Итак, наши друзья все еще сидят в кафе и наконец решили сделать заказ. :-) Посмотрим, какие блюда подаются в Бич-клубах Германии!
Eine Kellnerin im Bikini kommt an den Tisch: Was darf ich Ihnen bringen?
Liza:Ich möchte einen gemischten Salat und eine Tasse Kaffee, bitte.
Shawn:Bringen Sie mir bitte ein großes Weizenbier.
Klaus:Und für mich bitte ein Bier und Toast Hawaii.
Kellnerin zu Shawn:Möchten Sie auch etwas essen? Auch einen Toast Hawaii vielleicht? Oder ist das alles?
Shawn:Danke.
Kellnerin:Bitte schön!
Nur ein Paar Minuten später kommt die Kellnerin mit der Bestellung zurück.
Shawn:Der Toast sieht ja recht gut aus.
Kellnerin:Möchten Sie doch etwas zu essen?
Shawn:Oh, Entschuldigung. Ich habe Toast bestellt, oder?
Liza lacht:"Danke" bedeutet "Nein, danke!"
Kellnerin:Kein Problem! Ich bringe gleich noch einen Toast.
Liza zu Klaus:Toast Hawaii mit Surfmusik unter Palmen? Morgen möchte ich echte deutsche Gemütlichkeit in einem traditionellen Restaurant.
Klaus:Dort findesr du Toast Hawaii wahrscheinlich auch auf der Karte.
Shawn lächelt:Nun, Frankfurter Würstchen mit Sauerkraut sind auch in San Diego nicht mehr ganz ungewöhnlich. Es ist immer noch besser, das Sauerkraut in die Stadt zu bringen, als die Stadt zum Sauerkraut!
Официантка в бикини подходит к столику: что вам принести?
Я бы хотела смешанный салат и чашечку кофе, пожалуйста.
Принесите мне, пожалуйста, большую кружку пшеничного пива.
А мне - пива и гавайский тост, пожалуйста.
Официантка говорит Шону: Вы бы хотели тоже чего-нибудь поесть? Может быть, тоже гавайский тост? Или это все?
Спасибо.
Пожалуйста!
Всего через несколько минут официантка возвращается с заказом.
Тост выглядит отлично.
Вы бы хотели все-таки чего-нибудь поесть?
О, извините. Я заказал тост, разве нет?
Лиза смеется: Слово "спасибо" означает "Нет, спасибо, что спрсили"!
Нет проблем! Я сейчас же принесу еще один тост.
Гавайский тост с музыкой для серфингистов под пальмами? Завтра мне захочется настоящей немецкой атмосферы в традиционном ресторане.
Вероятно, там в меню ты также найдешь гавайский тост.
Шон улыбается: Ну, франкфуртские сосиски с кислой капустой - ничего необычного теперь и в Сан-Диего. Все же лучше привозить в город кислую капусту, чем город к кислой капусте!
На сегодня все! В следующем выпуске мы подробнее разберем распространенные слова и выражения, встретившиеся в сегодняшнем тексте. А также вы узнаете, что это за блюдо такое, гавайский тост.
До встречи!
Жду ваших отзывов, вопросов и пожеланий - admin@anlede.com! Анна