Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Итальянский с Джуни Руссо

  Все выпуски  

Итальянский с Джуни Руссо.2010.12.Твой образ


Giuni Russo - La sua figura

Твой образ

L’estate appassisce silenziosa
Foglie dorate gocciolano giù
Apro le braccia al suo declinare stanco
E lascia la tua luce in me

Лето увядает молчаливо
Листва золотая спадает
вниз
Раскрываю руки к её склону/уменьшению устало
И впускаю твой свет в меня

Stelle cadenti incrociano i pensieri
I desideri scivolano giù
Mettimi come segno sul tuo cuore
Ho bisogno di te
Звёзды падающие перекрещивают мысли
Желания скользят вниз
Помести меня как символ на твое сердце
Я нуждаюсь в тебе
Sai che la sofferenza d’amore non si cura
Se non con la presenza della sua figura
Baciami con la bocca dell’amore
Raccoglimi dalla terra come un fiore
Знай, страдание любви не лечится
Кроме как присутствием твоего лица
Целуй меня ртом любви
Подними/собери меня с земли как цветок
Come un bambino stanco ora voglio riposare
E lascio la mia vita a te
Как ребёнок уставший хочу отдохнуть
И отпускаю мою жизнь к тебе
   
Tu mi conosci non puoi dubitare
Fra mille affanni non sono andata via
Rimani qui al mio fianco sfiorandomi la mano
E lascio la mia vita a te
Ты меня знаешь, нет сомнений
Среди тысяч печалей, не ушла прочь
Останься здесь, со мной рядом, слегка касаясь моей раки
И отпускаю мою жизнь тебе 
Sai che la sofferenza d’amore non si cura
Se non con la presenza della sua figura
Musica silenziosa è l’aurora
Solitudine che ristora e che innamora
Знай, страдание любви не лечится
Кроме как присутствием твоего лица
Музыка бесшумная и заря
Одиночество, которое восстанавливает и влюбляет
Come un bambino stanco ora voglio riposare
E lascio la mia vita a te
Mi manca la presenza della sua figura
Как ребёнок уставший хочу отдохнуть
И отпускаю мою жизнь к тебе
Мне не хватает присутствия твоего лица

Lezione 12

Урок 12

□ PROPOSIZIONE INTERROGATIVA INDIRETTA: esprime una domanda o un dubbio in modo indiretto, cioè in dipendenza di un'altra proposizione.

Непрямое вопросительное предложение - выражает вопрос или сомнение непрямым способом, т.е. через (в зависимости) от другого человека (персоны).

 

Этот урок в качестве темы для опытных пользователей, смотрите здесь.

È senza punto interrogativo. Без вопросительного знака.
La proposizione interrogativa indiretta dipende da:

Непрямое вопросительное предложение зависит от (использует) :

   
∙ verbi che esprimono un'interrogazione: chiedere, domandare, indagare, interrogare ecc.

глаголы, выражающие запрос: просить, требовать, расследовать, опрашивать

Mi interrogo su quale sarà il mio futuro. Спрашиваю себя, каким будет моё будущее.
   

∙ verbi di significato dichiarativo: dire, narrare, raccontare, pensare, sapere, spiegare ecc.

глаголы, выражающие пояснение (объяснение): говорить, повествовать, рассказывать, думать, знать, объяснять

Dimmi come fai a tirare avanti. Скажи мне, как собираешься двигаться дальше? ("как делаешь тянуть вперёд")
   
∙ verbi e locuzioni verbali che esprimono dubbi: dubitare, ignorare,  essere incerto, essere nel dubbio, ecc.

глаголы и выражения, выражающие сомнение: сомневаться, не знать, быть неуверенным, быть в сомнении

Ignoriamo dove sia Francesca. Не знаем, где "быть бы" Франческа.
   
La proposizione interrogativa indiretta può essere: Непрямое вопросительное предложение может быть
- esplicita: se introdotta da che, che cosa, chi, quale, quanto, quando, come, dove, perché, se ecc. + indicativo, congiuntivo, condizionale

явным, вводимым посредством: что, что за вещь, и т.д. + индикатив/сослагательное/условное наклонение

Vorrei sapere che cosa hai fatto ieri.

Я хотел бы (условн. накл.) знать, что ты делал/сделал вчера.

Mi domando perché Marta non telefoni. Спрашиваю себя, почему Марта не звонит.
Mi chiese quanto avrebbe guadagnato.

Он меня спросил, сколько он заработал бы (условн. накл. пр. вр.).

   
- implicita: se introdotta da che, che cosa, chi, quale, quanto, quando, come, dove, perché, se ecc. + infinito

неявным, вводимым посредством: что, что за вещь, и т.д. + инфинитив

Non so che fare.

Не знаю, что делать.

Mi domando quale auto comprare. Спрашиваю себя, какую машину купить/покупать.
Sono incerto se andare alla festa. Не уверен (я в нерешительности), идти ли на праздник.
   
 

"Сомнительные" предложения, зависящие от имени существительного, прилагательного (не от глагола).

Non so se sia ancora in Italia.

Не знаю, (если) он всё ещё в Италии.

   
La proposizione interrogativa indiretta inoltre può essere: Непрямое вопросительное предложение также может быть
> semplice: se pone una sola domanda простым - только один вопрос
Mi chiedo se verrà. Думаю (меня запрашиваю), придёт ли.
   
> disgiuntiva: se pone una alternativa "разъединительное" - с альтернативой
Mi chiedo se verrà o resterà a casa. Думаю, придёт ли или останется дома.

В избранное