Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Учим испанский

  Все выпуски  

Учим испанский N41



Учим испанский, читая стихи с переводами.

 

 


Здравствуйте!


Границы моего языка являются границами моего мира.      Людвиг Витгенштейн

 



Если вы хотите научиться хорошо говорить по-испански или углубить свои знания испанского или английского языка, то вам поможет наш образовательный портал "Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голос".

https://mir-es.com/

Вы найдёте на сайте стихотворения и песни на испанском языке с переводами на русский и английский, параллельные тексты оригиналов и переводов стихотворений и песен, оригиналов и транскрипции. Стихи и песни для детей с переводами на русский и английский, аудиорассказы и сказки с картинками. Уроки испанского языка представлены в очень доступном виде, большое количество занимательных игровых заданий и упражнений, аудио- и видео-материалов на испанском и английском языках.


Изучайте испанский с помощью телесериалов, мультфильмов на испанском с русскими субтитрами. Откройте для себя замечательный анимированный словарь испанского языка. Энциклопедия билингва Дикие животные

Регистрация и получение электронного абонемента доступны по ссылке.

Для начинающих изучать испанский в разделе Уроки "Быстрый испанский с нуля в диалогах с носителями языка".

Вы можете заказать у нас электронные книги и аудиокниги интересующих вас поэтов, а также подборку материалов из библиотеки для реферата или курсовой.
  • Контакты


  • Cтихотворения с оригиналами: 
    Лучо Медина. Для тебя
    Амадо Нерво. Не знает каштан, что он носит каштана названье…
    Мигель Эрнандес. Мне сердца много...
    Габриела Мистраль. Два ангела
    Федерико Гарсиа Лорка. Три рассказа про ветер


    Популярные песни: 
    Мекано (Mecano). Сын Луны
    Хулио Иглесиас. Мануэла
    Альтурас. Для тебя
    Рейли Барба. Руби. Дерзкая
    Наталья Орейро. Меняю боль


    Cтихи для детей: 
    Антонио Мачадо. Мухи
    Федерико Гарсиа Лорка. Песня всадника (2)
    Мануэль Мачадо. Лето
    Изабель Тобалина. Месяцы года
    Конрадо Нале Роксло. Флюгерный петух


    Редкие материалы: 
    Рафаэль Альберти. Завещание розы
    Хулиан дель Касаль. Цветы (2)
    Педро Кальдерон. Ты видишь розу? Чистой и прекрасной...
    Рамон Мария дель Валье-Инклан. Астральные розы
    Сан Хуан де ла Крус (Иоанн Креста). Младой пастух


     
     

    Габриэла Мистраль. «Мыслитель» Родена (2)
     

    На руку грубую склонившись головою,
    Мыслитель думает: червей добыча он;
    и сам он гол, как червь,
    лицом к лицу с судьбою;
    он ненавидит смерть, был в красоту влюблён.

    Он был влюблён в любовь весною огневою,
    но гибнет осенью от правды и тоски.

    На лбу стоит печать. "Ты смертен", - и ночною
    тревогой схваченный. Он в бронзе взят в тиски.
    От боли мускулы сжимаются все туже,
    морщины вырезал и вел в гримасу ужас.

    Как лист осенний, весь он сжался, милосердья
    не знает грозный зов... И вот ни сук горящий,
    ни лев израненный не корчатся так
    в чаще, как этот человек, чья мысль одна - о смерти.



    Перевод: Овадий Савич




    Картина:
    здесь

    Оригинал здесь

    Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

    Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
     

    Присылайте ваши замечания, предложения, пожелания.

    Cайт "Клуб изучающих иностранные языки"

    Cайт "Испаноязычный мир"

     

     

    В избранное