Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск 36. Путешествие в Андалусию. Уменьшительные суффиксы.


ВЫПУСК 36

 

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО АНДАЛУСИИ

Этим летом мы две недели разъезжали по городам Андалусии (Andalucía): посетили Малагу, Ронду, Нерху, Кордобу, Севилью, Пунту Умбрию и Кадис. По пути я делилась полезными «путевыми заметками» в своем блоге ispanistika.blogspot.com, так сказать, вела дневник путешественника. Все они написаны в стиле данной рассылки и должны вам понравиться. Вот для примера несколько полезных записей на разные темы:

воскресенье, 7 июля 2013 г.

Справочная для туристов

Что нужно сделать в первую очередь, приехав в незнакомый город в Испании? Мои ученики знают: надо найти Oficina de turismo! (см. фото) Для тех, кто не в курсе: это справочный центр для туристов (также иногда он называется información turística).
Узнать его местонахождение можно вопросом: ¿Dónde está la oficina de turismo? Обычно он располагается в центре города.
Там выдают бесплатные карты. Я так и обратились к работнику: ¿Nos da el mapa de la ciudad?
Также мы выяснили, как добраться из Малаги до Ронды. И что еще интересного можно посмотреть в округе. Нам дали все необходимые расписания (horarios).
И все это вежливо и бесплатно :)

Rey Alfonso XIIчетверг, 11 июля 2013 г.

Поездка в Нерху

Nerja — одна из жемчужин Costa del Sol — находится к востоку от Малаги. Мы купили билеты до пещер в Нерхе в кассе транспортной компании ALSA (именно эти автобусы везут туда), сказав:Dos billetes a las Cuevas de Nerjapor favor. Таким образом, уже через час мы были у входа в пещеру.
В кассе мы попросили dos entradas. Заметьте, что в испанском два разных «билета», и их не стоит путать:
el billete (билет на транспорт, например: el billete de autobús)
la entrada (входной билет, например: la entrada al museo)
Для осмотра пещер вам хватит около 45-60 минут. Фотографировать можно только без вспышки, об этом предупреждают по-испански на входе: fotos sin flash (последнее слово произносят как «флаш»).
Формирование этих пещер началось еще в доисторические времена, аж 225 миллионов лет назад. Сейчас туристам можно осмотреть только ее треть (четыре «зала»).
Сразу подумайте, на каком автобусе поедете обратно, потому что в округе больше нечего смотреть.
В самом городке Нерха стоит дойти до «Балкона Европы» (el Balcón de Europa). Так это место назвал испанский король Альфонс XII в 19 веке. Так и сейчас называют эту смотровую площадку с видом на море. А с «королем» можно даже сфотографироваться!

 

понедельник, 15 июля 2013 г.

Испанский завтрак

На завтрак (el desayuno) нам стандартно предлагают: стакан свежевыжатого апельсинового сока, чашечку кофе и  тост/булку.
Можно попросить кофе (café) на свой вкус:
- solo (черный, без молока)
- cortado (с капелькой молока)
- con leche (с молоком, 1/2 или 1/3 часть молока)
При этом в некоторых заведениях молоко наливают прямо при тебе и даже уточняют: ¿Fría o caliente? (Горячее или холодное?)
Тост (tostada) — поджареная булочка или ее половинка. К ней подается: растительное масло, соль и томат (получается pan con tomate); сливочное масло и джем; паштет. Иногда вам предложат уже готовый бутерброд с чем-то: bocadillo de jamón, например. Или половинку (medio bocadillo).
Конкретное предложение зависит от ресторана.

Malaguetaвоскресенье, 21 июля 2013 г.

На пляже Малагета

Malagueta — городской пляж в Малаге (см. фото). В выходные тут довольно людно. Вода прохладная, потому что сразу у берега дно глубокое.
Как и на многих других побережьях, днем можно арендовать лежаки и «грибок». В Малаге нам это удовольствие стоило 8 евро: в цену входят 2 шезлонга (hamacas или tumbonas) и 1 соломеный зонтик (sombrilla).
В течение дня мимо по сто раз пройдут продавцы прохладительных напитков, нараспев повторяя: coca cola, fanta, cerveza, agua... (Например, маленькая бутылка воды стоит в Малаге 1 евро.) Некоторые же ласково по-южному называют напитки fantita, cervecita, aguita :)
Также продают солнечные очки, браслетики, одежду... В Пунта Умбрия не просто в руках носили летние платья, а возили целую вешалку (см. фото).
Китаянки предлагают сделать массаж (masaje): в Малаге массаж всего тела (40 мин.) стоит 20 евро, а только верхней части — 10 евро.
На всех пляжах есть душ, чтобы облиться и сполоснуть ножки после моря (но без мыла!). А в Кадисе даже предлагают платный душ, где можно нормально помыться.
Переодеваться же приходится или в туалете, или прикрываясь полотенцем.

Остальные заметки можно прочесть непосредственно в блоге. Кстати, дневник вёлся в рамках нового проекта «Испанский туристу» (www.turisp.ru). Возможно, мои советы и наблюдения, полезны не только путешественникам по южным районам Испании, но и всем испанолюбам.

 

Полезные ссылки:

http://www.ispanistika.blogspot.ru/ – блог для изучающих испанский язык, где опубликованы все мои путевые заметки (на русском языке)

http://www.malagaturismo.com/ – сайт города Малаги, ориентированный на туристов (на испанском, английском, немецком, итальянском, французском языках)

http://www.nerja.es/ – сайт города Нерхи с полезной информацией о достопримечательностях, культуре, природе, инфраструктуре этого города (на испанском и английском языках)

http://www.cuevadenerja.es/ - сайт фонда Пещер Нерхи (на испанском и английском языках)

 

МИНИ-УРОК

(уровень А2 и выше)

Уменьшительные суффиксы испанских существительных

Давайте сегодня займёмся словообразованием: то есть посмотрим, как можно из существительного наделать кучу новых слов с помощью такого элемента как суффикс (sufijo). Для тех, кто не в курсе: суффикс – это то, что присоединяется к корню справа (а приставка/префикс – слева). Это я на пальцах объяснила простым людям, а читающие меня лингвисты и так знают, что это такое J

Как я упоминала выше в заметке о пляже, испанцы, особенно южане, часто употребляют именно уменьшительно-ласкательные суффиксы. Получается что-то типа «молочко», «приветик», «Мишенька»…

Некоторые уменьшительные суффиксы

Суффикс itoИтак, самый распространённый в речи суффикc ITA илиITO:

ПРИМЕР: casa – дом, а casita – домик

Иногда это будет CITA или CITO:

ПРИМЕР: café – кофе, а cafecito – кофеёк

Помимо этого, употребляются и другие суффиксы с тем же значением:

ICO (–CICO):

ПРИМЕР: gato – кот, а gatico (наряду с gatito) – котик

ILLO (CILLO):

ПРИМЕР: mesa – стол, а mesilla (наряду с mesita) – столик

–ÍN:

ПРИМЕР: maleta – чемодан, а maletín – чемоданчик

–UELO:

ПРИМЕР: ríoрека,  riachueloречка

–ETE:

ПРИМЕР: amigo – друг, а amiguete – дружок

Одним словом, стандартным уменьшительным суффиксом является ito, на юге Испании, т.е. в Андалусии, используется illo, а в северных регионах страны встречается –ico.

Когда они уместны?

  • При разговоре с детьми и вообще с близкими людьми эти суффиксы имеют именно «уменьшительный» (casita – маленький домик) или «ласкательный» характер (abuelita – бабушка).
  • В повседневном общении такие слова служат признаком близости или нежного отношения к собеседнику (un momentito, в отличие от un momento, звучит ласковее, вежливее). Особенно мне нравится прощание Hasta lueguito (от Hasta luego): даже сложно придумать ему адекватный перевод на русский. Можно сказать, что это аналогично нашему «споки», образованному от «спокойной ночи».
  • Можно употребить уменьшительный суффикс с оттенком иронии. Тогда вы уже не будете звучать нежно и ласково: скорее, это будет признаком неприятия. К примеру, ваш друг купил дом в деревне и позвал вас на новоселье. Вы думали увидеть небольшую хибара, а приезжаете – перед вами настоящий замок! Вот тут будет уместно сказать: ¡Menuda casita te has comprado! – Ну и домик ты себе купил!
  • Суффикс illo используется, чтобы уменьшить значимость чего-то: например, у вас не problema (проблема), а всего лишь problemilla (проблемка).

Кстати, вы найдёте в испанском языке немало слов, в которых эти суффиксы уже так хорошо прижились, что являются неотъемлемой частью лексемы и уже не придают ей никаких дополнительных значений. Смотрите:

cigarillo – сигарета

bolsillo – карман

bombillaлампочка

Так что: ¡Hasta prontito, amigitos!

* * * * * *

Собираетесь поехать когда-нибудь в Испанию, но не хотите чувствовать себя там «немым»? Приглашаю вас на курсы испанского языка для туристов (с нуля), которые стартуют осенью 2013 года. Подпишитесь на новости проекта «ТурИсп» и первыми получите информацию о новом наборе в группу, а также специальные условия обучения для подписчиков этой рассылки!

Ваше имя:
Ваш E-Mail:
Телефон:
Город:

Хотите учить испанский с погружением в языковую среду? Тогда нужно срочно ехать в страну изучаемого языка – это может быть Испания или испаноговорящая Латиноамерика. Мы предлагаем краткосрочные (или долгосрочные) курсы в языковых школах Аликанте, Гранады, Мадрида, Барселоны, Малаги, Кадиса, Саламанки и других испанских городов (есть предложения и в Южной Америке). Подробности и цены на 2013 год можете узнать на сайте http://hispanismo.ru/ispanskij-v-ispanii/ (процедуру регистрации, как и цены на будущий 2014 год, уточняйте по электронной почте hispanista@yandex.ru). Вступайте в группу Вконтакте, чтобы быть в курсе всего, что связано с изучением испанского языка: http://vkontakte.ru/club18633007.

Для самых ленивых есть возможность изучать испанский с нуля дистанционно: по электронной почте и в своем ритме. Подробности на сайте http://hispanismo.ru/distancionnoe-obuchenie/ или по почте hispanista@yandex.ru.

Кто предпочитает изучать испанский самостоятельно, найдет много полезного на сайте www.hispanistas.ru (Клуб изучающих испанский язык).

До следующих выпусков!


В избранное