Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

В копилку начинающего переводчика Рождение новых терминов. Как это происходит?


Рождение новых терминов. Как это происходит?

Возникновение новых терминов – явление довольно распространенное в практике переводчиков, особенно при переводе научно-технических текстов. Когда переводчик сталкивается с незнакомым словом и затрудняется подобрать ему эквивалент  на родном языке – возникает вопрос: как именно перевести этот термин?

 Способы перевода незнакомых терминов основываются на способах образования новых терминов. Бесспорно, наиболее распространенным способом является заимствование, именно поэтому существует такое большое количество интернационализмов. Сейчас одним из основных ресурсов пополнения лексики заимствованиями является интернет. Так, для нас уже давно привычно звучат термины «браузер», «инсталляция», «апгрейд», «брандмауэр», «блог», «провайдер» и множество других. Также с экранов телевизоров мы можем услышать «экзит-пол», «электорат», «саммит», в СМИ публикуются объявлениях о вакансиях «промоутера», «мерчендайзера», «риэлтора», «дистрибьютора». Такой способ передачи иностранного слова называется транслитерацией, то есть звуковая форма иностранного слово передается русскими буквами.Далее

 

 


В избранное