Начните изучать французский язык сегодня вместе с
нами!
Наша гарантия - залог Вашего успеха!
Стоимость обучения от 500
до 1300 рублей.Подробнее...
Мы с Вами продолжаем изучать французский
язык. Представляю Вам следующий
выпуск рассылки для изучения французского языка. Грамматическая статья и
изучение лексики.
15 марта вышел девятый выпуск
журнала. Этот выпуск включает в себя целых
30
страниц самой занимательной
информации: путешествие
по Чехии, разгадка тайны снежной королевы, все о международных экзаменах на
иностранный язык, фразы на японском, итальянском и французском, индийские
праздники и манеры французов, лучшие рецепты британской кухни, а также
мартовское меню британцев, книги на немецком, итальянском и эсперанто, все
об образовании в Германии и самая нужная информация для отдыхающих в Греции,
и, как обещали, первый урок по французской фонетике и
(!)
открытие нашего клуба
знакомств для желающих
найти друга по переписке!!!
Кстати, если Вы в течение двух недель
подпишитесь на наш журнал, то Вы сможете получить и этот выпуск.
Напоминаем,
что
появилось еще два повода подписаться на наш
журнал! Вы сможете найти друга по переписке с такими же
интересами, как у Вас(по многочисленным Вашим
просьбам)! Желающие могут заполнить анкету здесь. А подписаться
на наш журнал можно здесь!
И второй повод: с 15 марта мы публикуем в нашем журнале урокис заданиями по правильному произношению для любителей французского языка! Теперь за 40 рублей в месяц Вы не только расширите Ваш
кругозор, найдете друзей, получите максимальный заряд энергии на целый
месяц, но и научитесь правильно произносить французские слова!
С уважением, Абрамова Н. В.
(преподаватель французского и
английского языков ЦДО "Langues").
Продолжение грамматики
2. Большинство глаголов III группы имеют чередование
основ и следующие окончания (см. спряжение глаголов):
-s,
-х, -e
-ons
-s,
-х, -es
-ez
-t,
-t, -e
-ent
je
apprend-s
je
connai-s
pouv-oir
ouvr-ir
apprend-re
connait-re
je peu-x
j'ouvr-e
nous appren-ons
nous
nous
nous
ils apprenn-ent
connaiss-ons
pouv-ons
ouvr-ons
Употребление: подобно настоящему времени в русском языке,présent de l'indicatif
обозначает:
1) действие в момент речи:
Je fais mes études à l'école. Я учусь в школе.
2) действие, истинное во все времена:
La Terre est une planète. Земля - планета.
3) обычное действие или явление:
En automne il pleut souvent. Осенью часто идет дождь.
Présent de l'indicatif может также выражать:
1) действие в будущем, представляемое как уже решенное, не
вызывающее сомнений:
Nous partons lundi. Мы уезжаем в понедельник.
2) действие в прошлом, для придания рассказу большей живости:
Je perds patience et je réponds... (И тут) я теряю терпение и
отвечаю...
В придаточных условия présent de l'indicatif употребляется
вместо futur simple.
Французский
сленг
Если Вы когда-нибудь
общались с французами, то знаете, что они, особенно
парижане, могут быть феноменально грубы - если захотят. И
здесь нет ничего от нечаянной грубости представителей других
национальностей. Если французы ведут себя грубо, значит, они
считают, что в данном случае это необходимо.В частности,
французы с особым удовольствием грубят совершенно незнакомым
им людям. Если вы нечаянно наберете не тот номер телефона,
то будьте уверены: на вас выльют целый ушат гневных
оскорблений. Также частенько случается обмен оскорблениями и
среди друзей, но без особого, впрочем, ущерба для их
отношений. В Англии, например, если вы кого-то оскорбите, то
это обида на всю жизнь. А вот французы могут нанести друг
другу чудовищные оскорбления и на следующий день вести себя
так, будто ничего не произошло.
Сегодня для Вас несколько сленговых фраз, которые помогут
Вам вовремя отпарировать на неприятную фразу. Итак
(использовать только в крайних случаях):
"Voulez-vous
cesser de me cracher dessus pendant que vous parlez!"
(voo -
lay voo se - say de me cra - shay de - su pen - dan que voo parl -
ay)
Вы
могли бы прекратить плевать на меня, когда Вы говорите7
"Le
réalité et toi, vous ne vous entendez pas, n'est-ce pas?"
(le
ree - al - ee - tay eh twa voo ne voo zen - ten - day pah nes pah)
Правда, и Вы не преуспеваете?
"Vous
avez de la ciboulette sur votre dent"
(voo
za - vay de la see - boo - let ser votr den)
У Вас
чеснок на зубах.
"Tu es
completement debile"
(tu eh
com - plet - e - men de - beel)
Ты
полный идиот.
"On
t'a bercé trop près du mur?
(on ta
ber - say troa pray du mer)
Когда
ты был ребенком, твою колыбель качали слишком близко к стене?
"Tu me
peles le jonc"
(tu me
pel - e le zhonc)
Ты
действуешь мне на нервы.
"Quiconque
a peint cette maison etait aveugle"
(ki -
conk a peint set e - mai - zon e - tay a - veugl)
Кто
красил это место, был слепой.
"Ça
pourrait être joli si c'etait décoré avec goût"
(sa
poo - ray etr zho - li si se - tay de - cor - ay avec gu)
Могло
бы быть весьма неплохо, если украсить со вкусом.
"Est-ce
difficile trouver une cravate plus odieuse que vous?"
(Es di
- fi - seel troo - veh oon cra - vat ploo zoa - dee - euz ke voo)
Трудно
было найти галстук более неприятный, чем Вы?
"Vous
devriez poursuivre votre tailleur en justice"
(voo
de - vri - ay poor - sweevr votr tay - yer en zhu - stees)