Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск 15. Праздник "Fallas" в Валенсии. Прошедшее время Preterito perfecto compuesto.


ВЫПУСК 15

“Фальяс”праздник плотников и огня в Валенсии

Поздравляю всех с началом весны (primavera), ведь в Испании она начинается не 1 марта, а сегодня, 21 марта – в день весеннего равноденствия (equinoccio)!

Fallas 2010Один из самых (если не самый) известных весенних праздников в Валенсии и её окрестностях – это Лас Фальяс (Las Fallas). Он проводится в так называемую la semana fallera (неделю с 15 по 19 марта). А подготовка к нему начинается уже в начале месяца.

Почему этот праздник так называется? Что такое la falla? Что бы вы ни подумали, это такая огромная (до 10 метров в высоту) скульптурная композиция из материалов, которые потом можно сжечь: например, из папье-маше (cartón-piedra) или дерева (madera). Такие fallas возводятся на улицах и площадях города 15 марта, «живут» всего 5 дней, после чего предаются огню.

«Фалья» обычно имеет некую центральную фигуру, окруженную различными связанными с ней сценами. Куклы называются на валенсийском наречии (т.е. на каталонском) ninots. Изготовители «фальяс» (а это около 400 специальных комиссий, comisiones falleras, каждая из которых строит свое сооружение к празднику) берут сюжеты из современной жизни, поэтому нередко в куклах могут узнать себя известные политики. Сатирический характер возводимых произведений - это своеобразный способ социального протеста.

Как бы то ни было, все fallas сжигаются 19 марта, и весь город приходит посмотреть на эти огромные костры (hogueras). Точнее, сжигают не всю скульптуру. По одной фигурке из каждой «фальи» представляют на конкурс (el concurso de ninots), победительницу которого «милуют» и оставляют жить в специальном музее el museo fallero.

Праздник Las Fallas – это не только поджог больших кукол, но и многочисленные фейерверки (fuegos artificiales) на протяжении всей праздничной недели (причем, начинают их в 8 утра: испанцам с самого раннего утра хочется наслаждаться праздником, не спать же!). Каждый день можно наслаждаться большими «воздушными замками» (castillos de fuegos artificiales) и подрывать обычные петарды (petardas). Взрывы света сопровождаются праздничной музыкой, которая никогда не замолкает. Типичными для этой поры мелодиями являются El Fallero, Valencia, Paquito el Chocolatero, Himno Regional... Интересное действо проходит вечером 19 марта - Cabalgata de Fuegoпарад огня.

Особый вид местной пиротехники называется la mascleta. Этовзрыв разноцветных огней непрерывно в течение примерно 10 минут. Как правило, mascletà начинается с трех предупредительных выстрелов, а потом – по нарастающей, всё больше и больше, до «землетрясения» фейерверков на земле, потом уже – в воздухе. Мascletà заканчивается одним выстрелом, оповещающем об окончании зрелища, которое проводится каждый день с 16 по 19 марта в 2 часа дня. Особенно красиво у здания мэрии (Ayuntamiento).

FallaПочему праздник происходит именно в эти дни (15-19 марта)? Дело в том, что 19 марта – это христианский праздник Святого Иосифа (San José). А кем он бы? Столяром (ebanista). Поэтому он почитается как покровитель (patrón) всех краснодеревщиков с XVII века. И раньше в этот день плотники сжигали весь свой накопившийся хлам. Сейчас же в День Св.Иосифа проводят мессу в его честь, но больше почитается Дева Мария, защитница всех беззащитных (la Virgen de los Desamparados) – женская покровительница Валенсии (они сами её называют "Maredeueta" или "Geperudeta"). Она стала таковой с тех пор, как благодаря её образу во время Войны за независимость (la Guerra de la Independencia) французы отступили. Ей даже дали звание «генералисимуса» за такой подвиг (la Virgen Generalísima de los Ejércitos). С 1951 года напротив собора 17 и 18 марта проходит так называемое Подношение Цветов (la Ofrenda de Flores) для Девы Марии.

Может показаться на первый взгляд, что Fallas - какой-то старинный языческий праздник, типа нашей Масленницы, а ему всего около 300 лет! До этого испанцы просто отмечали день Св. Иосифа 19 марта, но с середины XVIII века на улицах стали появляться фигуры, критикующие какое-то событие или человека (что было запрещено цензурой). А днём дети и подростки их просто-напросто сжигали. Или вечером - вместе с хламом плотников. Так, рядом с большими кострами собиралась куча народу (испанцам же дома не сидится, им всё интересно)…

Как говорят, лучше один раз увидеть, что сто раз услышать. Потому что вкратце сложно рассказать о таком многогранном и впечатляющем зрелище, как Fallas. Так что планируйте поездку в Валенсию через год. А кому не терпится и хочется поскорее стать свидетелем праздника сожжения огромных скульптур, пусть поедет в Аликанте на праздник Сан-Хуан (San Juan), который очень похож на Фальяс. В 2010 году он будет проходить 20-24 июня. Можно совместить приятное полезным: и покупаться в море на Costa Blancaпобережье с белым песком, и поучиться на курсах испанского языка в Аликанте (см. информацию о школах ниже).

 

Полезные ссылки:

http://www.fallas.com/ - сайт, посвященных празднику Фальяс и всему, что с ним связано (на испанском)

http://www.fallasfromvalencia.com/ - сайт о традиции празднования, в том числе можно посмотреть много видео о том, как их сжигают, и многое другое Фальяс (на  английском).

http://www.todopetardos.com/falleros/ - сайт про Фальс на испанском, включает ссылки на видео в YouTube (о праздновании в этом году)

http://www.ninot.es/ - сайт выставки фигурок ninots.

http://www.youtube.com/watch?v=qqzaLUTbfuw  - Слайд-шоу из фотографий мастерской погружает нас в мир изготовления скульптур fallas

http://www.fallas.es/index.php/noticias/156-1re-premio-fallas-2010-para-convento-jerusalen - фото лучшей «фальяс» 2010 года

МИНИ-УРОК

(уровень А1)

Прошедшее совершенное (Pretérito Perfecto de Indicativo)

В испанском языке, чтобы выразить недавние действия, как, например, праздник в Валенсии на этой неделе, используется время под названием Pretérito Perfecto Compuesto (последнее слово – означающее «составное» - часто опускают). Но зато благодаря именно этому слову можно сразу запомнить, что формы compuesto «состоят» из двух элементов:

вспомогательный глагол haber (в настоящем времени) + причастие

Как спрягается глагол haber, помогающий нам в образовании перфектных форм? Всё очень кратко и просто:

(yo) he

(nosotros, nosotras) hemos

(tú) has

(vosotros, vosotras) habéis

(él, ella, usted) ha

(ellos, ellas, ustedes) han

 

Вторая часть «состава» - это причастие (participio). В отличие от русского или английского, оно всего одного вида и образуется довольно просто: к основе глагола (т.е. отбросив от инфинитива –ar, -er, -ir) приписываем соответствующее окончание:

1 спряжение (-AR) – окончание ADO

2 и 3 спряжение (-ER; -IR) – окончание –IDO

Например:

quemado (от глагола quemarсжигать)

bebido (от глагола beber – пить)

dormido (от глагола dormir спать)

Как всегда, без исключений правил не бывает. Некоторые причастия образуются нестандартно, но их не так много. Вот самые распространенные:

abrir

abierto

cubrir

cubierto

decir

dicho

escribir

escrito

hacer

hecho

morir

muerto

poner

puesto

resolver

resuelto

romper

roto

satisfacer

satisfecho

ver

visto

volver

vuelto

 

К этим глаголам можно прибавить приставку: они всё равно останутся неправильными (describirописать – descrito, preverпредусмотреть previsto и так далее…)

Если глагол возвратный, то возвратная частичка SE ставится в начало (перед всей составной конструкцией). Туда же идут все местоимения. Между haber и причастием ничего нельзя вставить! Они – одно целое. К примеру:

Nos han invitado el puente a casa de Juan. – Нас пригласили домой к Хуану на праздники.

Mi amigo me ha descrito la falla que le ha gustado mucho. – Мой друг описал мне «фалью», которая ему очень понравилась.

Теперь, когда с формами мы разобрались, посмотрим, для чего же используется это время – pretérito perfecto (compuesto) de indicativo. Основное, что надо запомнить, – это два случая его употребления:

  1. Когда речь идет о недавних событиях. Что считать «недавним»? То, что было в период времени, который ещё идет и не закончился. Например, сегодня (hoy), на этой неделе (esta semana), в этом месяце (este mes), в этом году (este año)

Esta semana se han celebrado las Fallas en Valencia. – На этой неделе в Валенсии праздновали «Фальяс».

No he tomado vacaciones este año. – Я не брала отпуска в этом году.

  1. Когда мы говорим об опыте, о чём-то пережитом (пусть давно), что до сих пор помним. В таких предложениях могут употребляться такие наречия, как уже (ya), ещё (todavía), когда-нибудь (alguna vez), никогда (nunca)… Или акцент делается на том, сколько раз что-то имело место быть.

¿Cuántas veces has estado en Valencia? – Сколько раз ты был в Валенсии?

Todavía no he viajado allí. – Я туда ещё не ездил.

¿Has comido la carne de cocodrilo alguna vez? – Ты когда-нибудь ел мясо крокодила?

Для тренировки даю вам такую вот скороговорочку (el trabalenguas):

Me has dicho que te han dicho un dicho, un dicho que les he dicho yo,

pero este dicho que te han dicho que yo he dicho, no lo he dicho.

 

Перевод её будет примерно такой:

 

Ты мне сказал, что тебе сказали одну поговорку, поговорку, которую я им сказал,

Но эту поговорку, которую, тебе сказали, что я сказал, я её не говорил.

 

Если желаете изучать испанский язык самостоятельно, то много полезных ресурсов вы можете найти на сайте www.hispanistas.ru (в Клубе изучающих испанский язык).

Если нужна помощь преподавателя, то можно изучать испанский язык дистанционно. В отличие от многих подобных предложений, я предлагаю не обучение по скайпу, а дистанционный курс по электронной почте. Подробности на сайте http://hispanismo.ru/distancionnoe-obuchenie/ или по электронной почте knabino@rambler.ru.

Если вы живёте в Москве и хотите изучать испанский вживую и на регулярной основе, записывайтесь в мини-группу. Кто знает азы испанского, может присоединиться к занимающейся группе (м. Волгоградский пр.). Подробности на сайте http://hispanismo.ru/ispanskij-yazyk-v-gruppe/ или по электронной почте knabino@rambler.ru.

Если хотите поехать в Испанию и заодно подучить язык, то записывайтесь на краткосрочные (или долгосрочные) курсы в языковых школах Мадрида, Аликанте, Гранады, Барселоны и других испанских городов. Подробности на сайте http://hispanismo.ru/ispanskij-v-ispanii/ (цены на 2010 год уточняйте по электронной почте knabino@rambler.ru).

До следующих выпусков!

Елизавета.


В избранное