Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Hush-a-bye a baa-lamb


 
Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых


Взрослые часто поют младенцам колыбельные. Они (и колыбельные, и младенцы) обычно нежные и милые. Но ведь иногда терпению приходит конец. И вот тогда...

Hush-a-bye a baa-lamb,
Hush-a-bye a milk cow,
You shall have a little stick
To beat the naughty bow-wow.

Если вы не совсем поняли, что в этом стишке такого особенного, просто посмотрите наш


словарик к выпуску:

Hush-a-byeутихомирься-и-усыпай (hush = ш-ш-ш)

a baa-lambбарашек

milk cow - молочная корова, дойная корова

youты

shall have - получишь

a little stickпалочка

to beat - ударять

the naughty - непослушный, капризный, шаловливый

bow-wow - детск.: собачка, гав-гав

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста.Остальные значения слов смотрите в словаре.


Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный вводный урок нашего курса английского языка.

Хотите ВЕСТИ БИЗНЕС на английском?
Приходите на обучение на бизнес-уровень нашего курса!


Подписаться на наши рассылки можно, зайдя на наши сайты:
www.apscis.ru или www.english-moscow.ru
Архивы наших рассылок смотрите здесь: http://www.english-moscow.ru/interesnosti/.
 

В избранное