ( и
вообще
> прекрасно бы было если они были бы адаптированы по методу Ильи Франка)
> я бы мог вам оказать даже помощь в переводе или подготовке материала - по
> мере свободного времени
>
>
конечно интересно и не только стихи ахматовой но и других писателей ( и вообще
прекрасно бы было если они были бы адаптированы по методу Ильи Франка)
я бы мог вам оказать даже помощь в переводе или подготовке материала - по
мере свободного времени
Original Message From: "igor" <oiz***@m*****.ru>
To: "job.lang.von (13888820)" <hei***@m*****.ru>
Sent: Sunday, August 03, 2008 11:40 AM
Subject: АХМАТОВА на немецком.....
> ЗДРАВСТВУЙТЕ....
> Хотите посмотреть.. как немецкие поэты переводили А. АХМАТОВУ..?
>
> Одинцов ИГОРЬ
> Присылайте, я как раз изучаю немецкий. Правда, стихов Ахматовой не знаю.
В школе училась давно, её тогда ещё не было в программе.
>
ХОРОШО.....
Если и один человек заинтересовался... буду готовить тексты....
ИГОРЬ
Original Message From: "К сергей" <bi2-bi2@y*****.ru>
To: "job.lang.von (14037995)" <oiz***@m*****.ru>
Sent: Saturday, August 09, 2008 12:37 PM
Subject: Re: АХМАТОВА на немецком.....
> да
>
>
ЗДРАВСТВУЙТЕ....
Хотите посмотреть.. как немецкие поэты переводили А. АХМАТОВУ..?
Одинцов ИГОРЬ
Здравствуйте, уважаемые друзья немецкого языка! Спасибо, что подписались на наш
дискуссионный лист. Надеюсь, что Вы не пожалеете об этом. Пишите в него обо
всех проблемах, с которыми Вы сталкиваяетесь при практическом использовании немецкого
языка. Чтобы лучше представить Вам и себе всю нашу аудиторию листа, прошу Вас
ответить на небольшую анкету :
1. Где Вы живете? Укажите страну и населенный пункт.
2. Ваше образование?
3. Как долго Вы изучаете немецкий язык?
4. Это Ваш первый или второй иностранный язык?
5. Какую цель Вы преследуете, изучая немецкий язык?
6. Оцените свой уровень владения немецким языком.
7. Чему,по Вашему мнению, стоит уделять большее внимание в дискуссионном
листе: вопросам, связанным с грамматикой, лексикой или фонетикой немецкого языка?
8. Нужны ли в листе ссылки на разнообразные ресурсы, предназначенные в помощь
изучающим немецкий язык?
9. Нужны ли материалы об истории и культуре народов,говорящих на немецком
языке?
10. Что лично у Вас вызывает наибольшие трудности в процессе работы над языком?
Ваши ответы с нетерпением ждут по адресу: deuts***@h*****.net
В заключение предлагаю Вам оформить бесплатную подписку на ежеквартальный журнал
Der Weg, издаваемый в Германии для изучающих немецкий язык. Журнал выходит на
немецком языке и распространяется во многих странах мира. Адреса для оформления
бесплатной подписки:
1. в Германии: Der Weg,
Andoverstrasse 77,
47574 Goch,
Deutschland
2. в России: Der Weg,
а/я 34,
Москва,
125047
3. На Украине: Der Weg,
а/я 1334,
Симферополь,
95000
Подписку можно оформить и по электронной почте: bestellu***@d*****.de
У этого журнала есть сайт в Интернете на немецком языке с большим количеством
самой разной информации, связанной с немецким языком и Германией. Его адрес:
www.delernen.de
Желаю Вам больших успехов в изучении немецкого языка!
Ваш
Vladizhar
P.S. Всю почту в дискуссионный лист следует направлять по адресу:
job.lang.von-list@subscribe.ru