Сегодня Вы читаете $20 - ый выпуск. Число 32 - это код пробела.
Есть ли здесь тот, кто догадался, что я выбрала для юбилейного выпуска?
-
Подскажите, что еще из классики стоит опубликовать в рассылке?
Если не поняли, о чем сказано в предыдущем абзаце,
просто передохните и насладитесь классической поэмой.
Я продолжаю ждать от Вас писем - чьи хакерские истории Вы
хотите читать в следующих выпусках
The Conscience of a Hacker
(a.k.a. The Hacker Manifesto)
The Mentor
Манифест Хакера
Another one got caught today, it's all over the papers. "Teenager
Arrested in Computer Crime Scandal," "Hacker Arrested after Bank
Tampering"...
Еще одного из них поймали сегодня, об этом сообщили в газетах.
"Подросток арестован за компьютерные преступления", "Хакер
арестован за взлом банка".
Damn kids. They're all alike.
Чертовы детки. Все они одинаковые.
But did you, in your three-piece psychology and 1950's
technobrain, ever take a look behind the eyes of the hacker?
Did you ever wonder what made him tick, what forces shaped him,
what may have molded him? I am a hacker, enter my world... Mine is
a world that begins with school... I'm smarter than most of the
other kids, this crap they teach us bores me...
Но вы, с вашей куцей психологией и мозгами, мыслящими категориями
50-х годов, можете хоть посмотреть на мир глазами хакера? Можете
ли вы представить, какие силы брошены на борьбу с ним, что может
случиться с ним? как он дошел до жизни такой? Я - хакер, войдите
в мой мир! Мой мир - это мир, который начался со школьной скамьи.
Я умнее других детей, та чушь, которой учат нас в школе, мне
скучна.
Damn underachievers. They're all alike.
Чертовы отстающие. Все они одинаковые.
I'm in junior high or high school. I've listened to teachers
explain for the fifteenth time how to reduce a fraction. I
understand it. "No, Ms. Smith, I didn't show my work.
I did it in my head..."
Я в средних или старших классах. Я слушаю учительницу, которая
уже в пятнадцатый раз объясняет классу, как сокращать дроби. Я
это понимаю. "Нет, мисс Смит, я не могу показать вам мое решение.
Оно у меня в голове".
Damn kid. Probably copied it. They're all alike.
Чертов ребенок, он опять все списал. Все они одинаковые.
I made a discovery today. I found a computer. Wait a second, this
is cool. It does what I want it to. If it makes a mistake, it's
because I screwed it up. Not because it doesn't like me...Or
feels threatened by me...Or thinks I'm a smart ass...Or doesn't
like teaching and shouldn't be here...
Я сегодня сделал открытие. Я нашел компьютер.
Погодите- ка... Да это же здорово!
Компьютер делает то, что я от него хочу.
Если он ошибается - это я напортачил.
Это не потому, что он меня не любит...
Не потому, что чувствует во мне угрозу своему благополучию...
Не потому, что думает, что я слишком умный выискался...
И не потому, что он не любит учить и хочет побыстрее уйти.
Damn kid. All he does is play games. They're all alike.
Чертов ребенок. Только и делает, что играет на компьютере. Все они одинаковые.
And then it happened... a door opened to a world... rushing
through the phone line like heroin through an addict's veins,
an electronic pulse is sent out, a refuge from the day-to-day
incompetencies is sought... a board is found. "This is it...
this is where I belong..." I know everyone here... even if
I've never met them, never talked to them, may never hear from them again...
I know you all...
И потом случилось чудо... открылась дверь в неведомый мир...
Шипение в телефонной линии действует на меня, как героин на
наркомана. Электронные сигналы исходят из меня, спасая от
повседневной невозможности найти...
Доска объявлений найдена. Это оно - то место, которому я принадлежу.
Я тут всех знаю... даже если я никогда не встречал, никогда с ними не
разговаривал, я могу больше никогда о них не услышать...
Я знаком со всеми.
Damn kid. Tying up the phone line again. They're all alike...
Чертов ребенок, он опять занимает телефонную линию. Все они одинаковые.
You bet your ass we're all alike... we've been spoon-fed baby
food at school when we hungered for steak... the bits of meat
that you did let slip through were pre-chewed and tasteless.
We've been dominated by sadists, or ignored by the apathetic.
The few that had something to teach found us willing pupils,
but those few are like drops of water in the desert.
Вы можете прозакладывать свою задницу, что мы все на одно лицо.
Нас кормили с ложечки жвачкой в школе, когда мы хотели съесть
кусок мяса. Но те жалкие кусочки, которые вы нам бросали, были
уже разжеваны и безвкусны.
Нас подавляли учителя-садисты и игнорировали равнодушные. Те
жалкие знания, которые мы все-таки получали в школе, были всего
лишь каплей воды в пустыне.
This is our world now... the world of the electron and the switch, the beauty of the baud.
We make use of a service already existing without paying for what
could be dirt-cheap if it wasn't run by profiteering gluttons,
and you call us criminals.
We explore...
and you call us criminals.
We seek after knowledge...
and you call us criminals.
We exist without skin color, without nationality, without religious bias...
and you call us criminals.
You build atomic bombs, you wage wars, you murder, cheat, and lie to us
and try to make us believe it's for our own good,
yet we're the criminals.
Это наш новый мир - мир электронов и коммутаторов, красота передачи сигнала.
Мы пользуемся бесплатно тем, на чем вы хотели нажиться, а вы называете нас преступниками.
Мы исследуем... вы называете нас преступниками.
Мы ищем знаний... вы называете нас преступниками.
Мы существуем в мире, где не имеет значения цвет кожи,
национальность, религия... вы называете нас преступниками.
Вы создаете атомные бомбы, развязываете войны, убиваете,
мошенничаете и лжете нам, пытаетесь заставить нас поверить в то,
что все это вы делаете ради нашей собственной выгоды.
И после этого мы - преступники.
Yes, I am a criminal.
My crime is that of curiosity.
My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.
My crime is that of outsmarting you,
something that you will never forgive me for.
Да, я преступник.
Я повинен в любопытстве.
Я повинен в том, что сужу людей по их словам и мыслям, а не по тому, как они выглядят.
Я повинен в том, что я умнее вас.
Этого вы мне никогда не простите.
I am a hacker, and this is my manifesto.
You may stop this individual, but you can't stop us all...
after all,
we're all alike.
Я - хакер, а это мой манифест.
Вы можете остановить меня, но вы никогда не остановите нас всех...
ведь мы все одинаковые...
+++The Mentor+++
Источник текста -
http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker_Manifesto
Упоминания автор перевода не обнаружены. Если есть сведения,
пожалуйста, поделитесь линком.
Источник текста - http://antilamo.skifstone.com/manifest.html