у меня челюсть отвисла (от удивления или от неожиданности)
Heute habe ich vielleicht einen Schreck gekriegt! Du weisst doch, wir haben im Augenblick die Maler zu Hause. Na, und ich kann dir sagen, als ich vorhin heimkam, dachte ich wirklich, mich laust der Affe! Da hatten sich doch die Kinder über die Farbtöpfe hergemacht und die neue Tapete bemalt.
Сегодня я перепугалась не на шутку! Ты ведь знаешь, у нас сейчас работают маляры. Так, знаешь,
когда я перед этим пришла домой, я думала, меня кондрашка хватит. Дети набросились на банки с краской и перемазали новые обои.