Английский
язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Сегодня
- канун дня св. Агнессы, который отмечают 20-го января. В эту
ночь девушки обычно гадали: ложась спать, они снимали с правой
ноги чулок и, произнося стишок (его вы прочтете ниже), перевязывали
его подвязкой с левой ноги. Спать же надо было на спине, заложив
руки за голову. Вот что следовало говорить:
This
knot I knit,
To know the thing I know not yet,
That I may see
The man that shall my husband be,
How he goes, and what he wears,
And what he does all the days.
Уж
и не знаю, сработает ли это гадание, если стишок проговорить
по-русски! ;-) А потому, вновь предлагаю сделать вам самостоятельный
перевод. Но в этот раз с переводом следует поторопиться! Ведь
до наступления ночи перед днем св. Агнессы осталось не так уж
много времени! Если станете гадать - поделитесь рассказом: что
у вас из этого вышло!
Словарик
к выпуску, который, возможно, поможет вам создать действенное гадание
о суженом на русском языке:
this
- это
knot
- узелок
I
- я
knit- завязал(а)
to
know - знать
the
thing - вещь, сущность, обстоятельство
know
not yet - еще не знаю
that
I may see - что я могу видеть
the
man - здесь: мужчина
that
shall - здесь: который будет
my
- мой
husband - муж
how
- как
he
- он
goes
- прийдет
and
- и
what
- что
wears
- одетый
does
- делает
all
- весь
the
day - день
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста. Остальные
значения слов смотрите в словаре.