Рассылка предназначена для всех желающих изучать итальянский язык. Она будет полезна для начинающих, продолжающих и для просто интересующихся. Данная рассылка предложит Вам "знания по нарастающей",т.е. от простого к сложному. Для эффективности изучения рекомедуется не просто просматривать рассылку, а действительно читать и разбирать материал, доводя его до полного понимания и письменно выполнять упражнения на закрепление материала. Кроме того, в рассылке Вы найдете интересную информацию об Италии и итальянцах, особенностях итальянского этикета, итальянской культуре ... и конечно же об итальянской кухне.
Приятного Вам обучения!
Проверка
домашнего упражнения:
Проверьте правильность выполнения
домашнего задания, в котором требовалось определить род существительного и
поставить определенный артикль:
Il
fratello, la parete, la mano, l’anno, la lampada, l’operaio, la pera, la moto,
la macchina, la città, la fermata, la lezione, la sete, la carta, la
radio, la matita, la mela, la foto, la penna, l’albero, la parola,
l’università, il libro, il sole, il bambino, l’amico, la scala, la famiglia, la
zia, il mare, la casa, la sete, il film, la vicina, il bar, la stazione
Продолжаем
разговор о роде имени существительного. В итальянском языке существует ряд омонимов, которые в
зависимости от рода имеют разные значения, например:
il fronte (м. р.) — фронт и la fronte (ж. р.) — лоб
il fine (м. р.) — цель и la fine (ж. р.) — конец
il capitale (м. р.) — капитал и la capitale (ж. р.) — столица.
Cуществительныe,
обозначающиe представителей мужского и женского пола, которые имеют одну и ту
же форму и различаются артиклем.
Il cantante (м. р.) — la cantante
(ж. р.) (певец — певица)
Il nipote (м. р.) — la nipote (ж. р.) (племянник/внук —племянница/внучка)
Имена
существительные, обозначающие людей, как правило, имеют соответственно формы
мужского и женского рода.
Формальным показателем рода в этих случаях
является артикль.
Некоторые
существительные, обозначающие парных представителей женского и мужского пола,
имеют разные основы:
padre — madre (отец — мать)
fratello — sorella (брат — сестра)
marito — moglie (муж — жена)
genero — nuora (зять — невестка)
Итальянские
женские имена, как правило, оканчиваются на -а и в большинстве своем имеют
параллельное мужское имя.
Mario —
Maria
Dario –
Daria
Valentino
— Valentina
Alessandro-
Alessandra
Michele —
Michela
Claudio –
Claudia
Giovanni
— Giovanna
Paolo — Paola...
образование мужского и женского рода
М.р.
Ж.р.
Примеры
-о
-a
maestro
— maestra
figlio
— figlia
vicino — vicina
nonno –
nonna
zio – zia
учитель
— учительница
сын — дочь
сосед –
соседка
дедушка - бабушка
дядя - тётя
-aio
-ore
-one
-etа
-tore
- aia
-ora
-ona
-essa
-trice
operaio
— operaia
signore
— signora
padrone
— padrona
poeta —
poetessa
conte —
contessa
leone —
leonessa
pittore
— pittrice
attore
— attrice
lavoratore
—lavoratrice
рабочий
— рабочая
синьор — синьора
хозяин — хозяйка
поэт — поэтесса
князь — княгиня
лев — львица
художник — художница
актер — актриса
трудящийся — трудящаяся
НОВЫЕ СЛОВА:
mioмой
miaмоя
tuoтвой
tuaтвоя
rosso
красный
verde
зелёный
giallo
жёлтый
azzurro
голубой
inglese
английский
francese
французский
tedesco
немецкий
spagnolo
испанский
Притяжательное прилагательное твой, мой согласуется с
существительным в роде и числе, ставится перед существительным. Артикль в этом случае ставится перед притяжательным прилагательным.
la mia casa, il mio
computer, il tuo libro, la tua
penna
Артикль
опускается при наличии притяжательного прилагательного, которое определяет близкое
родство:
mia mamma, tuo
papà, mio nonno,
tua zia.
Dove? где?
Чтобы спросить: Где ручка? необходимо использовать конструкцию:
Dove (где)è (есть) la penna (ручка) ?
Ècco- вот!
Dove è la
mia penna? Ecco
la tua penna.
Dove è il
mio libro? Ecco
il tuo libro.
Dove è la
tua casa? Eccolamiacasa.
Из-за стечения двух букв еконструкция dove è может передаваться на письме dov’è
Прилагательное согласуется с существительным в роде и
числе и ставится как правило после существительного Прилагательные которые имеют окончание -е остаются неизменными для обеих родов.
Dov'è il
tuo libro italiano?
Ecco il mio libro
italiano.
Dov’è la
mia penna rossa?
Ecco la tua penna rossa.
Dov’è la
mia matita verde?
Ecco la tua matita
verde.
Dov’è la
tua macchina sportiva?
Ecco la mia macchina
sportiva.
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ:
1.Выучите
все новые слова из урока.
2.Поставьте
перед словом нужный определенный артикль:
padre —
madre
fratello
— sorella
marito
— moglie
genero
— nuora
figlio
— figlia
nonno –
nonna
zio – zia
signore
— signora
maestro
— maestra
vicino — vicina
operaio
— operaia
padrone
— padrona
poeta —
poetessa
conte —
contessa
leone —
leonessa
pittore
— pittrice
attore
— attrice
lavoratore
—lavoratrice
3. Переведите
на итальянский язык:
красная машина, мой итальянский друг, голубой карандаш,
красная ручка, желтая тетрадь, зеленое яблоко, голубая стена, твоя русская подруга.
Где твой друг? Вот мой друг. Где твоя подруга? Вот моя подруга. Где твоя машина?
Вот моя машина.
Для тех, кто желает эффективно выучить итальянский язык и продуктивно заниматься по увлекательной интенсивной программе предлагаем перейти на сайт http://russia-italia.ucoz.ru/ .
Какие преимущества дистанционного обучения?
1. Занятия проходят в удобное для вас время, в нужном вам режиме интенсивности и не выходя из дома.
2. Индивидуальный подход. Преподаватель 90 минут работает с учетом Ваших потребностей и способностей над решением Ваших языковых проблем.
3. Авторская методика позволяет значительно ускорить и облегчить процесс усвоения материала, который преподается в очень доступной форме, с большим количеством примеров для повседневного практического использования. Через ролевые игры Вы побываете в аэропорту, магазине, баре, гостиннице, ресторанте, офисе, в гостях....
4. В процессе обучения используется огромное количество аудиофайлов, которые помогут Вам непринужденно закрепить пройденный материал, выучить новые слова, отработать произношение с диктором... и таким образом даже в перерывах между уроками Вы продолжаете находиться в языковой среде.
5. Постоянный контроль, аудирование и щепетильная постановка произношения.
На нашем сайте http://russia-italia.ucoz.ru/можно детально познакомиться с программами и методикой обучения, пройти тест и записаться на бесплатное собеседование.