Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский. Выпуск 415


Study.ru

online - ресурс по изучению
английского языка

Hello, дорогие подписчики!

Из этого выпуска вы узнаете, что представляет из себя грамматика разговорного английского.

Внимание! Теперь БЕСПЛАТНО!

ABBYY Lingvo Словари – это быстрый и точный перевод слов и устойчивых выражений без подключения к интернету.

Главные особенности:

  • 11 базовых словарей для 7 языков БЕСПЛАТНО
  • Обширная база словарей от известных мировых издательств
  • 200 премиум словарей: толковые, тематические и другие
  • Фото- и live-перевод
  • Карточки для изучения слов (iOS)

Скачать в App Store:

Скачать в Google Play:

ГРАММАТИКА РАЗГОВОРНОГО АНГЛИЙСКОГО

Что подумает человек, «выросший» на классической грамматике, увидев такое предложение: “He shouldn’t’ve done it”? Или такое: “Where does she live, that girl?”. Скорее всего, он подумает, что это абсолютно некорректное сокращение в первом случае и незнание порядка слов во втором. Но это не совсем так. Дело в том, что современный английский язык чрезвычайно богат не только лексическими, но и грамматическими структурами. И пусть они не являются нормой, но они отражают современные языковые тенденции и то, как многие люди говорят на самом деле.

Сегодня мы проанализируем такие структуры, как: сокращение (contraction), опущение (ellipsis), вставка (insert), введение и тег (preface and tag).

Contraction – сокращение. Данное явление достаточно привычно и понятно в большинстве случаев. Например, can’t = cannot, don’t = do not, I’m = I am и т. д. Известно, что сокращение – признак разговорного стиля, тем не менее вышеупомянутые формы являются нормой, т. е. их употребление не противоречит общеустановленным грамматическим правилам. Согласно же «разговорным правилам», мы можем совмещать вспомогательные глаголы с модальными даже с отрицательной частицей not.

Mike couldn’t’ve known about it. – Майк не мог об этом знать.
You shouldn’t’ve gone there. – Не надо тебе было туда ходить.

В разговорной речи мы также можем использовать сокращение при наличии подлежащего, выраженного несколькими существительными.

Mark and Jenny’ve passed the exam. – Марк и Дженни сдали экзамен.
The President and his team’re going to the summit. – Президент и его команда едут на саммит.

Ellipsis – эллипсис, опущение какой-либо части текста или грамматической конструкции. Данное явление весьма популярно в разговорной речи, так как «экономит» слова, а следовательно – делает речь более беглой. Эллипсис означает опускание слов в беседе, если значение высказывания при этом сохраняется.

How are you doing? – Как ты поживаешь? How you doing? – Как ты?

Опускаемый элемент: вспомогательный глагол

I’m alright, thanks. – У меня все хорошо, спасибо. Alright, thanks. – Хорошо, спасибо.

I’ll see you later. – Увидимся позже. See you later. – До скорого.

I’m not sure about that. – Я в этом не уверен. Not sure about that. – Не уверен.

Опускаемый элемент: подлежащее + be/will

Are you going with us? – Ты идешь с нами? Going with us? – Идешь с нами?

Would you like some lemonade? – Ты бы хотел немного лимонада? (Some) lemonade? – Лимонада?

Do you want some water? – Ты хочешь воды? Want some water? – Хочешь воды?

Have you got a little time? – У тебя есть немного времени? Got a little time? – Есть время?

Do you like it? – Тебе это нравится? Like it? – Нравится?

Опускаемый элемент: части вопросительной формы (часто с глаголами see, hear, think)

I mustn’t complain. – Я не должен жаловаться. Mustn’t complain. – Не жалуюсь.

I don’t know. – Я не знаю. Don’t know. – Не знаю.

Опускаемый элемент: существительное

The delivery man’s here. – Курьер здесь. Delivery man’s here. – Курьер здесь.

Опускаемый элемент: артикль

It might get colder tomorrow. – Завтра может похолодать. Might get colder tomorrow. – Завтра может похолодать.

Is there anybody? – Там есть кто-нибудь? Is there anybody? – Там есть кто-нибудь?

Опускаемый элемент: It/there

Insert – вставка, слово или выражение, которое используется в речи (но не на письме) и выполняет некоторые коммуникативные функции (размышление вслух, акцентирование, согласие и т. д.). Вставка обычно помогает речи звучать более плавно и логично.

- Well – используется для выражение сомнения или паузы перед тем, как вернуться к предмету предыдущего обсуждения.

Well, I haven’t been there yet. – Ну, я там еще не был.

- Right - привлечение внимания, убеждение в том, что слушатель согласен с тем, о чем говорится.

Right. Can you switch off your phones, please? – Итак, не могли бы вы выключить свои телефоны?

You’re OK, right? – С тобой все в порядке, да?

- I mean - перифраз, объяснение, уточнение.

I speak this language, I mean, English. – Я говорю на этом языке, я имею в виду, английском.

- You know - убеждение в том, что слушатель понимает, о чем идет речь.

I really liked French cuisine, you know, frogs’ legs and so on. – Мне действительно понравилась французская кухня, знаете, лягушачьи лапки и так далее.

- OK - Обычно стоит в конце высказывания. Убеждение в том, что слушатель согласен со сказанным.

See you at 5, OK? – Увидимся в 5, ладно?

- Now - изменение темы или возвращение к предыдущей теме.

That was interesting. Now, who wants to listen to another story? – Это было интересно. Ну а теперь, кто хочет послушать другую историю?

- Like - пауза, указание на то, что высказывание не завершено, и следует дополнительная информация по теме.

I didn’t join them because it was, like, dangerous. – Я не пошел с ними, ведь это было, ну, опасно.

Вставки могут использоваться не только говорящим, но и слушателем для той или иной цели.

There’s been another bank robbery. – Было еще одно ограбление банка.
Really? – Правда? (вставка использована для демонстрации интереса говорящему)
I’m sick and tired of his behaviour. – Я сыт по горло его поведением.
Uh huh. – Ну да. (вставка использована слушателем для показания толерантности, понимания того, что говорит его собеседник)

Preface – вводное слово или фраза. Tag – тег – слово (фраза), следующее после основного высказывания. Оба явления используются для того, чтобы удостовериться, что слушатель следует ходу наших мыслей, понимает, о чем мы говорим.

That night club, what’s it called? – Тот ночной клуб, как он называется? (пример с вводной фразой)
What is she doing, that girl? – Что она делает, та девушка? (пример с тегом)

Вводная фраза или слово могут также использоваться для введения новой темы.

Ireland, what a lovely country it is! – Ирландия, какая прекрасная страна!

Мы ждем вас в нашей группе vk.com
Всегда ваша, команда Study.ru

Афиша

Репетиторы

Уроки онлайн

тел.: +7 (499) 995-06-56

e-mail: ad@study.ru


В избранное